Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Alien Swarm

Рекомендованные сообщения

enpy_alien_swarm.jpg

Alien Swarm

Авторы перевода:

«Steam Translation – Russian» (http://steamcommunity.com/groups/RussianTranslation), «ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/projects/localizations/games/alien_swarm/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне до фонаря кто вы... Что Empy, что ENPY...

Не хотите помочь не надо...

Месяц назад, я не играл в игру...

Имена она мне потравилась больше всех (Alien Shooter, Alien Breed, Zombe Shooter)

Ты мне прямо ответь - Какой прогой открыть???

Или - Сразу скажи то, что помощь не окажеш!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MSLambo64

Ну если тебе даже плевать к кому ты обращаешься, то какой помощи ты ждешь? Ппц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тебя как нормального человека сразу попросил, просто название самой проги которой можно открыть ".DAT"...

Ты мне не дал внятного ответа, точнее не дал по поводу проги ничего!

А лишь отмахнулся со словами "Зачем переводы плодить?"

Отвечаю: Я его в сеть выкладывать не собирался, я его для себя хотел сделать!

И вот снова ты от темы ушол!

Зачем отвечать вопросом на вопрос??

Ты мне скажеш прогу или нет??? Source SDK не работает с ".DAT"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе и так дали ссылку, по которой все написано, чего тебе еще надо?

SDK прекрасно компилирует dat способом, который описан там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

<_< Слов нет... Такое ощущение, что здесь собрались несколько самовлюбленных переводчиков, которые перевели игру для себя, наигрались и всех остальных кормят разными "потерпелками". Заглядываю сюда постоянно в течение месяца и ничего путного не вижу, кроме слов "все отдали стиму, теперь ждите хз сколько". Уважаемые, зачем вам сдался этот стим? Ведь, как кто-то здесь правильно заметил, им там на русскоязычных наплевать. Так зачем вы им подарок делаете? Или не подарок? Для кого перевод делали? Для людей? Не уверен. Скорее для себя. Сделали перевод, выкладывайте, скажем спасибо... Короче, после ваших последних комментов остался неприятный осадок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AteEast

Перевод делается для тех, кто ждет. Не нравится такая форма выхода перевода - не ждите, я никого не заставляю. Вы все равно получите этот перевод НАСИЛЬНО обновлением игры.

Интересно, какая разница кому-то выйдет он прямо там или в виде инсталлятора? :D

Тем более, что видимо кому-то непонятно, что здесь было написано. Перевод НЕ отдан. Он вставляется постепенно мною с дополнительной редактурой.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, но есть проблема: при нажатии на ачивки (в меню игры) выкидыш, кто-нибудь наблюдал сей досадный баг? <_<

Изменено пользователем dipl3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня не только при просмотре ачивок вылетает но и при ползании по меню игры,ток выбираешь любую закладку при нажатии на неё сразу на раб. стол поправьте плиз с предыдущим русом таких косяков не было!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю! При попытке зайти в Ачивки - конкретный вылет из игры! При остальном сёрфинге по меню вылетов не заметил. Но почемуто не полностью переведено само подменю. Например Назначение клавиш: кнопки атаки, перезарядки и некоторые другие.

Проверьте, в чем может быть баг по поводу вылета при заходе в меню Ачивки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в файле basemodui_russian.txt не хватает некоторых строчек связанных с достижениями.

Попробуйте заменить его этим файлом.

Перевод на 98% - 99% одинаковый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в файле basemodui_russian.txt не хватает некоторых строчек связанных с достижениями.

Попробуйте заменить его этим файлом.

Перевод на 98% - 99% одинаковый.

Да, действительно, это помогло. Вот только почему ваш файл почти в два раза меньший по размеру? В нём меньше переведено? А вообще СПАСИБО! Разрабы русификатора, исправьте эту ошибку. Здесь уже вам и решение выложили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только почему ваш файл почти в два раза меньший по размеру?

В моём отсутствует английский.

Этот же файл только с английским текстом весит около 221 кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пофиксил оба косяка. Первый был просто от того, что одна строчка была длиннее, чем нужно (а не из-за того, что некоторых строк не было). Второй - промахнулся и закинул пару файлов не в ту директорию, my bad.

Версия от 16.01.2012

• Исправлена ошибка, приводившая к вылету при открытии пункта меню “Достижения”

• Исправлено неверное расположение файлов chat_russian.txt и valve_russian.txt

Скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё работает. СпАсИбО!!! И меню переведено ;-) Вот только режим сложности как-то не так переведен. Безумный должен быть последним, а вот (Инсейн) как то по другому перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Holo vs Robo Метки: Стратегия, Башенная защита, Для одного игрока, Рисованная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: Pompmaker1 Издатель: holo Indie Серия: hololive Дата выхода: 19 января 2026 года Отзывы Steam: 191 отзывов, 95% положительных
    • ХЗ, причём здесь аниме. История самой франшизы покруче любого аниме — как аниме в другие страны проникало, так тут фэнтези  Японию заразило. 
    • ну, не идеальный, но в своё время залипал немного.вроде по аниме 90-
    • Анима скучнейшея вещь, потому что романы афигеть какие своеобразные. Просто хорошая, второй раз играть не потянет. Вот Record of Lodoss War: Advent of Cardice это идеальный диаблоид.
    • @Onzi выпустил русификатор для сексуального экшена Mysteria: Occult Shadows. @Onzi выпустил русификатор для сексуального экшена Mysteria: Occult Shadows.
    • идеальная метрошка )проходил как вышла
    • Да, игрушка прикольная.  Не помню уже, что там, но помню, что понравилась.   И судя по всему, не особо большая.  У меня 10ч. наиграно.
    • В библиотеке купленная лежит, так и не играл. Думал сначала с анимой первоисточником ознакомлюсь, а там и за игру возьмусь, но чёт руки не доходят. А так, вроде прикольная игруля.
    • Добрый день, кто-то может подсказать решение проблемы с файлами формата awc для GTA5 на ps4/5? OpenIV не позволяет редактировать файлы на ps4/5, но я распаковал на примере начала игры оригинальный файл PROLOGUE.rpf, в этом архиве - файлы в формата awc (для примера — pro_ig_1_sync_mastered_only.awc), в них уже файлы mp3 (как показывал OpenIV) с оригинальной озвучкой, которую не может расшифровать vgmstream-cli.exe: vgmstream-cli.exe -m "pro_ig_1_sync_mastered_only.awc"
      AWC: encrypted data found, needs .awckey
      failed opening pro_ig_1_sync_mastered_only.awc Я пересобрал awc файл путем “in-place” патча (размер файла остался одинаковый) и вшил его в rpf своими скриптами. Новый *.awc делаю так: беру оригинальный awc, нахожу начало аудио-потока и заменяю его на MP3, полученный из моего WAV через ffmpeg (48kHz, CBR, пробовал 128/160/192, mono/stereo). Оставшийся хвост добиваю паддингом до исходного размера. Полученный awc файл vgstream благополучно воспроизводит и игра запускается, но озвучки которую я заменил нет - тишина в катсценах. Скорее всего awc или абфусцирован или зашифрован, поэтому vgstream оригинал не воспроизводит. Кто что может посоветовать для успешной замены и воспроизведению файла в игре? PROLOGUE_original.rpf и PROLOGUE_mod.rpf одинакового размера, игра с ним стартует. Внутри pro_ig_1_sync_mastered_only.awc (оригинал) payload выглядит “высокоэнтропийно” (похоже на encrypted/obfuscated). В нём почти нет валидных MP3 sync. В модифицированном AWC после точки замены есть валидные MP3 frame headers (FF FB ...), и vgmstream его проигрывает. Ссылка на файлы: https://disk.yandex.ru/d/ALKpVY27rWrKfQ
      Контрольные суммы к архиву (ps5.rar) прилагаю: 6 MD5 16 dbab8393b6f6506ade621143b34ebca0 7 SHA1 20 0ead9e19c6289e538f70c2a746a42ba7d72b5113 8 SHA256 32 f6dac76876e1580b3bd3f8cae6941e9bca116cf5aa39a3641fcf20647642c718  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×