Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
LMax

Alien Swarm

Recommended Posts

‡агрузка...

Решил поднять тему перевода для продвижения обновления русификатора, либо для возможности добавления альтернативных русификаторов в архив ZOG (лень для этого создавать отдельную тему, да и авторам ENPY в принципе будет полезно знать).

В данном русификаторе не работают субтитры из-за отсутствия dat файла. Для тех кому нужны субтитры я сделал конвертацию этого файла в формат dat. Ссылка. https://yadi.sk/d/KGIL__MicSF9Z

Также хотел бы предложить авторам данного русификатора исправить существующие ошибки перевода и перенести его для Alien Swarm: Reactive Drop (улучшенный Alien Swarm с воркшопом).

Т.к. велика моя вероятность что этот комментарий не прочтут,

то я бы хотел предложить для простых игроков альтернативный существующий русификатор с рабочими субтитрами как для AS, так и для AS:RD.

(Alien Swarm) https://github.com/Zekfad/SWARM_Translate

(Alien Swarm: Reactive Drop) https://github.com/Zekfad/SWARM_Translate/tree/rd

p.s. Я не являюсь автором этих русификаторов.

Edited by Pad0nok3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  


  • Featured

  • Последние сообщения

    • У Цири такие синяки по глазами как будто она уже давно на мете сидит)  У Цири такие синяки под глазами как будто она уже давно на мете сидит) 
    • Картинка выглядит приятно, плюс глубокий стратегический гемплэй и должно получится залипательно.
    • спасибо, по видео сразу видно что кусок кала
    • Мда, с такой графикой её нельзя выпускать не то что в следующем году,  но и 5 лет назад.
    • Это последний доп? Когда уже можно будет поиграть?!
    •   Эх, а лето так хорошо начиналось… ну да пофиг, подождём. Заодно может какие распродажи будут и удастся вальку с длц-шками подешевше купить))) Да и дракенгард вроде на подходе)
    • Пока ещё можно оформить классическую годовую подписку (которая дешевле), скоро эта возможность исчезнет.

      Но на самом деле оставаться на старом плане — та ещё замануха.
      Хотя если вас устраивают игры каждого месяца, то всё норм.

      Лично меня же заинтересовали максимум 2 месяца из всех, что были за прошедший год, поэтому я бы переплатил больше 100 баксов за то, что меня интересует, оформи годовую подписку.

      Так что я лучше буду платить по 15 или 20 долларов за 3 или 9 игр, которые уже известны и которые меня интересуют тогда, когда мне захочется, чем попадать на 100 бачинских из-за котов в мешке.
    • Главный герой, конечно, тот ещё матершинник. Но мы постарались передать весь спектр матов, который он использует в польском оригинале.

      Есть ещё одна интересная деталь в виде решения английского локализатора заменить одно слово на совершенно иное, из-за чего у человека, который немного знает английский, во время прослушивания этой фразы может возникнуть когнитивный диссонанс и вопрос к русским переводчикам в духе: “вы что, одно от другого не отличаете?!”. Но на деле там всё правильно и чтобы раскрыть суть, придется заспойлерить, поэтому спрячу.  
    • @SmileDeath Здравствуйте! Версия для Бокса имеет другой текст и другое расположение фраз, она не подойдёт к ПК-Версии, мне так TheLeon_x ответил, который тоже делал русификатор. Да и шрифт там с заменой оригинальных английских букв. Я могу попробовать добавить текст с русификатора, без удаления фраз. А позже посмотрю на текст STORM'a 1. Посмотрим, что выйдет!
    • Не смогу. Уже давно всё удалил для этого, и не уверен, что текстура должна быть в png, может и не вышло бы ничего. Я для спортивного интереса только посмотрел. Про это говорилось где-то в начале темы, что были удалены повторяющиеся строки. И сейчас даже иногда попадаются. Например в первой строке фраза целиком, а в следующих строках она поделена на две.   Как вариант, можно было попробовать вытащить текст с 360 боксовской версии, там перевод был полный, хоть и желал лучшего. Может быть удалось бы его подредактировать. Только сейчас её вроде нигде нет.
  • Recent Status Updates

    • SerGEAnt

      RT @zoneofgames: Команда Mechanics VoiceOver выпустила озвучку прекрасной игры Subnautica. Локализация была впервые анонсирована на летнем…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «В больнице № 52 открылся центр по лечению заболеваний почек» в проекте «Активны… https://t.co/Alvaz0ntoZ
      · 1 reply
    • Kolobudko  »  Гоша Берлинский

      Как ты, родной?
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      RT @DziroKun: Это просто ПИЗДЕЦ. Нет, вам вообще там нормально? Девушка " просто косплеер" Парень "тыкает в дыни телефон" Парень "А ЧО НЕ…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я принял участие в голосовании «Обновленные парки Москвы: оценка москвичей» в проекте «Активный гражданин».… https://t.co/VcsmGMpXuI
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×