Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  lREM1Xl писал:
к Новому году врятли

надо сдавать долги и готовиться к сессии

возможно к Рождеству успею, перед сессией подредактировать

но ничего не обещаю к сожалению

да и к тому же вышел Назад в будущее)

Вот Вот...На него бы тоже перевод не мешал! :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор, большая просьба тебе от не менее большого ценителя творчества Telltale Games поскорее доделать перевод, ни на что не отвлекаясь, забросишь.

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Ghose100 писал:
Автор, большая просьба тебе от не менее большого ценителя творчества Telltale Games поскорее доделать перевод, ни на что не отвлекаясь, забросишь.
Показать больше  

как большому ценителю советую тебе проходить их игры в оригинале

рядом с оригиналом любой перевод как промт)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl

Этот пост можно заодно и считать ответом "Перевода пока не будет" ....???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MaxxxEx писал:
lREM1Xl

Этот пост можно заодно и считать ответом "Перевода пока не будет" ....???

Показать больше  

ну о сроках я уже говорил)

естественно пока я его сюда не залью его не будет))

а по сабжу имелось в виду что любой перевод хуже оригинала)

а раз он сказал что он "ценитель", то я и посоветовал проходить на англ)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно..почему не могу отредактировать свое старое сообщение?

все зачеты и долги сданы) к сессии допущен) неделя для подготовки к экзаменам началась)

САБЖ:

со шрифтами косяк вышел)

их мне довольно долго еще делать

учитывая что сегодня весь день я рисовал только большие буквы в одном шрифте)

ну а план работ такой:

(0) купить наушники ибо опять сломал свои, а слушать музыку через колонки не тру)

1 дорисовать шрифты

2 еще разок прочитать текстовые файлики

3 запаковать обратно текст

4 тестовое прохождение с последующим исправлением найденых ляпов

5 приглашение пары человек для :beta: теста

6 версия 1.0000000000000000 )

вот..как то так

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Планов и дел громадье ещё, короче. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извините ребята,

но похоже рождественского подарка не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  lREM1Xl писал:
как большому ценителю советую тебе проходить их игры в оригинале

рядом с оригиналом любой перевод как промт)

Показать больше  

Как большой ценитель, отвечаю, что для меня это все равно, что проходить их игры на украинском, частично догадываясь о, частично не понимая смысл их предложений. Сами понимаете, какое от этого квестовое удовольствие, где текст создаёт чуть ли не самую главную атмосферу игры. А ведь ещё есть и сложноперевариваемые шутки... правда, маловато знаю об их наличии в конкретно Паззл Квесте.

>>а по сабжу имелось в виду что любой перевод хуже оригинала)

Только для человека, как минимум хорошо знающего инглиш. Да и я не был бы столь критичен, всегда можно сделать равноценную вещицу, если очень сильно уметь.

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже давно как забыл про эту игру... И сегодня решил посмотреть что с переводом... Ну так что с переводом?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну кажись дела идут отлично <_< - вон меню уже перевели :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Dвуликий писал:
Уже давно как забыл про эту игру... И сегодня решил посмотреть что с переводом... Ну так что с переводом?=)
Показать больше  

можешь пока снова забыть

готово ещё не скоро будет...

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да лааааадно =(

Обещали вообще к Новому Году, неужели настолько переоценили свои силы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:to_become_senile:
c3792221a3613bb04cddb52328679f44.jpegf92a2da19024a7329acf77e4c24d544b.jpeg
:slow:
Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных
    • Автор: EagleSH
      Pro Evolution Soccer 6 / Winning Eleven: Pro Evolution Soccer 2007
      Разработчик: Konami Дата выхода: 27 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да это понятно, там и цена — копеечная, но стараюсь первое впечатление оставлять первым впечатлением, чтоб на релизе не было ощущения вторичности. А тут целых полтора года (в лучшем случае)
    •   Оказалось что эта МЕГАзащита обходится отключение интернета в момент  проверки….
    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×