Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Venom

Лицензионная или пиратская продукция?

Лицензионная или пиратская продукция?  

760 пользователей проголосовало

  1. 1. ???????????? ??? ????????? ??????????

    • ????????????
      388
    • ?????????
      372


Рекомендованные сообщения

Интересно знать, какую продукцию вы больше используете, лизензионную или пиратскую? Из лицензии я покупаю лишь онлайн игры, так как иначе поиграть в них не получиться (если только через неофициальные серверы), а остальное вроде фильмов, клипов, музыки или синглплеерных игр, я скачиваю из нэта. Мой голос - пиратская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стараюсь не покупать лицензию из-за уродского русского дубляжа недоактерами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я однажды купил игру Worms: мировая вечеринка. Лицензия от руссобита. Прихожу домой, вскрываю пленку, открываю коробку и вижу, что диск весь царапаный, а зубчики в коробке все переломаны. Писал письмо в техподдержку, мне естественно не ответили. Сам виноват, не вскрыл коробку в магазине. К тому же в игре, если что-то изменяешь в опциях сохранить не возможно.

Далее еще случай. Купил дополнение к Painkiller-у Битва за пределами ада. Прихожу домой, вскрываю коробку и все что было внутри, на моих глазах высыпается на пол. Внутренняя конструкция коробка была просто переломана.

После таких случаев, покупать лицензию у меня желания нет. А зачем? За качество? Извините, а где это качество? Красивая упаковка? Качественная полиграфия? Теперь я покупаю только пиратки, которые можно по десять раз менять с доплатой или качаю из инета. Лицензию могу взять, только если в игре очень много текста, такого типа как Обливион или Квест какой-нибудь.

Изменено пользователем 5fynj5y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Незнаю я предпочитаю лицензии и независимо сингл они или онлайн. На них и патчи ставятся и на серваках играеш и перевод не кривой, вообщем я за лицензию. Единственное что меня оЧЕНЬ раздражает так это что нормальных хитовых игр таких как NFS U 1,2 MW CS Quake III Bloodrayne WOW...нигде не найдешь. Вот к примеру в Бресте есть тока ПРИНЦ ПЕРСИИ 2 3 bloodrayne2 painkiller far cry doom half-lif 2. Вот самые ххиты и то они появились когда я эти все игры по 2 раза прошел. Вот какая может быть борьба против пиратства если мало того что их не продают вместе с лицензиями, так я хочу купить игру лицензионную, а мне надо её заказывать т. к. у нас её НЕТУ!!! И то заказать можно но её не всегда привезут, оф. дистрибьюторы её не локализовали. А я бы с удовольствием поиграл в лицензию MW симсов2 квак 3 бладрэйн 1 CS: condition zero. Вот делайте выводы сами это мое решение. НЕТ ПИРАТСТВУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я все игры сначала качаю из сети. Затем пробую и если нравится покупаю русскую лицензию. Но так получается далеко не всегда, так как лицензии выходят с большим опозданием. Поэтому чаще приходится играть в скачанную версию, поставив на нее русификатор.

А пиратки никогда не покупаю - смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за лицензию... За***ли пираты, хочу хорошие переводы игр и клевыую озвучку.... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я за лицензию... З***ли пираты, хочу хорошие переводы игр и клевыую озвучку.... :D

Че то ты погарячился стери пока админы не увидели

А ты думаешь если локализируют будет клевая озвучка?

Я лучше в принц пенсию 3

поиграю с английской озвучкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно за пиратку. Все причины были уже написаны до меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голосую за лицензию, но просто не переношу новейшие защиты на играх

Но если нет лицензии приходится гамать в пиратку :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю опрос: зарплата на уровне европейской или нет, всем, вторым вопросом можно обсудить, пиратка или лицензия ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно пиратка, лицензия выходит в большинстве случаев очень и очень долго, а пиратка максимум неделя. Выбор очевиден

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия, конечно, круче.

В лицензию играть приятнее.

Если бы все геймеры пиратки не брали - лицензии были бы дешевле где-то на 1/4 (ИМХО)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратки из сети в основном. Но для некоторых приходится покупать лицензии - ибо по инету не порубишься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензия, конечно, круче.

В лицензию играть приятнее.

Если бы все геймеры пиратки не брали - лицензии были бы дешевле где-то на 1/4 (ИМХО)

Если не было пираток, то лицензии, были бы дороже раза так в два-три, из-за отсутствия конкуренции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не было пираток, то лицензии, были бы дороже раза так в два-три, из-за отсутствия конкуренции.

нет не были бы. Их цена не из этого формируется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет не были бы. Их цена не из этого формируется

А что по твоему заставило наших издателей начать выпуск игр в джевелах. Лет десять назад, если и были лицензии, то коробочные версии, по Европейской цене.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Машинный русификатор с редактурой для двух gog версий — 1.0.3.3 и 1.0.3.7 Полостью прошёл на версии 1.0.3.3, после подправил для версии 1.0.3.7 (дальше меню не смотрел) Папку Coz_Data закинуть в папку с игрой. https://drive.google.com/file/d/1h6kC-h6Sx8KtdiHOqChveBb8PtcWxfOq/view?usp=sharing
    • Можно было бы дополнить, что также есть русификация песен из игры в виде отдельных каверов (чтобы не заменять оригинальные треки).
    • Уже нашёл. Allcorrect. Локализовывали такие игры как Age of Conan: Hyborian Adventures, Flashback, Rayman Legends, Star Conflict, The Crew, Valiant Hearts: The Great War, Steep, The Crew 2
    • о чём ты вообще? 
      Там в самом начале показывают “мужской половой орган”, когда бой идёт с голым “токсиком”.
      Вставил бы скрин, да боюсь забанят. В меню не нашёл, видимо посмотреть можно только в конце эпизода. 
    • можете посмотреть в титрах компанию-локализатора? очень интересно от игры к игре зависит и от компании-локализатора (а точнее, как будет продвигаться на нашем рынке), поэтому я бы не делал таких заявлений. те же the most games не боятся такого (привет киберпанк2077). 
    • Не видел ничего что прошло бы под рейтинг R. Это не любительская локализация. Они проф локализацию заказали и требования сами выдвигали, если нет мата, значит так решила студия, которая поставила задачу на перевод.  У нас нет ограничений на мат в играх, так что это вряд-ли решение нашей студии
    • Это как раз 18+ игра. “Rated R” не просто так игре в США присвоили. 


      Почему переводчики решили, что они умней авторов?
      Если авторы игры считают, что в игре должен быть мат, значит он там должен быть. Не зря же в опциях есть галочка “зацензурить мат” и ещё обнажёнку кстати.  
    • Понятия не имею о чем ты. В игре более чем хороший перевод. Не идеальный, но далеко не нейронка. Цензура это когда слово фак чем то заменяют? А тебе надо обязательно чтоб ссыпали русским матом? Игра без этого хуже будет что ли? Это не 18+ игра, куча мата ее ни как не украсит. На мой взгляд даже испортит впечатление. Не всегда и не везде нужен мат
    • По случайности ко мне в руки попала актуальная стим версия игры, поэтому я адаптировал русификатор под актуальную версию в стиме 1.0.7 steam build 20716900 от 10.11.2025. Забирать на прежнем месте, ссылки те же.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×