Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Black_Sun

Doctor Who: The Adventure Games

Рекомендованные сообщения

Требуется помощь людей, разбирающихся в асме. Некоторые тексты игры хранятся в dat-файлах, если изменить их размер, то игра вылетает. Если понятие изменение длины строки для вас не чуждо, пишите здесь, а лучше в ЛС. Пока не найдется подобный специалист проект заморожен. Спасибо.

Изменено пользователем Fensis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тот кто вам нужен!!!

сильно шаришь земляк? Ты главное далеко не уходи))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тот кто вам нужен!!!

Если в самом деле можешь помочь, пиши в лс, обговорим детали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты заменил, так что в скором будущем ждите перевод
Хорошая новость ибо поддался на каменты к игре на многих форумах и поставил.

Да. На удивление неплохая и оригинальная. Пусть стоит перевода ждёт... Стоит погонять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел второй эпизод - Blood of the Cybermen :)

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Liade

Забросили перевод?Обидно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-> Забросили перевод?Обидно...

Нет-нет-нет... Ничего мы не забросили. Работаем над ним...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-> Забросили перевод?Обидно...

Нет-нет-нет... Ничего мы не забросили. Работаем над ним...

А есть хоть демо версия поиграть? охото

Изменено пользователем @Znivenikoo@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если закрыть глаза на не переведенные меню, карточки, факты и прочее (умельцы ассемблера все еще нужны), то перевод готов. Так же готовится некий сюрприз, про который в данный момент промолчу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если закрыть глаза на не переведенные меню, карточки, факты и прочее (умельцы ассемблера все еще нужны), то перевод готов. Так же готовится некий сюрприз, про который в данный момент промолчу.

Выкладуйте пока такой я согласен и с непереведенным миню поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладуйте пока такой я согласен и с непереведенным миню поиграть

abe0980c51b8t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даже с мИню ? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если закрыть глаза на не переведенные меню, карточки, факты и прочее (умельцы ассемблера все еще нужны), то перевод готов.

Ложь давай! Заинтриговал и смылся...

Даже с мЭню... 431dc2d862d3.gif

Вышел второй эпизод - Blood of the Cybermen

А третий, не в курсе когда? А то я особливо не слежу.... =)

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление безопасности Steam Ключевые изменения Отмена сделок: Пользователи могут отменять сделки с предметами, совершенные за последние 7 дней. Доступ через историю обменов: Функция доступна в истории обменов аккаунта Steam. Цели обновления Защита инвентарей пользователей от мошенничества и несанкционированного доступа. Возможность вернуть украденные предметы в случае взлома аккаунта. Детали новой системы Предметы, участвующие в обмене, получают временный статус на 7 дней. В течение этого периода предметы нельзя передать, изменить или выставить на Торговой площадке. Период удержания предназначен для предотвращения быстрой перепродажи украденных активов.   пошла жара  (на правах наброса и сомнительных инсайдеров, т.е. дальше можете не читать )
    • Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.
    • я тебе именно про это и написал — разработчики убрали из скрипта проверщика win7 , т.к. данная система больше не поддерживается майками. А если скрипт не имеет в списке нужной системы — установки не будет. это не запрет — просто разрабы выпилили win7 из списка тех которые поддерживаются. это вообще не проблема — просто время семерки пришло. нет тут никаких искусственных преград , это обычная и типичная ситуация. Я так же выпиливаю устаревшие системы (в моем случае версии софтины) из своих скриптов. утром не открылось, хз почему.
    • Вышла версия 1.2.13 hotfix * Исправлена работоспособность мода после патча 01.003.200 * Исправлена галактическая система (был не точный перевод названия одной из планет, соответственно такая же озвучка) * Некоторые фразы офицера по демократии (на миссии) были перезаписаны: - Фразы предназначенные кальмарам вылезали на терминидах (миссии в городе) и наоборот. Часть реплик теперь общие, без конкретизации фракции с сохранением контекста.
    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×