Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Alien Breed: Impact

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

~Привет Камрады и Мачо переводчеги....

Вышла ночью. Уже стала "кошерной". d7c67c45d716.jpg

В Декабре выходила на 360 как Alien Breed: Evolution

Теперь вышла в расширенном издании под названием Alien Breed: Impact.

Разработчики из Team17 Software сделали Alien Breed сложнее и улучшили режим совместного прохождения. У игроков появилась в отличие от 360 версии возможность тратить деньги на «примочки» для оружия. Кроме того, в Alien Breed: Impact добавлена кампания-пролог.

Это римейк культовой аркады, прославившей британскую студию задолго до Worms.

Оригинальная Alien Breed вышла на Amiga аж в 1991-м, а на PC — в 1993-м году.

Скриншоты из игры Alien Breed Impact 2010

Игра создана движке Unreal Engine 3, а уничтожать пришельцев можно как в одиночку, так и сообща с друзьями.

zorfr.jpg 3e996678c487t.jpg e62af7380e03t.jpg

Все три файла текстовые инглиша по 18 кб. лежат тут:

D:\Program Files\Alien Breed Impact\AlienBreedEp1Game\Localization\INT

Есть кто свободный перевести...? 5e324a69c5b4.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот тока-тока в поиске вбивал эту игру, чтоб тему поднять).

конечно ждём русик =)

Изменено пользователем Quzoxe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
никто не в курсе, будет ли локализация или нет?

-Нет, на АbsolutGovno.ru ничего по по теме лохализации не написано даже на форуме. Не будет русской. Они то знают....

Кстати там =>

Оценка игроков

77% - неплохо. У Альфы Протокол и то меньше =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас будет издаваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да помню времена, когда играл в первую и последующие части на Amiga (Commodore), эх были времена :pilot:

На днях купил в стиме, игра хороша, со смыслом да и управление приятно удивило, вот перевода только не хватат))

Изменено пользователем LEX!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re'AL1st Врятли.

Либо через полгода как с тем же бордюром было.

Кто возьмётся за перевод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас lREM1Xl докачает, потом и обсудим с ним насчет русика. На первый взгляд, игра явно достойна русификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст то лежит , а вот как быть с шрифтами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст то лежит , а вот как быть с шрифтами?

да текст то в открытом виде лежит

а вот шрифты зарыты в глубинах уе3

наверно тут Alien Breed Impact\AlienBreedEp1Game\CookedPC\EngineFonts.upk

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а игрушка ничего так) аля Dead Space и Allien Shooter)вид сверху)

Изменено пользователем DarkRaven

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрушка очень даже ничего, главное разобраться со шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо ещё здесь текст находится

Startup_INT.upk

ExampleGame_LOC_INT.upk

а шрифт возможно здесь

EngineFonts.upk

и в папке Common

4d9cfae29f31.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста с одном стороны не много, с другой не мало.

Описания монстров. Логи.

Главное подобрать красивый шрифт.

Надо бы привлечь enz0(вместо нуля градус). Он с переводом ехе хорошо справляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он с переводом ехе хорошо справляется.

Вроде бы, там в ехе текста нет. Смотри файл:

Alien Breed Impact\AlienBreedEp1Game\Localization\INT\ExampleGame.int

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мазохизм высшей степени… целенаправленно усложненный и затянутый. Игра неплохая , но все ранее сказанное это не отменяет. — p.s. поиграй в DS3 , это вершина всей серии, во всех смыслах. ds2 это мягко говоря не особо удачный вариант из всех существующих соулсов. — опросы у вас скучные вообще… ни одного про сисяндры. 
    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×