Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Со Steam версией работает:3

Выдает ошибку при игре:c В прологе прошел чуть вперед и вылетело, так несколько раз:-(

Изменено пользователем goodyara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Брал русик на плейграунде . Текст+Звук, совместим со стим версией. Проблем нет.

Изменено пользователем Uuuups

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3. а затем заходим в папку \Games\CthulhuDC\Resources\Xbox и в ней мы увидим файл 003_STREETS_TWO_PT2.xbd - вот в нём-то и вся проблема! посмотрите на все остальные файлы! видите разницу? он должен называться 03_STREETS_TWO_PT2.xbd

у меня 1 нолик и всё равно вылетает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил перепройти эту замечательную игру. Начал играть с русификатором  от DotStudio. И на переходе в уровень с канализацией(прямо сразу после момента когда на машине в яму падаешь и затем вентилятор ломаешь железякой и идёшь к загрузке уровня) вылетает стабильно игра. Точно также как ArsenWenger я зашёл в папку посмотреть, там у меня тоже один нолик в названии файла (т.е. 03), однако игра вылетает. С русификатором от 7волка уровень загружается спокойно и играется дальше.  Без вылетов и глюков игру прошёл на русике от 7го волка до момента как заключают под стражу в подводном городе.

Вообще качество перевода 7го волка и DotStudio различается достаточно сильно. И если в обычных сюжетных диалогах в целом нормально читается и вроде претензий нет к русификатору от волка, то читать некоторые “улики” очень тяжело — переведено плохо. 

Очень жаль что с русификатором от DotStudio такая проблема с вылетами, кроме некоторых опечаток  — очень приятный русификатор.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, LordAlastor сказал:

Решил перепройти эту замечательную игру. Начал играть с русификатором  от DotStudio. И на переходе в уровень с канализацией(прямо сразу после момента когда на машине в яму падаешь и затем вентилятор ломаешь железякой и идёшь к загрузке уровня) вылетает стабильно игра. Точно также как ArsenWenger я зашёл в папку посмотреть, там у меня тоже один нолик в названии файла (т.е. 03), однако игра вылетает. С русификатором от 7волка уровень загружается спокойно и играется дальше.  Без вылетов и глюков игру прошёл на русике от 7го волка до момента как заключают под стражу в подводном городе.

Вообще качество перевода 7го волка и DotStudio различается достаточно сильно. И если в обычных сюжетных диалогах в целом нормально читается и вроде претензий нет к русификатору от волка, то читать некоторые “улики” очень тяжело — переведено плохо. 

Очень жаль что с русификатором от DotStudio такая проблема с вылетами, кроме некоторых опечаток  — очень приятный русификатор.

У игры есть официальный перевод, он хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что - придумать тебе зарплату, цвет плаща , должность паладина,  обидеться на тех кто называет пи.. в пид... ами, придумать понятие "государственный язык СССР", назвать сидение на форумах и чатиках храбростью, сказать что ты держал язык в тепле и темноте когда гнобили людей за национальность? Я треть твоих метаний перечислил? На 3,333/10 сгодиться, а малыш?
    • Это просто фантастика. До научной фантастики Глуховскому как до Луны пешком. Это только в 2033. Дальше ни мистики, ни чертовщины нет.
    • Ну если только концепцией, по атмосфере скорее всего вообще другое будет. Выглядит странно, картинка, цветовая палитра, альтушка какая-то располневшая бегает...) Не, не припоминаю.  В том то и дело, cлишком как-то.  Хотя, я ещё раз пересмотрел видос, может и нелохое что-то получилось, но это самому надо щупать, а так вообще не понятно, что за впечатление от игры получатся.
    • en.uitext.info ```c //------------------------------------------------ //--- 010 Editor v14.0 Binary Template // // File: // Authors: // Version: // Purpose: // Category: // File Mask: // ID Bytes: // History: //------------------------------------------------ local int LastOffset = 0; typedef struct {   int offset;   local int pos = FTell();     FSkip(offset - 4);   SetForeColor(cRed);   string Str;   LastOffset = FTell();   SetForeColor(cNone);   FSeek(pos); } TString<read = this.Str>;   int count;   struct {   TString Id;   TString Text; } Texts[count]<optimize = false>;   FSeek(LastOffset);   while (!FEof()) {   struct   {     string id;     string Text;   } texts; };   ``` Если мы сможем преобразовать этот код в инструмент экспорта и импорта, проблема будет решена.
    • @piton4 ага, Лего в сурвайвал-хорроре  . Мне напомнило игрушку, тоже с видом полу верха, где мужик вызвалял похищенных детишек, подманивая их конфетами. Вроде страшная и серьёзная тема, при этом чуть ли ни в сказочной обстановке и вот с такими забавными и не однозначными геймплейными элементами, как подманить ребёнка конфеткой  . Отдаёт сюром.
    • Я бы сказал медленно, и очень похоже на резидент 1-3.
    • А сегодня 2 часть вышла, Bridge Curse https://store.steampowered.com/app/2331330/__2/
    • про голодомор в СССР согласен. Принято считать, что есть три основные причины, которые повлекли за собой массовый голод в 1921 году, охвативший регионы Поволжья, Южной Украины, Крыма, Башкирии, Казахстана, Приуралья, Западной Сибири. В период с 1921 по 1923 год от недоедания пострадало около 40 миллионов человек.
      Причины эти таковы:
      1. Стихийный грабеж крестьян голодающими горожанами.
      2. Жестокая засуха 1921 года, недород (в некоторых регионах урожай не превышал количество семян, затраченных на посевную).
      3. Разрушительные последствия Гражданской войны.
      Но на самом деле, первая причина исходит из второй и третьей, а вторая причина — не причина, а следствие одной из главных причин, ранее не упомянутой.
      https://dzen.ru/a/Y2qvQmtnWkbbZvvE А вот хорошо разошедшаяся по России байка, что жители Японии считают, что в 1945 году две ядерные бомбы на них сбросил СССР,а не их “большие друзья и союзники”  США-это враньё и подтасовывание фатов! В государственных учебных заведениях Японии есть отдельный урок об этом событие , обычно с походом в Мемориальный музей мира в Хиросиме. так чо все в курсе об ядерной бомбардировке, но открыто говорить об этом, а ещё и о зверствах японских военных того времени в Корее и Китае, считается “табу”. А в прессе и японском сегменте сети, большинство  таких материалов  активно блокируются и банятся их выложившие, особенно в соцсетях в Японии. У много лет живущих в Японии российских ютуб-блогеров, типа Сергея Куваева, было несколько об этом роликов...
    • Что мешает нормальному разрабу сунуть в начало игры надпись что все события вымышлены, все совпадения с реальностью просто совпадения и показывать историю так как он ее видит? Если с нашей стороны не упорятся (а ведь могут), то эта надпись вполне их удовлетворит. Понятно что те кто пихают пропаганду ради именно пропаганды наоборот напишут мол основано на реальных событиях и бла-бла-бла, собственно вот с такими играми и будут бороться.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×