Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У кого есть вылите плиз

zyxlen@мейл(dot)ru

Изменено пользователем ZyxleN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нафига он вам нужен? Перевод этот от седьмого волка? Он все равно слитает в самом начале! Там где в отеле Джек спасть ложиться. Какой с него смысл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышлите пожалуйста перевод от 7 волка на king-91@лист(dot)ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серж делай два варианта загрузки !

Я тоже потестю !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что расщедрится кто-то на перевод от 7 волка. Если да то шлите на doden@мейл(dot)ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt Спасибо. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качаем и тестим :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщим русик отличный, только как и говорили виснит крепко в отеле.

Жаль!!!

Игру начал с начала и до вылета, залил сейв с этого русика, если кому нить понадобиться для тестинга. Здесь. (789Кб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вам что говорил. Все дайте, дайте. Толку с него, если он - лажа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пришлите мне, пожалуйста, те сохранения, после которых игра вылетает, либо сохранения из каких-то симптоматичных мест. есть одна мысль, могу попытаться проверить.. вдруг удастся совместить русификаторы.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую всех -кто работал над переводом , который лежит на сайте Сержанта! У меня такой вопрос! Почему в опциях происходят такие лажи , как : ПРЫГАТЬ - ЫPACE

Cесть - ЫНГТ

Цель - МЫЕ_Вюттои_1... и т.д.

Я неговорю уже о дальнейшем переводе диалогов !!!?

З.Ы.С уважением!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую всех -кто работал над переводом , который лежит на сайте Сержанта! У меня такой вопрос! Почему в опциях происходят такие лажи , как : ПРЫГАТЬ - ЫPACE

Cесть - ЫНГТ

Цель - МЫЕ_Вюттои_1... и т.д.

Я неговорю уже о дальнейшем переводе диалогов !!!?

З.Ы.С уважением!!!

Эт у тебя русик коряво установился, я с ним всю гаму прошёл.

Писали ж в теме, что путь до игры должен быть как можно короче, фор экзампл:

D:\CoC-DCoTE (как-то так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди подскажите, как установить руссификатор для Call of Cthulhu - Dark Corners.

Начинаю устанавливать, нажимаю далее, а потом требует какое-то соглашение. Что делать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МОй аккаунт не пострадает никак? меня не забанят?
    • @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals. @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals.
    • Выложите папку с файлами на файлообменник и всё.
    • У меня она куплена в стиме. сейчас по скидке 355р. МОгу поделиться файлами, но как отвязать их от аккаунта?
    • А нельзя под гог версию адаптировать?  Стимовскую версию не найти.
    • Две одинаковые ссылки на яндекс 
    • А как тогда вообще продавать железо топового сегмента, когда 2к гейминг и так тянет сегмент более доступный? В любом случае, плохого в 4к, 8к и так далее самом по себе ничего нет — это какой-никакой апгрейд качества. На примере телефонов, экранчик маленький, но разница между экранчиками 800 на 600 и 2к тем не менее очень даже заметна по плотности пикселей, а следовательно и между соответствующим качеством картинки в играх, фильмах и так далее. Чего уж говорить про мониторы, в том числе и даже не самые здоровенные мониторы. Касательно же разрабов игр и приложений, ну всегда есть смысл думать наперёд. Если что-то недоступно или малодоступно сейчас, то оно будет или может стать чем-то обыденным потом. Например, у игр из начала нулевых когда была поддержка “динамического” не фиксированного разрешения (когда можно буквально вбить любые два значения руками, и это будет работать), либо фиксированных вплоть до 1080р и даже выше (в т.ч. с нестандартными относительно тех времён соотношениями экрана) при том, что тогда такие не были чем-то штатным.Тогда эти вещи казались мб кому-то избыточными, но сейчас люди, которые хотят поиграть на новых мониторах с новым железом, очень даже скажут спасибо за предусмотрительность и планированием наперёд разрабам тех лет. Уж не говорю о том, что в любые годы всегда будут люди, которые будут хотеть потрогать новые технологии, в каком бы качестве те не были на тот момент, на какие бы компромисы в плане настроек и сочетания железа и параметров (например, когда кабели у мониторов были несколько попроще мог встать выбор: 4к, но в 60 герц вместо 120, но в 2к; а сейчас похожий выбор, но на циферках уже повыше) для этого им не пришлось идти. Особенно если люди могут позволить себе финансово такой энтузиазм. То есть и спрос на новые технологии в любом случае есть и будет.
    • Может у них сговор с производителями железа и кто-то головастый посчитал, что если у геймеров вместо выбора поиграть в высоком фпс на топповом железе/поиграть в низком фпс на дешман железе будет выбор — поиграть на топовом железе/не поиграть, то продажи топового железа вырастут.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×