Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

A шрифт опознать никто не смог? Интересная буква "А" в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
A шрифт опознать никто не смог? Интересная буква "А" в оригинале.

Поясни... В текстурах? Там все рисуется или фрагментами вставляется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поясни... В текстурах? Там все рисуется или фрагментами вставляется...

В текстурах. Например в ch_ed.png и в том же gui.png. Не думаю, что там надписи рисовали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В текстурах. Например в ch_ed.png и в том же gui.png. Не думаю, что там надписи рисовали.

Интересно, я например, не знаю способов вставки шрифта в текстуру.

Обычно нарезаю буквы из другой картинки и составляю из них слова, потом дорабатываю.

Вообщем, дело техники. А ты знаешь другой способ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, я например, не знаю способов вставки шрифта в текстуру.

Обычно нарезаю буквы из другой картинки и составляю из них слова, потом дорабатываю.

Вообщем, дело техники. А ты знаешь другой способ?

Даже в стандартном Paint есть инструмент "Надпись", с помощью которого можно набрать любой текст любым установленным в системе шрифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже в стандартном Paint есть инструмент "Надпись", с помощью которого можно набрать любой текст любым установленным в системе шрифтом.

Да, спасибо! Как это я раньше до этого не докопался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объявлены планы на версию 1.04.

... More importantly, 1.04 will have support for other languages. Currently we have Russian, French, Spanish and Slovakian translations in the works by fans. These initial translations will just be game text only, which includes narration, books, dialog, and spell/potion descriptions. This should be enough for most people to fully enjoy the game- future versions of the game will likely have additional text translated such as the interface graphics and messages generated by the system...
... Что более важно, версия 1.04 будет поддерживать другие языки. Сейчас идут фанатские работы по переводу на русский, французский, испанский и словацкий языки. Это начальные текстовые переводы которые затронут речь рассказчика, книги, диалоги и описания заклинаний/зелий. Этого будет достаточно, чтобы большинство людей полностью насладились игрой. Будущие версии игры, скорее всего, также будут содержать переведённую графику и системные игровые сообщения...

И дальше

... Beyond 1.04.... Once 1.04 is out, we should have a stable platform for which we can merge in the add-on content. This will likely take 6-8 weeks to complete and will be released with version 1.05 of the game...
... После версии 1.04.... Выпустив 1.04 мы должны будем получить устойчивую платформу, поддерживающую дополнения (аддоны). На это уйдёт 6-8 недель и будет реализовано в версии 1.05...

Добавлю предположение от себя. На русском так же будет экран генерации персонажа и записи журнала квестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как на тот русский подфорум попасть? Или он уже закрыт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как на тот русский подфорум попасть? Или он уже закрыт?

Его закрыли, т.к. туда несколько месяцев никто не писал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И к версии 1.05 перевода на русский в ближайшее время тоже не предвидится? Везде где я смог найти были для 1.04

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать, есть ли русификатор для этой игры ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать, есть ли русификатор для этой игры ?

Нет и, видимо, не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Увы, но в нашем - нет. Рекомендую использовать версию от Ани, думаю там будет лучше + она обновится в дальнейшем. Но за отзыв спасибо 
    • Небольшое обновление русификатора. Обновлены шрифты на более компактные и сообразные оригинальным и небольшие правки в тексте. Перекачать можно по ссылкам из моего поста выше.
    • Печаль, конечно, вот уже и вторую часть сборника MGS анонсировали, и Эксклюзивы уже как состав сдохли, а воз и ныне там. Неужели даже нейросетевой перевод не прикрутить? 
    • пытался понять какой перевод лучше, но судя по всему в обоих первый час поправлен вручную, дальше что качество перевода очень сильно падает?
    • не то чтоб и любил, но и не противен) Иногда бывает и вкусно получается.
    • @DjGiza ты сейчас насоветуешь Рататуй любишь?)
    • вы можете объединиться с erll_2nd и дать ему уже правленную часть чтобы вставил его. Если вы думаете что у него лучше нейронка
    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×