Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть много непонятного на свете, друг Горацио... (если не скосил, то верно...)

а вообще предлагаю по выходу НВН 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думаю, это обязательно. хотелось бы вместе со спирит тим сделать этот проект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никому не нужны старые игры, ИМХО. и действительно людям есть над чем новым трудиЦЦА.

Это заблуждение! Есть много старых игр достоиных перевода! Тратить силы не стоит на новинки и старинки, которые уже вышли в официальной локализации!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю Scarface:The world is yours.

Я щас только качаю,но говорят игра получилась на удивление хорошей.Даже лучше сказать отличной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы что-то начать, надо что-то закончить :)

Пока не доделаем ParaWorld...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведите Scarface, а?

Они сейчас Параворлд переводят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю игры из серии Mystery Case Files - это Mystery Case Files: Huntsville, Mystery Case Files: Prime Suspects и последняя Hidden Expedition: Titanic.

Игры небольшие переводить там немного, главное правильно перевести так как от этого напрямую зависит прохождение игры. Можно конечно играть со словарем, но игра идет на время, а словарь не всегда дает точный перевод так что пока догадаешся время заканчивается.

Игры можно скачать отсюда - ht tp://reflexive.com/index.php?PAGE=game_detail&AID=442 ,

лекарство здесь - ht tp://www.zaza.net.ua/forum/showthread.php?t=6

Последнию игру Hidden Expedition: Titanic уже с лекарством можно взять с ht tp://avaxhome.ru/games/hidden_expedition_titanic_game.html

Буду очень благодарен если кто то попытается их перевести.

Всем привет!

Полностью поддерживаю это предложение! Игры очень интересные!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести клиент EVE Online, но не могу открыть файлы с расширением staff. Пробывал переименовать в другие форматы но бесполезно. Не могли бы вы сказать чем можно воспользоваться.

ЗЫ: Она одна из самых крупных онлайн игр (там одновременно на одном сервере 20 000 - 40 000 человек и из них 36% русского населения)

Если надо могу выложить файл английского языка только он в файле staff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.. переводить онлайн игры... я точно ненаю как с EVE Online но с WoW обновляется постоянно квесті и т.д. я думаю что EVE Online не исключение... так что смісла невижу..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так что смісла невижу

Правильно не видишь. Он-лайн после перевода может вообще отказаться работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правильно не видишь. Он-лайн после перевода может вообще отказаться работать.

так я говорю про клиент только.

Ну кто нибудь помогите мне хотя бы распаковать этот staff файл уже 2 - ой месяц ищу никто не знает как.

ЗЫ: Если надо пришлю на мыло или выложу где нить этот файл.

Очень вас всех прошу помогите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не советовал бы я тебе портить файлики=) Как правило в онлайн игрухах перед запуском проверяются все файлы не относящиеся к текстурам и музыки и если они имею другую контрольную сумму и т.д. то скачиваются с сервака и заменяются или игра просто орет что у вас хреновая версия переустановите игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а как там с Chronicles of Riddick обстоят дела, стоит ли вообще надеяться на ваш полноценный перевод без глюков или же нет ? А так хотелось бы :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Недоступные - никак. Эта функция предназначена для дарения игр, которые продаются в обоих регионах. Она использует общедоступные цены. В случае недоступных игр цена в недоступном регионе является технической и видна только на стороне издателей/разработчиков, а также для серверов Steam, обычный пользователь получить её не может. Информация о том, может ли недоступная игра быть подарена в какой-то регион, может быть получена только методом тыка: Даритель из другого региона, где игра доступна, добавляет её себе в корзину. Он нажимает “Купить в подарок” и выбирает из списка друзей получателя. После выбора получателя он переходит к следующему шагу оформления подарка. Именно в этот момент его клиент Steam отправляет запрос на серверы Steam для инициализации транзакции. Этот запрос содержит информацию о корзине дарителя и аккаунте получателя. Сервер Steam на своей стороне проверяет регионы, сравнивает техническую цену в недоступном регионе с ценой в регионе дарителя и, если разница превышает ± 10%, возвращает клиенту дарителя ошибку с кодом 72. После этого даритель видит то самое сообщение: “ Подарок невозможно отправить, так как цена в регионе получателя значительно отличается от вашей цены”. Если проверка проходит успешно, его перебрасывает на следующий этап. Почему это нельзя автоматизировать в скрипте для проверки возможности дарения в другой регион? Как можно понять из написанного выше (а ещё из файла checkout.js), вся логика проверки скрыта на сервере. Браузер не запрашивает “техническую цену”. Он просто отправляет запрос “Можно ли подарить ЭТОТ товар ЭТОМУ пользователю?” на серверный эндпоинт /checkout/inittransaction/. Сервер отвечает не ценой, а лишь кодом результата: success: 1 (успех) или кодом ошибки, например, purchaseresultdetail: 72. А стало быть скрипт не может получить доступ к этой технической цене, потому что Steam её не показывает. Мы также не можем заранее симулировать этот запрос для всех игр в списке желаемого друга, так как для этого потребовалось бы от добавлять каждую игру в корзину по одной и инициировать подарочную транзакцию, что быстро приведёт к блокировке, т.к. эндпоинт inittransaction имеет встроенные ограничения на количество транзакций, результатом будет ошибка 53: “За последние несколько часов вы пытались совершить слишком много покупок”.  Добавление всех игр сразу не пройдёт, потому что помимо ошибки 72 есть ошибка 2 - “На счете недостаточно средств”. И так далее.
    • Я думаю он завтра выложит 1.0.5)))
      Но я в принципе могу перенести перевод на новую версию без проблем.
      Мне просто лень потом искать новые строки и переводить их.
      Но в принципе 1 скрипт написать, он перевод вставит и вытащит новые строки отдельно.

      Уже… 15.5к. из 17.5к.
    • 100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)
    • Да можно в мою группу в тг зайти и меня там пинать. (в теме “AI (ИИ)”)
      Сказать “харэ переводить +18 игры”.
      И кинуть слезливых стикеров-котят.
      Я альтруист, но с “СДВГ”, либо сразу делаю за 1 день, либо бросаю. 
    • Вот это я понимаю, адекватное решение. Да, не то что было, но уже более-менее адекватно.  Игры же частенько не сразу становятся “ой, извините!”. До появления цены её можно было в желаемое добавить. 
    • @WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
      Мы уж думали, что ты забросил это дело 
    •  Да, вспоминается ситуация с любимой мной за игру Prey 2016 года студией Arkane, одиночные игры которой тоже проваливались по продажам, и они также решили сделать кооп дермицо Redfall и после которой были успешно пущены по миру, и теперь вероятность что я увижу еще оду часть одной из любимейших игр приближается к 0% 
    • При этом в приложении DeepL говорится, что возникли технические проблемы, сервис над ними уже работает и переводчик скоро будет доступен. Пользователям обещают, что вскоре сервис возобновит работу, однако конкретные сроки не указаны...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×