Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да что-ж вы все привязались за "старое-вечное" ?

"старое", это классно. но, пока что мы только набираем обороты - нам нужен бодрый эксклюзив, который будет пользоватся популярностью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из нового?

Вот тебе из нового:

Godfather, Quake 4, Black&White 2, GTA: SA, Serious Sam 2,The Movies

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из нового?

Вот тебе из нового:

Godfather, Quake 4, Black&White 2, GTA: SA, Serious Sam 2,The Movies

The Movies - есть лицензия от 1С и перевод от DotStudio

Serious Sam 2 - есть лицензия от 1С и перевод на ZOG неплохой

Black&White 2 - переводит DotStudio, но пока о нём ничего не слышно

Я бы посоветовал перевести вам Hitman - Blood Maney :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы посоветовал перевести вам Hitman - Blood Maney :D

Неплохая идея.И игра раскрученая и текста мало(как раз для раскрутки!!!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голосую за Blood Money :cool: А из старго хотелось бы видеть MGS 2 ... а то outer heaven что - то не торопяться с переводом ... хз выйдет ли вообще : cry :

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Голосую за Blood Money :cool: А из старго хотелось бы видеть MGS 2 ... а то outer heaven что - то не торопяться с переводом ... хз выйдет ли вообще : cry :

Проголосовать мало.Вот если бы кто-то текст выдрал, дело быстрее пошло бы. :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно Blood money.И текста немного и игра сама хорошая.Как раз для расскурутки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Голосую за Blood Money :cool: А из старго хотелось бы видеть MGS 2 ... а то outer heaven что - то не торопяться с переводом ... хз выйдет ли вообще : cry :

Да... MGS2 - моя любимая игра, я бы тоже хотел бы видеть хороший русик к этой игре :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однозначно Blood money.И текста немного и игра сама хорошая.Как раз для расскурутки

Ты мой же пост с этой же страницы слизал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты мой же пост с этой же страницы слизал

Это он наверно решил себе сообщения набить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохая идея.И игра раскрученая и текста мало(как раз для раскрутки!!!)

Да, я согласен, народу нужен НАРОДНЫЙ перевод Hitman Blood Money!!! :rtfm::rtfm::rtfm:

И ни что иное!!! :rtfm::rtfm::rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так народ, попробуйте текст вырвать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сори за офф топ , но как именно его выдерать ? ( знаю , что чайник :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сори за офф топ , но как именно его выдерать ? ( знаю , что чайник :) )

Если б кто знал, перевод уж давно начался бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлогаю сделать нормальный перевод для X3: Reunion, а то сушествуюший корявый какойто....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты случаем на таро не гадаешь? Вообще смахивает на синдром утенка, но ладно, это хотя бы попытка в аргументацию. Спасибо.
    • @Freeman665 главное даже не наличие “UE5”, а то, что там будет либо Lumen, либо “наниты”, или вообще всё вместе ) и вот из-за этого уже и правда можно напрячься.  Думаю, там всё будет очень “не очень”, и станно, что нету рецензий до сих пор. Но я всё равно игру жду.
    • Я прямо написал, почему я считаю старый фильм достойным, а новый нет. Тебе этого может быть мало, но речь идет именно тебе.
    • Твое отношение это твое отношение. А аргументация это аргументация. Твое отношение это не аргументация.
    • @piton4 ue5, так что многие напряглись)
    • Раз народ требует по существу. Я пересмотрел первые 13 минут, т.е. 1/10 этого кина. Надо сказать, это самая лучшая битва и ничего лучше уже за оставшиеся 9/10 в кине не будет. Сразу оговорюсь, при первом просмотре, я даже тут начал испытывать дискомфорт от картонности всего происходящего. Так что же нам показали? Где-то в Японии в 1617 году какой-то китаец нападает на какого-то японца. И уже тут начинаются какие-то странные дела. Во первых, мы расстаемся с сабзиро в доме, и потом к этому дому подбегает скорпион и видит жену и сына примороженными в какой-то странной позе. Так как выглядит это неестественно — это сбивает темп происходящего. После чего, скорпион берет тяпку для сада приспосабливает ее и начинает убивать кого-то. Куда делся сабзиро непонятно, но позже узнаем, что он сел отдохнуть. Статисты умерщвлены и начинается битва скорпа с сабзиро. Сабзиро побеждает, говорит “за линкей” и уходит. Тут у меня сразу был вопрос, а отчего скорпион умирает? Видно же что тяпка ему пониже плеча воткнулась. Т.е. не в сердце, не в горло, а вообще я бы сказал он ее подмышкой держит. Ну, это  так замечание к форме. Допустим все таки это смертельно и он умирает. Сразу же вопросы, это вообще были кто? Зачем сабзиро убил весь клан скорпа? За что он собственно мстил? Куда в пламени и почему исчез скорп? Т.е. авторы решили дать экспозицию вражды скорпа и сабзиро. И где она? Почему вот он может замораживать, а вот другой только тяпкой орудовать умеет? Где вот этот колорит какого-то мистического противостояния? По сути, показали просто мешанину из всего ни о чем. А потом, Рейден забрал ребенка и ушел. И оказывается, всем насрать на этого ребенка, потому что это просто какой то там пра пра пра пра кто-то главного героя, который надо сказать вообще никак не связан ни с этим кланом, который надо вот непременно было сабзиро убить, ни с владением какого-то фамильного искусства. Вообще ничего. Иными словами, вот вырежи эти 1/10 и ничего не поменяется. В конце скорпион так же может просто появиться и сказать: “Ща, я тебе мстю буду делать, а за что ты сам знаешь”  Дальше больше, проходит 400 лет, а сабзиро продолжает жить. Э-э-э, а это почему? (это я уже не смотрел, это по памяти спрашиваю) Иными словами, вот вы не знаете как и что показать и объяснить, и не надо тогда ничего этого делать. Потому что битвы без соответствующего колорита заставляют скучать.  А теперь сравнение. Вот в старом фильме, нам просто тычут пальцем и говорят: “Вот они из внешнего мира. Их босс колдун, а бос колдуна сам император внешнего мира”. И сразу заявляют у нас тут фэнтезя. И объяснять мы ничего не будем. А мы будем вам показывать турнир. На мистическом острове, на мистических аренах за судьбу всего мира. Звучит по детски и наивно, но вот именно об этом у нас фильм. И все события, история, колорит, персонажи подогнаны под эту фэнтезю. Т.е. персонажи как и в компьютерной игре из всего бэкграунда имеют только набор неповторимых способностей. А раскрываются персонажи людей, которые им противостоят + рейден. Поэтому если зритель не знаком с играми он видит как человеческие персонажи сражаются на мистических аренах с фэнтезийными персонажами. И в центре, Внимание! турнир за судьбу мир, т.е. мотивы всех главных персонажей становятся понятны и развиваются по мере фильма. При этом все это погружено в неповторимый колорит восточного турнира с примесью мистики.  Что показывают  в фильме 21 года непонятно вообще. Никакого турнира там нет. В общем-то фильм о том как этот турнир не состоялся. Декорации: трейлерный парк, строящееся здание, закусочная, сарай, еще какое-то здание, и какая-то пещера. Даже как то все это больше на стритфайтер тянет. Своего какого-то колорита у этого кина нет вообще, т.е. полностью. История лютое дерьмо, где зачем-то акценты сделаны на нонейме, скорпионе и сабзиро. И битвы все лютая дрянь, кроме первой ничего не запомнилось. Повторюсь, в этом фильме нет ничего хорошего. Это просто мусор.
    • Интересно, чё там с оптимизацией будет.
    • Мод русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.004 1\ Скачать с Яндекс диска архив мода: https://disk.yandex.ru/d/bfMjXDFrSsXU_g
      2\ Распаковать содержимое архива(папку 3246592129)в папку для модов:  C:\workshop\content\1948980
      Если её нет, то надо создать вручную.
      3\Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop
      4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language 
      Если в главном меню нет русского перевода, то надо в верхнем левом углу переключить локализацию на китайский и обратно на английский.
    • Ни у кого даже вопросов таких не возникало. Думаю, даже не возникнет. Или все таки есть?) Я обобщу. Новый в принципе не интересен любому зрителю. Неужели? Т.е. вы считаете иначе? Да. По отношению к этому мусору у меня не было такой цели. Да и особенно это никого не интересовало. Только @shingo3 захотел чего-то большего. Но как то вяло, я поэтому и не стал продолжать.  Это сейчас серьезно было? Вы намеренно проигнорировали мое сообщение, которое действительно заявляет мою точку зрения по отношению к этому и к прошлому кино. Вы меня будете учить чему-то?) Сначала сами научитесь читать, и нормально излагать свои мысли. Но для начала все таки читать научитесь.
    • Всем привет. Что-то русификатор сломался с концами. Видимо игра обновилась, и поехали шрифты. 
      Новой версии не будет? 
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×