Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

shooter Singularity

Рекомендованные сообщения

Singularity

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D

Платформы: PC / Xbox 360 / PlayStation 3

Разработчик: Raven Software

Издатель: Activision

Издатель в России: «1С-СофтКлаб»

Дата выхода: 29 июня 2010 года (США) / 1 июля 2010 года (Европа) / 3 квартал 2010 года (Россия)

Скриншоты:

 

Описание:

 

Spoiler

Действие Singularity стартует в 2010-ом году. Главная роль отдана пилоту военно-воздушных сил США Нейту Рэнко (Nate Renkо), которому поручают миссию слетать на таинственный остров, принадлежавший некогда СССР, откуда начали поступать какие-то загадочные сигналы. По прибытии на место ему откроется страшная правда – русские разрабатывали здесь во времена «Холодной Войны» секретное оружие под названием Element 99 и специальное устройство для управления временем Time Manipulation Device (TMD).

Как нетрудно догадаться, фундамент геймплея – это перемотка времени назад/вперед, замедление и другие радости жизни. Но Singularity пойдет даже чуть дальше ГОСТа – отматывать время можно не на десять-пятнадцать секунд, а на сотни лет вперед. Вот тут и открывается простор для фантазии – например, мост, по которому прогуливаются враги, можно превратить в пыль всего за несколько секунд. Для вас это будет одно мгновение, а для моста – несколько сотен лет. Другое применение – превращать разгуливающий спецназ в белые скелеты (в буквальном смысле), просто состарив их лет на сто-двести. Но остров и сам частенько играет со временем. Нашего героя будут регулярно закидывать в 50-е года прошлого века, когда на острове еще кипела жизнь. Благодаря таким флэшбекам постепенно будет рассказываться о сущности Element 99 и раскрываться подоплека основных событий.

Трейлеры:

Об освещении и персонажах (HD / 720p)

http://www.gametrailers.com/game/9206.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что для тебя 8 баллов это оч плохая оценка?! хорошая игра это и есть 8 баллов.

ну если пользоваться кнопкой "цитата" то наверно нужно было заглянуть на пред.страницу

8 из 10 это очень хороший показатель.

Пока прошол не много, но игра понравилась, довольна интересный сюжет и то как приподносят Россию и Америку. Не очень чувствуется агитация против России. Скорей, о том как один неумелый пендос накосячил в прошлом и обосрал будущие :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра понравилась. На пару дней можно растянуть удовольствие.

Но полная копия Биошок. Другое место действия,другое время.

Начиная от мелочи тех же звуковых сообщений. Превращение людей в монстров (мутанты в биошоке),которые пожирают людей.

и т.д и т.п Да и еще Дейд Спейс отсечение конечностей у мутантов.

Кому понравился Биошок. Вперед и с песней

Вердикт: Тропическая смесь :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ни чего общего с биошоком не увидел.

Но полная копия Биошок. Другое место действия,другое время.

Начиная от мелочи тех же звуковых сообщений. Превращение людей в монстров (мутанты в биошоке),которые пожирают людей.

и т.д и т.п Да и еще Дейд Спейс отсечение конечностей у мутантов.

то что перечислил можно встретить во многих играх. :focus:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно что за олени переводили текст?

Singularit_2939856_772564.jpg

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно что за олени переводили текст?

Нормальный закос под детскую неграмотность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормальный закос под детскую неграмотность.

Быть может

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно что за олени переводили текст?

Singularit_2939856_772564.jpg

В оригинале на английском текст тоже написан с ошибками) Так что тут перевели правильно, как сказали выше - с закосом на детскую неграмотность.

Изменено пользователем ArtemArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграл чуток,до момента нахождения ПИП боя 2000...хрени этой короче,на руку которая :D

...лично мне игра ОЧЕНЬ сильно напоминает вольфенстеин....или как там правильно пишется?

....короче не 8 точно....где-то 7.

А ну хотелось бы еще отметить тупизну американцев и фразы типо - служу советскому союзу.

еще попалось - шахматы и водка,совсем как дома. :D

З.Ы.Прикиньте,а ведь американцы реально думают что в России все пьют водку и ходят в ушанках....а,ну еще что у нас по улицам медведи гуляют.

...обидно за Родину :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтож,прошел эту игру,довольно таки неплохой симбиоз,биошока и таймшифта тут получился...впрочем не буду много описывать,просто что понравилось,а что нет.

Понравилось:всякие эти феньки со временем,более менее неплохой сюжет для экшена,тройка другая страшных моментов с резкой музыкой) еще некоторые приятные мелочи,но их писать не буду ибо получится спойлер.

Не понравилось:

1.просто огромнейшая армия однояйцевых клонов(особенно *советских солдат* у которых,почему-то на каске звезда белая) и всей прочей шушеры(знающих,если не ошибаюсь ЦЕЛЫХ 4 выражения!) у которой,такое ощущение практически отсуствует ИИ и по ним попасть наверно можно,даже смотря в телевизор.

2.Ну про надписи на стенах и.т.п я говорить не буду,это все и так понятно,больше наверно улыбно,то что писали к примеру *лифт/elevator* т.е русские,так любят партию и Родину,что потрудились и на англ языке надписи рядышком сделать(ну малоли что может случиться правда? вдруг гости из империалестического запада*

3.Крооооооовь...если ее можно тут так назвать,тут же она похожа на коктель киселя и соплей.

4.Главный герой...ну тут,как бы болезнь *Герасима* присущая многим экшенам,тоже присутствует,но больше удивило,что наш суперой герой,легко понимает русскую речь(хотя тут его может и тренеровали)

5.Апгрейды,ну тут,я выскажусь только насчет оружия,я считаю,что тут разрабы малость поленились,могли взять за идею видоизменение оружия при апгрейде(как в фульфенстейне) а то в итоге апгрейда,мы в плане визуалиации имеем только параметры у шкафа с оружием.

Ну и остальные мелочи,но они тоже спойлер.

Вообщем,прошел можно сказать не отрываясь,советую тем,кому понравился биошок или таймшифт или оба,а так же тем кто хочет скоротать скучный день или вечер.Моя оценка 7 из 10

P.S все таки про концовку не могу ни сказать..)

 

Spoiler

Их 3 )

Изменено пользователем Darcia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поиграл чуток,до момента нахождения ПИП боя 2000...хрени этой короче,на руку которая :D

...лично мне игра ОЧЕНЬ сильно напоминает вольфенстеин....или как там правильно пишется?

....короче не 8 точно....где-то 7.

...обидно за Родину :sad:

Так что все таки стоит игру взять/поиграть??? Учитывая, что я не особый любитель шутеров.. но Биошок и Вольфенштейн поиграл с удовольствием)))

А то валяется в магазине, посмотрел.. брать/не брать х.з.)))

А так вообще.. увидел новый патч 1.6 на Дисциплес-3.. воткнул, дай думаю попробую, мож че испаравили, и теперь затянуло.. заигрался)))) хотя косяков все одно еще хватает..

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что все таки стоит игру взять/поиграть??? Учитывая, что я не особый любитель шутеров.. но Биошок и Вольфенштейн поиграл с удовольствием)))

А то валяется в магазине, посмотрел.. брать/не брать х.з.)))

А так вообще.. увидел новый патч 1.6 на Дисциплес-3.. воткнул, дай думаю попробую, мож че испаравили, и теперь затянуло.. заигрался)))) хотя косяков все одно еще хватает..

ну если в биошок и вольфенстеин с удовольствием,то поиграть думаю стоит. :smile:

Изменено пользователем Serega_MVP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну если в биошок и вольфенстеин с удовольствием,то поиграть думаю стоит. :smile:

Ясно.. спсиб, значит возьму, гляну)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фух, завезли наконец)

Игра словно смесь кучи игр (Халва, Биошок, Вульф, даже чучуть первого F.E.A.R. о_О), причем смесь очень хорошая, даже к локалицации придираться не хочется (не ожидал от 1с). Прошел первый переход во времени, пока все отлично))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что-то я затупил слегка.

после того,как первый раз возвращаещся из прошлого...

дошел до комнаты,где надо ящик двигать....там только полуоткрытые ворота....куда идти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что-то я затупил слегка.

после того,как первый раз возвращаещся из прошлого...

дошел до комнаты,где надо ящик двигать....там только полуоткрытые ворота....куда идти?

 

Spoiler

Ящик старым сделай,потом под ворота и снова нормальным делай,он ворота подопрет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×