Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скачал снимок, а там английский язык. Помоги пожалуста русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пиратку никогда не видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так наверно не пиратка у меня =) Но на английском. Есть русский к ней?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так я и говорю, что нашей русской пиратки я нигде не видел, а оф русы здесь вне закона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хоть подскажите где ее найти можно. Где она узаконена :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оф русы найти можно, но вот к сабжу его физически не существует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну хоть подскажите где ее найти можно. Где она узаконена :D

Продаётся законно в магазинах, в DVD боксе с бумажками, меньше чем за 200р!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально посмотрел, у меня в городе 190р, значит в столице <=150р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээээх. ну ладно :cool:

Действительно - в лицензии очень приличная озвучка к тому же - не пожалеешь. А русификатор искать - гиблое дело, т.к. игра вышла в Испании/России даже раньше, чем в Европе и Америке, насколько я помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот Вам рабочий русификатор, сделал на днях.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=325248947

Администраторы, свяжитесь со мной, русификатор готов, осталось только опубликовать у Вас

http://steamcommunity.com/id/SCROOGERELLO/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Steam версии пережаты заставки в лучшем качестве и судя по первой заставке немного и изменен текст. Может возможно перевести сабы. Как я понял в Resource.003 - хранится сабы а в Resource.000 - шрифты и интерфейс. Может кто знает чем их можно запаковать / распаковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 В обновленной Steam действительно улучшили игру. Жаль под новую версию русик так и не собрали. Старый же русификатор и игру запускает старой ревизии, с пикслеными катсценами в том числе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор, данный, в любом случае нужно обновить. При установку на Steam версию, после начальной заставки пишет: Вставьте Диск 1, и дальше никуда не идёт. А вообще, было бы прекрасно, если бы кто-нибудь сделал сабы для обновленной версии игры. Картинка там подтянутая, разрешение выше. Было бы супер :boast:

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всмысле? Всех бюджетников в него загоняют, гос услуги к нему привязывают. Разве стали бы так делать, если бы он был не подконтролен хоть чуть чуть?
    •  игра не запускается после распаковки перевода и выдает ошибку,как пофиксить?
    • ну пока не вышли, у кивами 1-2 пока нет русского, пишут что на 11 декабря перенесли. 
    • С чего вы это взяли? Я пробежался по ПС МАХ там только некое” ООО”  Там вообще ОЧЕНЬ интересное ПС,советую почитать...
    • На рутрекере один энтузиаст делает нейроперевод для 5, но там все в самом начале, а у 4 есть слитый перевод 
    • Проще ремастеров подождать. Буквально вчера ремастеры 0, кивами и кивами 2 вышли с русским. В начале следующего года выйдет ремастер тройки так же с русским языком. Ну и логично подумать, что и остальные части они будут ремастерить с русским языком.
    • Вставлю свои 5 гилей) Мне понравилось как Moguri Mod улучшает задники. Если сравнивать с оригиналом — небо и земля. Играть намного приятнее.
    • Очень интересно и что на скриншоте аниматора, выглядит именно так? Ты же сказал, цитирую “ Не, я тебя за такие костыли, которые ты показываешь скринами, хвалить не стал бы. “ Иногда мне кажется, что когда ты садишься с кем то разговаривать, ты выпиваешь чикушку другую. Я не говорил, что я вообще не применяю циклы. Но ты мне как всегда шьешь, то что я не говорил. Я сказал, что я не заменяю ифы циклами, а использую состояния. Это значит, что к примеру когда игрок садится за пушку, в скрипте игрока вызывается метод, в который передается параметр, определящий в какое состояние вошел игрок. Например PlayerState.CannonMode, далее свитч перебирает варианты возможных состояний, находит CannonMode, и запускает серию действий. Активирует смену настроек ввода, потому что если в нормальном состоянии у нас одна кнопка отвечала например за открытие инвентаря, то теперь она должна использоваться пока игрок сидит за пушкой для прицеливания.(Map в Unput System) Активирует смену управления моделью, так как раньше в нормальном состоянии мы прыгали и бегали, то теперь сидя за пушкой, мы можем лишь поворачивать ее для прицеливания.(Скриптовая часть управления) Активирует смену иерархии аниматора, который переключается с ветки анимаций нормального состояния в ветку анимаций состояния когда игрок за пушкой.(Анимации) И так далее. Это называется State Mashine. Она в профессиональной разработке заменяет “миллионы ифов”, а не твой бред с циклами.  В профессиональной разработке, она реализована через абстрактные классы, переопределение методов и т.д. Я этот же уровень использую у себя в квестах. Потому что квесты должны быть разные, с множеством разных этапов. Там это необходимо. Но в состояниях пока нет. В состояниях, я просто ограничился еnum+switch. Потому что, геймплейно я не делаю фар край или ассасина.  У меня свич не растет в нечитабельный код. Максимум что планируется на одно состояния это + два уровня вниз. Типо main->sub->sub. Но скорее всего ограничится только main->sub. А ты мне рассказываешь, про циклы какие то, что это следующий “уровень”.   Мне тут больше нечего добавить, если ты считаешь, что шейдеры менее универсальны, чем каждая отдельная работа над каждым обьектом — ОК. Проявляю твердость. Говорю тебе “НетЪ”.
    • А на 4 и 5 часть перевод кто то пилит?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×