Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата не в тему :smile: "По словам разработчиков, они вдохновлялись другим survival horror для Wii - Sadness."

*падает в обморок*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, я ещё не докачал игру, глянуть пока не могу, но в крайнем случае, если кто решится взяться, то помочь могу.)

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s скажи как этот скрипт запустить настроить. Вообщем что сделать чтобы это все заработало и я по тихоньку начну переводить

upd: как пользоваться скриптом разобрался, куда и что надо распаковать??

upd2: все сделал, как теперь от закарючек избавиться??? =)

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди дай те хоть промтовый перевод , а то уже с первым боосом бьюсь, кучу книг насобирал, ничего не понятно...

хотя по смыслу и методом тыка догадываюсь :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел я тексты, ужас просто, что бы понять о чем там речь, нужно быть профессором тибетской мифологии и религии.

Можно кончено с каждой строчкой в гугл лезть, но так его и год переводить можно, да и не все находит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s скажи как этот скрипт запустить настроить. Вообщем что сделать чтобы это все заработало и я по тихоньку начну переводить

upd: как пользоваться скриптом разобрался, куда и что надо распаковать??

upd2: все сделал, как теперь от закарючек избавиться??? =)

Нужно переименовать русские шрифты в английские:

тут \Cursed Mountain\dvdpc\pc\misc\fonts\

и тут \Cursed Mountain\dvdpc\common\misc\fonts\

Кстати, в русском шрифте нету английских букв, так что все надо писать только русскими буквами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то русский шрифт у разрабов вообще не "комильфо"

P.S. Предлагать сделать новый — не надо. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем начал переводить. На данный момент перевел меню почти все, и описание оружий. Единственное что оригинальные названия пришлось переводить тоже, так как шрифт не отображает английский язык. Так как не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре, поэтому могут быть мелкие не стыковки. Но лучше так, чем ни как =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Seregatlt

Разве кто-то торопит тебя в переводе?

А я считаю, что: лучше хорошо, чем абы как (не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я считаю, что: лучше хорошо, чем абы как (не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре).

+1

Я тоже взялся за перевод, так что если кто хочет, пишите в личку, выдам текст. по всему что не знаю(80%), лезу в гугл, либо в английскую Википедию, пока все находил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем начал переводить. На данный момент перевел меню почти все, и описание оружий. Единственное что оригинальные названия пришлось переводить тоже, так как шрифт не отображает английский язык. Так как не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре, поэтому могут быть мелкие не стыковки. Но лучше так, чем ни как =)
+1

Я тоже взялся за перевод, так что если кто хочет, пишите в личку, выдам текст. по всему что не знаю(80%), лезу в гугл, либо в английскую Википедию, пока все находил.

Вам надо скооперироваться и вместе переводить раз начали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам надо скооперироваться и вместе переводить раз начали.

Угу, тоже так думаю, отправил сообщение, жду ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

написал в личку Метеоре .....ждём-с ....думаю , лишний человек не помеха ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь вопрос №1:

Возьмется кто за перевод игры? Survivor Horror в нынешнее время птица редкая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kryuk - ты тему внимательно читал ??? ..переводом занимаются уже ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×