Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшая игра из разработанных в России и странах СНГ

Лучшая игра из разработанных в России и странах СНГ  

1 111 пользователей проголосовало

  1. 1. ?????? ???? ?? ????????????? ? ?????? ? ??????? ???

    • Armageddon Riders / Clutch
      4
    • «Chronostorm: ????????? ?????» (Chronostorm: Siberian Strike)
      0
    • «Disciples 3: ?????????» (Disciples 3: Renaissance)
      54
    • «King?s Bounty: ????????? ? ????????» (King?s Bounty: Armored Princess)
      415
    • Majesty 2: The Fantasy Kingdom Sim
      39
    • Moscow Racer
      0
    • «Mount & Blade: ????? ? ?????» (Mount & Blade: With Fire & Sword)
      13
    • «S.T.A.L.K.E.R.: ??? ???????» (S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat)
      306
    • Sudden Strike: The Last Stand
      0
    • «?????? ??????» (Allods Online)
      38
    • «?????? ????: ????? ?? ??????. ???????? ???????????» (Stroke of Fate, A)
      4
    • «?????? ????: ????? ?? ??????. ???????? ????????»
      0
    • «????????: ???? ??????????» (Beltion: Beyond Ritual)
      1
    • «???? ? ???????: ????? ?? ??????????»
      0
    • «?????? ?????. ???? ???????» (Diamon Jones: Eye of the Dragon)
      0
    • «????????????? 3: ????????? ???????» (Rig?n?Roll)
      19
    • «??? ????????? ?????»
      6
    • «??-2 ?????????. ???????? ???????» (Il-2 Sturmovik: Birds of Prey [X360 / PS3]
      28
    • «???????: ??????? ?????» (Reign: Conflict of Nations)
      0
    • «????????? ?????. ?????? 1943» (Theatre of War 2: Africa 1943)
      4
    • «??????? ????: ????????? ???????» (Real Warfare: 1242)
      0
    • «??? ??????? ??????. ???????? ????????»
      1
    • «??? ??????? ???????. ?????? ??????»
      1
    • «????? 3: ????? ????????» (Konung 3: Ties of the Dynasty)
      2
    • «???????? ???????» (Wings of Prey)
      3
    • «???????» (Man of Prey)
      1
    • «??????? ???????» (PT Boats: Knights of the Sea)
      1
    • «???????» (They?re Alive!)
      0
    • «?????? 9: ???????????? ???????»
      1
    • «????????» (Precursors, The)
      40
    • «?????? ?????? ???????» (Stalin vs. Martians)
      3
    • «????? ??????» (Way of Cossack, The)
      0
    • «?????. ??????????»
      14
    • <?? ???? ?? ?????????????????>
      69


Рекомендованные сообщения

Отдал голос King’s Bounty, хотя хотелось бы посмотреть без багов на Disciples 3...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принцесса в доспехах :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

King's Bounty конечно затянул, но примерно то же самое я уже видел в прошлом году... Поэтому мой выбор пал на Majesty 2, много радости доставили часы игры в нее с друзьями по сети :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маджести понравился ^^ Почти прошел, но под конец надоело, час отстраиваться и только потом эпик батлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы посмотреть на Предтечи, тока вот ещё не успел, отдал свой голос за S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предтечи понравились, хорошая игра.

Но свой голос отдам за: King’s Bounty: Принцесса в доспехах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин половина игр голимый трэш в стиле Месть Боксёра: Сталин против марсиан, сорваные башни...унылые разрабы (не все)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну разумеется King’s Bounty: Принцесса в доспехах... Катаури - единственные наши разработчики, которым можно верить и которые, хочется надеяться, НИКОГДА не опустятся до создания треша, как остальные... Просто поражает упертость "фанатов" Сталкера, все знают настоящее "качество" этой серии, но блин обязательно надо из принципа проголосовать за откровенное дерьмо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдаю голос за Сталкера...а про Анабиоз:Сон Разума забыли? Игра замечательная...просто ей не повезло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как верно выше заметил Postall "половина игр голимый трэш". Нельзя с ним не согласиться. Ну, может и не для всех проектов и "треш", но уж точно бюджетность и вторичность присутсвуется. Выбираю последний пункт.

а про Анабиоз:Сон Разума забыли? Игра замечательная...просто ей не повезло.

Игра (в России) вышла 5 декабря 2008 года!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

King’s Bounty: Принцесса в доспехах без вариантов) дольше только сталкер :D вот бы этой компании отдали права на heroes :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из представленного мало что видел, но думаю «King’s Bounty: Принцесса в доспехах» без конкурентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел проголосовать за "Предтечи", а нажал нечаянно "Противостояние.3D.Перезагрузка"(((

Изменено пользователем Kukujiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, жалко Капитан Блад в 2010 году выходит, а так поиграл в демку для бокса на игромире, очень понравилась, 1с делает из нее конфетку))

А так из перечисленного только Сталкер :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×