ну так это и не нинтендо, это RetroEngine от RetroStudios. Он произошел еще от MercuryEngine. в нем хранится инфа о том, на каких текстурах (хранится их GUID) и в каком месте хранится определенный глиф. я ещё в первом прайме научился прописывать туда кириллицу и читать игру её нативно, но здесь даже транслитом не получится — игра читает сжатые данные текстуры (конкретно сама графика сжата) и где-то там ее разжимает. хидеры при этом разжатые, что тут — что там.
@vitkach Мне удалось текст вытащить из Metroid Prime 4: Beyond и переупаковать, но игра не поддерживает кириллицу. Шрифты я вроде тоже нашёл, но как работать с этим форматом не знаю, приложу ниже ссылку на Яндекс диск с этими файлами. На данный момент игру можно перевести, но только транслитом)) https://ibb.co/qMXyzktP https://disk.yandex.ru/d/8zpqzDfJFQrjbg
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.