Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, поставил на стим версию русик. Пока играл немного, но всё отлично работает, квесты переведены глюков не заметил.. Exe не подменял.

Это радует.

Я кстати так и не прошёл игру.

Убил много времени на работу с переводом, но в игру почти не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это косяки перевода или следствие того, что я устанавливал игру на Steam-версию, добавив лишь папку russian в mods?

da302ebf4ab7d5dd0d926197bf1ce3f2.jpeg

Изменено пользователем Spid3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я устанавливал игру на Steam-версию, добавив лишь папку russian в mods?

Этот текст из экзешника, который при установке на стим-версию не ставят. Так и должно быть, других вариантов нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, подскажите как в Torchlight шрифты увеличить, а то у меня отец слабо видит, а он фанат Экшн РПЖ. Вы ж наверняка поможете, руки то у вас прямые.

Если это важно, то версия игры вот эта http : //rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3882212. Работает как часы; на двух компах проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разрешение уменьшить не вариант?

или там шрифты не масштабируются?

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нее, не масштабируются. Размываются только. Подлым образом.

Вот в папке media/UI, где шрифты лежат, вообще можно дефолтные их размеры изменить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят, подскажите как в Torchlight шрифты увеличить, а то у меня отец слабо видит, а он фанат Экшн РПЖ. Вы ж наверняка поможете, руки то у вас прямые.

просто установите локализацию от Нового Диска, там шрифты хоть и не красивые, но зато здоровенные.

http://i23.fastpic.ru/big/2011/0626/a8/138...36f3db153a8.jpg

АПД

отправил ссылку в личку.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, конечно, но походу у меня эта самая версия и есть. Шрифты признал в лицо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, конечно, но походу у меня эта самая версия и есть. Шрифты признал в лицо.

Точно, не выспался еще.

А куда еще больше шрифты то? Там и с версией от Нового Диска не все в "рамки" влазит.

Но если очень хочется, то можешь покопаться в Torchlight\Pak.zip\media\UI в файлах .layout и .font (открываются блокнотом) там изменяется размер.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, например, содержимое одного из фалов .font:

<?xml version="1.0" ?>

<Font Name="FrizQuadrataNoScale" Filename="media/ui/ariblk.TTF" Type="FreeType" Size="8" NativeHorzRes="1024" NativeVertRes="768" AutoScaled="false" AntiAlias="true" />

Изменяем число Size="8" и данный шрифт в игре меняется тоже...Суть такова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изменяем число Size="8" и данный шрифт в игре меняется тоже...Суть такова?

Похоже на то.

Ели бы я знал, то написал бы точную инструкцию. А так, пробуй сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот текст из экзешника, который при установке на стим-версию не ставят. Так и должно быть, других вариантов нет...

А это тоже из-за экзишника? Явно какой то косяк с соответствующим шрифтом. Где его копать?

c978fc37fdb97483b9407d801bf0ae42.jpeg fe2f4db7252379efdf1a99f450683585.jpeg 21d923b572596b4cac439a238c01bba1.jpeg 2447441777484e0b90855c2244c0d5c9.jpeg 28bc82ffe0ef5079eaadbbc67090e2d7.jpeg

А то в таком виде игра фактически не играбельна, что особенно показательно на последнем скриншоте. :sad:

Речь разумеется идёт исключительно о стим-версии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это тоже из-за экзишника?

А то в таком виде игра фактически не играбельна, что особенно показательно на последнем скриншоте. :sad:

Речь разумеется идёт исключительно о стим-версии...

Нет, это что-то новое. Где копать - не в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это косяки перевода или следствие того, что я устанавливал игру на Steam-версию, добавив лишь папку russian в mods?

da302ebf4ab7d5dd0d926197bf1ce3f2.jpeg

это такой перевод. поэтому я его и удалил. смысл текста приходится угадывать а перевод предметов смаковать. как вам например такой перл как кожаная тяжелая грудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
    • @Halkbigus Да, при такой динамике сабы читать вообще не варик.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×