Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

SAW: The Video Game

Рекомендованные сообщения

Saw: The Video GameРусификатор (текст)

 

Spoiler

Игру выложили ночью, сами знаете где..

Как мы все давно знаем. © Konami Digital Entertainment г**** не делает....

33f23bdd1273t.jpg

Описание вкратЦе....:

Spoiler

Новый, пугающий до дрожи экшен «Пила» создан по мотивам знаменитой серии голливудских блокбастеров. Действие развернется между первой и второй частями фильма. Главный герой игры, детектив Трапп окончательно разочаровался в жизни. Расследование кровавых преступлений маньяка по прозвищу Конструктор зашло в тупик. Смерть напарника усугубила дело. Но что будет, если смертельно уставший полицейский получит шанс все исправить? Мрачный подвал заброшенной психбольницы. Решетки на окнах. Запертые двери. И десятки преступников, жаждущих вашей крови. Но наркоманы и убийцы – не самая значимая угроза. Ведь Конструктор приготовил жестокие ловушки для каждого, кто попал к нему в руки. Что ожидает вас там, в темноте? И почему за вами идет настоящая охота? Вопросы в сторону. Главное – выжить. Игра со смертью начинается!

Скриншоты:

Интерактивная Saw дополнит вселенную популярных «ужастиков» и ответит на некоторые вопросы фанатов (в частности, о происхождении главного злодея). В качестве движка избран Unreal Engine 3 - шо не может не радовать..

Поставил, игра обалденная! Графика детальная, атмосфера точь в точь как в фильме! Но без русега никак, поэтому и пришлось забацать здесь тему.

Там очень много разговоров и описания того, что нужно сделать, я даже не ожидал.

50% атмосферы теряется! И вообще в игре нужно быть внимательным, - мне в начале 3 раза пасть порвало :)

Гоняю в английскую пока и жду руссиш перевод от вас, ежели время есть тут у кого и желание. Но игра по любому супер. Зачет.

 

Spoiler

Вот оценка некоторых западных изданий на боксовую версию

TeamXbox 7.8 /10

GamerVision 6.5 /10

Giant Bomb 3 /5

GameSpot 6.5 /10

IGN.com 7.5 /10

GamePro 3.5 /5

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да [censored]..уже несколько русиков скачал.. Это ваще насилие, от такого перевода в глазах режет! Нахер мучить извините жопу если английский дальше школьного курса не пошел??? Блин, при переводе учитывать надо менталитет русских людей и созвучие слов, писать надо ПО РУССКИ а не тупо слова переводить, и чем это лучше промта???

Я как то кинул сюда примеры своего перевода, их тупо проигнорили...называется хотел помочь. А где теперь тот чел кто всем этим заниматься сначала начал?? Соберитесь несколько человек кто реал владеет языком и скомпануйте норм приятный русификатор. Не для этого разве вы здесь собрались?

Изменено пользователем -=pasha3-=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Нахер мучить извините жопу если английский дальше школьного курса не пошел???
Это ты, надеюсь, про себя? Иначе зачем ты пиратские переводы скачивал? Пред тебе не помешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же писал по поводу этого. Пираты есть пираты. Так что местные, вообще в этом не замешанны. Если только косвенно "Сержант".

Не стоит обвинять всех,если не можешь быть коректным к себе по крайней мере. По поводу примеров, не видно среди твоих постов - того, что ты предлагал. Хоть опубликуй свои труди Текстом. Потому как команда которая пыталась, как всегда в трудностях, облегчи им работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, это я не про себя. Пиратские переводы качал потому что перевести я могу но со шрифтами не разберусь сам.

Посты я размещал и прикреплял файлы примеров перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О.О Где ? Приведи ссылку на пост хоть свой.

На самом деле кочевряжится стоило хоть немного, Флэшбек особенно порадовал - оно вроде как переводится - Воспоминания (Flashback), или наш синоним - Загрузить игру. В идеале даже этот перевод с Лобзиком и прочим - поднимает настроение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пост удалили походу. С флэшбэком кста ситуация такая что слово межнациональное что ли, ну его нигде не переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я как то кинул сюда примеры своего перевода, их тупо проигнорили...называется хотел помочь. А где теперь тот чел кто всем этим заниматься сначала начал?? Соберитесь несколько человек кто реал владеет языком и скомпануйте норм приятный русификатор. Не для этого разве вы здесь собрались?

А я для кого писал, чтобы мне в личку присылали свои файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кругом всё проигноренно. ******* погрязла в коррупции, называется. Много раз уже предлагали, может действительно в шапке указать на то, что Промт. Да и процесс хоть перевода, или вернее создания Руссификатора от Тима или группы.

Сам то игру прошёл, всю игру наблюдаешь как стравливают на этого Детектива. Одного вытащенного из огня, вообще возмутился , "Мол чё ты меня выпустил, Я был на проверке , Я должен был её пройти* и т.д.

А так на месте знающих Английский, Я думаю грех возмущаться на тех, кто старается для безграмотных ( точнее не знающим Английский). Иначе сам же безграмотным ( точнее не знающим Английский) будешь.

Изменено пользователем Alexey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод временно заморожен до тех пор пока не удастся решить проблему с длинной строк или хотя бы с пакетным инжектом этих строк. Если среди вас есть толковые программисты пишите в личку.

Изменено пользователем .SыREgA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извените за вопрос)) Но скоро ли ожидается ваш перевод???(просто я в игру не играю жду ваш перевод. Нет я Английский понимаю на 50-70% просто без нормального перевода теряется отмосфера игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извените за вопрос)) Но скоро ли ожидается ваш перевод???(просто я в игру не играю жду ваш перевод. Нет я Английский понимаю на 50-70% просто без нормального перевода теряется отмосфера игры)

Двумя постами выше всё написано. До чего народ уже дошел. Ничего не смотрят, лишь бы только написать что-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Русификатор нормальный, есть, конечно ошибки, но я глаза закрываю на них! Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди обьясните мне кто нибудь. Я скачал отсюда русификатор, поставил его и меню стало на русском. Но вот когда начинается игра и эта кукла из телевизора что то говорит, разве не должны отображаться субтитры (то есть текст что она говорит)? В меню я субтитры включал и выключал а толку нет. Обидно, хорошая игра а ниче не понятно(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди обьясните мне кто нибудь. Я скачал отсюда русификатор, поставил его и меню стало на русском. Но вот когда начинается игра и эта кукла из телевизора что то говорит, разве не должны отображаться субтитры (то есть текст что она говорит)? В меню я субтитры включал и выключал а толку нет. Обидно, хорошая игра а ниче не понятно(((

Попробуй переустановить саму игру, у меня все показывает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для RPG Stray Children.
    • Тем кто забыл, напоминаю, ранее я тут выкладывал наборы готовых sdf шрифтов для unity 2020 и для unity2018.
      Изначально я их делал для своего русификатора игры cultic. Вчера бета-версия обновления этой игры перешла с unity2021 на Unity6, в связи с чем мой русификатор перестал работать, т.к. ему не понравился шрифт от старой версии Unity. 
      В итоге я скачал Unity 6.0 и заново пересобрал все прошлые шрифты под unity 6.0 (мой шрифт для игры Cultic тоже там). Ещё добавил туда несколько дополнительных шрифтов.
      Так что встречайте:
      НАБОР ГОТОВЫХ SDF шрифтов для Unity 6
      https://disk.yandex.ru/d/AiXZmM9LyPRzzw
      В архиве 55 шрифтов. Большинство это те же, что я ранее выкладывал для unity 2020 и для unity2018, но теперь они не только собраны под Unity6, но лежат не в трёх отдельных архивах, а в одном. Протестировал 5 случайных шрифтов из собранных мной. Все работают. Остальные не тестировал, но тоже должны работать, т.к. сохранял их все с одинаковыми настройками. Тестировал на бета-версии игры Cultic, использующей Unity 6.0, использую XUnity Auto Translator 5.4.5
    • Dark Atlas: Infernum Метки: Хоррор, Для одного игрока, Глубокий сюжет, Приключение, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Night Council Studio Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 14 ноября 2025 года
    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×