Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не совсем понял почему у некоторых не ставится рус....я ставил на русскую версию без патча а мой знакомый на туже самую и у него не пошло....мистика)

Изменено пользователем STRAIKER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, что за хрень - я прохожу тренировку, сохраняюсь, не дойдя до конца уровня, выхожу - и все .. когда захожу снова- нет в менюшке загрузки-только начать игру с начала.. что за хрень??? в папке мои документы лежиь мой профайл- причем когда по новой заходишь в игрушку- профал загуржается а сейвов нет...что делать-не знаю...игрушку качал из домашней сетке- так что советы типа переставь и будет счастье-не катят, т.к. переставлять нечего...кто что может сказать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, что за хрень - я прохожу тренировку, сохраняюсь, не дойдя до конца уровня, выхожу - и все .. когда захожу снова- нет в менюшке загрузки-только начать игру с начала.. что за хрень??? в папке мои документы лежиь мой профайл- причем когда по новой заходишь в игрушку- профал загуржается а сейвов нет...что делать-не знаю...игрушку качал из домашней сетке- так что советы типа переставь и будет счастье-не катят, т.к. переставлять нечего...кто что может сказать?

Для тех, кто всё еще в танке :D : В игре такая система сохранения(надо читать топики выше).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не русик виноват уже 100 раз писали это такая система сохранений в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем понял почему у некоторых не ставится рус....я ставил на русскую версию без патча а мой знакомый на туже самую и у него не пошло....мистика)

выше читай пост №445 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дам совет для всех у кого не ставится руссификатор 1.05, найдите версию игры которая весит гиг с половиной, 1.46Гб, эта версия с демоном как и двд, урезана жуть, но шрифты патчатся она должна на двух дисках быть, наверно. Мне на двд скинули, все работает, а ролики я из двд версии кинул всё ок. Ишите урезанную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ишите урезанную версию.

А еще лучше купите лицензию от НД и не мучайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ФЛУД ) Ну чего Вы - раздела Игры мало что-ли (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть маленький баг в русификации от v1.05 - в седьмой миссии ("You better watch out" - Winter), после прохождения, вся статистика выводится на транслите.

P.S: посмотрите как пройден этот уровень весьма оригинально :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, для того, чтобы распаковать .TEX разве не подойдет прога Dragon UnPacker?

:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, для того, чтобы распаковать .TEX разве не подойдет прога Dragon UnPacker?

Нет, не подойдет. Да даже если бы и подошла - где запаковщик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот купил лицензию. А она на англ. языке!!!!

Кошмар!!!

Я и не думал, что будет так. 360р. отвалил за что?!

За озвучку, ролики, и текст. А они ничего не сделали!

Просто взяли и продали всё тот же Blood Money, который у них там за бугром.

Я очень зол!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто взяли и продали всё тот же Blood Money, который у них там за бугром.

Я очень зол!!!!!

Цена игры за рубежом около 50$, так что не переживай она тебе еще даром досталась :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот купил лицензию. А она на англ. языке!!!!

Кошмар!!!

Я и не думал, что будет так. 360р. отвалил за что?!

За озвучку, ролики, и текст. А они ничего не сделали!

Просто взяли и продали всё тот же Blood Money, который у них там за бугром.

Я очень зол!!!!!

Скажи спасибо, что они название не перевели, как в X3: Reunion.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто привык: Покупаешь лицензию и получаешь оменный РУССКИЙ продукт. С русской озвучкой, текстом и роликами + текстурки. За это я деньги и плачу (лицензия у нас 300-400р. а пиратка за 90р.). Если бы знал - пиратку взял!

Например в Xenus все отлично.

А здесь русик нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Никто конечно ничего не выплатит, как Твитч так и Ютуб, который тоже в качестве “санкций” против россиян, отключил монетизацию рекламы… Грабят без всякого зазрения совести...
    • Навряд ли, вот думаю Own3df1x пользуется нейросетью для форматирования постов, а то мне трудно представить, что кто-то это будет в ручную делать
    • Досмотрел второй сезон Андора. Понравился, как и первый. Хорошо выстроенный сюжет, финал которого подводит к Изгою 1 и, соответственно, четвертой части Звездных войн. 
    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×