Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Tales of Monkey Island (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

Истории острова Обезьян

Глава 1 — Отплытие "Ревущего Нарвала"

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
ZoG Forum Team
crazy_gringo: перевод;
John2s: разбор ресурсов, шрифт, перевод, редактура;
remix1991 (a.k.a. REM1X): перевод;
ZeRoG: перевод.


Над тотальной ревизией перевода работали:
Den Em: шрифт, текстуры, редактура,
текстуры, программирование;
pashok6798: тестирование, редактура и адаптация
для коллекционного издания;
R@ME0!: редактура;
Буслик: тестирование;
HisDudeness, Внештатный Консультант™:
шрифт, перевод, текстуры, редактура.



Глава 2 — Осада Рыбацкого рифа

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Tolma4 Team
Arwald: перевод.
Den Em: программирование, шрифты, текстуры, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: перевод, разбор ресурсов, шрифты, редактура;
REM1X: перевод;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, редактура.

TTL T.COMMUNITY
DEAD, Gleb, tiberium23, oLAge, Frezzze, qarmaa



Глава 3 — Логово Лефиафана

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Arwald: перевод (почти весь текст), тестирование;
Dem Em: текстуры, перевод, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактирование, тестирование;
ZeRoG: перевод, тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактирование.



Глава 4 — Суд и казнь Гайбраша Трипвуда

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
ZeRoG: тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактура, текстуры.



Глава 5 — Явление Пиратского Бога

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Dem Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, перевод, редактура.



Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.
  • Перевод без проблем ставится на версию Collector's Edition.


Бонус:

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мне тоже кажется, что текстуры нафиг не нужно переводить. И так гуд. ) Ток время на них потратите. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да мне тоже кажется, что текстуры нафиг не нужно переводить. И так гуд. ) Ток время на них потратите. )

В серии MI просто традиционно в надписях мало заложено юмора, его все больше в диалогах. А тот, что закладывается - толком и не переведешь. Ну как перевести "SCUMM BAR" из Secret of Monkey Island, скажите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да что вы такой холивар устроили, я спросил исходя из шапки где написано Текстуры -???

П.С: шапку обновите, процент первода узнать)

а Scumm Bar оставить Scumm Бар, как в версии перевода от Enpy Studio, игры Special Edition

Изменено пользователем Maag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем форумчанам, ахой! (=

Хорошие новости. Да и ведь новости — это всегда хорошо.

С релизом четвёртой части, вас ожидает небольшой (хотя небольшой — это как поглядеть), но приятный сюрприз.

А к(в) пятнице(у) на новой неделе мы постараемся обрелизится... а если — нет, значит — не судьба.

Оставайтесь по прежнему с нами.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем форумчанам, ахой! (=

Хорошие новости. Да и ведь новости — это всегда хорошо.

С релизом четвёртой части, вас ожидает небольшой (хотя небольшой — это как поглядеть), но приятный сюрприз.

А к(в) пятнице(у) на новой неделе мы постараемся обрелизится... а если — нет, значит — не судьба.

Оставайтесь по прежнему с нами.

то есть ждать еще неделю????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть ждать еще неделю????

А что? Имеются недовольные/обиженные/оскорбленные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что? Имеются недовольные/обиженные/оскорбленные?

да как бы нет, просто очень интересно узнать что там дальше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что? Имеются недовольные/обиженные/оскорбленные?

Да просто каникулы уже кончились и начинается учёба)времени в разы меньше-придётся быстро как-нибудь проходить)хорошо что игра эпизодами - не так долго каждый проходить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня еще 2 недели карантинных каникул. Спасибо вам ребята за оперативность. Очень быстро переводите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может быть для ускорения дела вы не будете текстуры переводить?+я бы хотел поиграть просто в оригинал с русскими сбутитрами как и до этого)так и руссик быстрее выйдет и меньше отрицательных отзовов будет-а потом текстуры отдельно выложить)

Изменено пользователем flashmozzg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может быть для ускорения дела вы не будете текстуры переводить?

А их и не переводим. Сейчас идет усиленная правка + согласование с предыдущими частями. Что гораздо важнее текстур. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flashmozzg

Спасибо за совет.

Но мы уж как-нибудь сами решим что и как делать.

А чтобы меньше отрицательных отзывов было, мы лучше задержим выход перевода, если это потребуется.

Месяц ещё не вышел, даже полмесяца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flashmozzg

Спасибо за совет.

Но мы уж как-нибудь сами решим что и как делать.

А чтобы меньше отрицательных отзывов было, мы лучше задержим выход перевода, если это потребуется.

Месяц ещё не вышел, даже полмесяца.

как задержим, что в пятницу не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       







    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такую ошибку не смог воссоздать.
    • Было бы неплохо. Думаю врят ли что изменилось по тексту 
    • Ну вот.    Судя по трейлеру, они пыьаются там в какие-то образы, но чувствуется, что это уже не то.
    • Игра вышла на NSW и ее уже можно даже найти в интернете на известном ресурсе  и скачать. Надеюсь перевод на русский будет полный, а не просто тупо копирование урезанного перевода от PS1 версии от PSCD & Piligrimus Team.
    • Конечно не будет в 3  части же другие персонажи и другая студия рассчитывать на хорошее не стоит.
    • Сегодня вышел батя иммерсив шутеров System Shock 2 Remaster. Но без локализации. Впрочем, делаем ставки, через сколько часов появится адаптация какого-нибудь перевода с оригинала. После прохождения ремастера первой части очень хочется сыграть во вторую. Первая очень даже зашла, да, было зубодробительно сложно слоняться без внятной карты по огромному кораблю, но за 30 часов я справился и прошёл. Вторая говорят попроще будет в плане удобности. Будем поиграть в общем.  
    • Ничего там объяснено не будет, там вообще “шестой” уже не будет, как мне кажется.
    • Я думаю пойдет без проблем. Пока в 11 нет ничего такого особого, чтобы конфликтовало. Вот по оборудованию уже могут быть проблемы (например у старых CPU нет инструкций AVX 2.0, и некоторые игры отказываются запускаться на таких системах).
    • Поддержка десятки заканчивается (где-то осенью этого года уже), поэтому официальная поддержка, указываемая в системных требованиях, вскоре начнёт исчезать из описаний стима по аналогии с тем, что было с семёркой. При этом занятно, что на семёрке до сих пор идёт большинство из тех, что попадались мне на глаза из того, что было интересно мне, выходящих в стиме игр (специально проверяю из спортивного интереса), пусть там и не была указана поддержка этой версии оси. То есть с десяткой будет нечто подобное. То есть чем ближе к завершению поддержки майками десятки, тем чаще будет пропадать та из списка осей в системных требованиях. Но опять-таки, игр, которые будут реально не запускаться, будет всё-таки немного (но это будет доставлять некоторые неудобства, т.к. заранее не будет известно, тот ли это случай или нет).
    • обнаружил еще один сбой: начиная с версии 1.11.1.2 после замены ttf шрифта при первой запаковке выдает ошибку:

      если продолжить, то при повторной запаковке такое:

      проверил предыдущие версии — в 1.11.1.1 ошибка не появляется
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×