Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Большое спосибо ruslanlug за то что смастерил русс!!!

И отдельное спасибо всем хто пыталсо что то придпренять по этому поводу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нешарю в этих делах но можеш осенить мну что это чтоб я включилсо в работу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас вся загвоздра в русских шрифтах которых нет в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну шрифты как мне кажется можно взять из другой игры на Анрил Енджайн 3, например из демки бэтмана, или попробовать узнать у людей которые переводят Ласт ремнант, как они перерисовали шрифтыи как они их обратно скинули

так что щас как мне кажется все упирается в запаковщик))))

ПС мне кажется что васче было бы неплохо проконсультироватся с командой которая Ласт Ремнантом занимается, мб кто нибудь их знает? если что я мог бы помочь с русиком

шрифты перерисовать, фотошоп хорошо знаю, мб и с переводом помог бы, хотя не уверен))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда... я думал может с ними кто то знаком, ну щас попробую написать

так вобщем я связался с челом из команды ДК, он пообещал помочь, вобщем я счас спать с утра встану, как раз игра докачается, там и посмотрим что и как.

Он сказал что шрифты поможет достать, я перерисую, и он их обратно пихнуть сможет в игру,открытым остается вопрос кто текст переводить будет?

у меня не ту ни времени ни желания по большому счету, да я и неуверен что смог бы) так что желающие взятся за перевод милости просим оставляйте свои предложения тут в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня уже в обед была скачана игра.Могу предоставить шрифты

Шрифты достал они в формате FONT найдите прогу для редактирования

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Харооош! :good: достал это када их уже можно открыть в фотошопе, хотябы с плагином или каким нить конвертером, а так ты просто из игрового архива достал файл неизвестного формата, и то что это шрифт ты понял тока из за расширения файла, и то не факт что это шрифт. :lol:

Ты лучше поисчи в игре где текст лежит и в каком он виде, открыт для редактирования?? или тоже где то закопан??

Есчо нужно найти тех кто переводить будет) а то придется промт вставлять))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин ет Unreal Engine 3 .Текста как всегда открыты для перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я в курсе что это UE3. и что текс ты там почти всегда в открытом виде, но бывают и исключения, мне декстер сказал, ему наверное виднее, они уже не одну UE3 игру перевели.

Ты кстати не желаешь переводом занятся? если есть желание, можешь уже начинать переводить))) завтра шрифты будут, скорее всего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок.Утром жду шрифты.Текст будет переведён

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • та надоело уже такое отношение. не в первый раз там написано “авторский” ну так у других то все написано, в этом проблема там что-то есть?! вообще туда не захожу и хз кто такой брикачу.
    • Обновил русификатор до версии 0.8.3.68236.r03
    • С плеча то зачем рубишь))  У тебя на странице(на твоём сайте) не написано ручной перевод это или нейронка, или микс. Может я конечно плохо посмотрел. Там есть ссылка на твой сайт, как ты и просил, админ пошёл на встречу. А у тебя там уже есть и новость, и инструкции, всё что ты туда добавляешь. Так что зря ты так. SerGEAnt довольно лояльный и к платным переводам, и к рекламе переводчиков, при том, что это самый крупный ресурс в РФ касательно переводов. На том же 4пда Брикачу просто поудалял бы все твои посты, но перевод оставил
    • Да  сама сказала, я не спрашивал даже, а я ответил мне все равно, и спросил сможешь ли ты в дальнейшем уделять больше времени проекту? Она сказала что у меня странная реакция. И на этом всё, гг. P.S. Я вернулся с трени, я жив, ура.
    • вообще это глупо. на выхлопе совсем разный текст получается и сравнивать и ставить под одну гребенку онлайн переводчики и нейросети как минимум глупо
    •   Машинным часто называют(почти всегда) переводы нейронкой. Поэтому так и получается, что частенько немного теряется контекст и скажем гугл.переводчик=гемини  
    • промпты? угараешь или что? какие промпты в онлайн переводчиках? машинный это когда перевод делается тупо в онлайн переводчиках нейросетевой это когда используют нейросети для всего перевода и все это без правок каких либо (что к моему переводу это ни как не относится, об этом ниже). при переводе использовались как дипл так и различные нейросети, но с большим НО! Была полная вычитка всегда переведенного и исправлена РУКАМИ 90% всего текста что было переведено чем-либо и это уже нельзя считать “машинным” или “нейросетевым” по определению. Да и еще не добавлено ни какой информации о переводе здесь. Вообще ни какой. Ни версии, ни список авторов, ни истории изменений, ни инструкции. омг Если не хочешь убирать упоминание “машинного”, я просто скажу одно или два: - удаляй эту тему и все мои переводы с ресурса.
    • Обновил русификатор до версии 0.8.3.68236.r02
    • Blade Prince Метки: Стратегия, Аниме, Тактика в реальном времени, Инди, Визуальная новелла, Тактическая RPG, Реальное время с паузой, RPG, Одиночная игра, Стратегическая RPG, Party-Based RPG, Сюжет-ориентированная, Стилизованная, Вампиры, 2D, Тактика, Тёмное фэнтези, RTS, Демоны, Богатый лор Платформы: PC (Windows) Разработчик: Angel Corp Издатель: Firesquid Дата выхода: 7 марта 2024 года (Steam) Отзывы Steam: В основном положительные (≈70% положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: steam 1.0.62.2 Build.21152370 , последняя актуальная версия, только ЭТА версия. В сети в свободном доступе есть 1.0.46 версия, русификатор на ней работать не будет, если и будет, то возможны различные проблемы. Благо сейчас можно взять игру в стиме всего за 71 рубль. Совместимая версия: steam 1.0.62.2 Build.21152370 Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Blade Prince Academy_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В главном меню вверху переключить на русский язык.        
    • Стим версия, всё работает. Только что заменил и зашёл в игру заранее проверив кеш игры.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×