Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подозреваю что текст зашит в файлах с расширением *.p3d.rz.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Подозреваю что текст зашит в файлах с расширением *.p3d.rz.
хехе и с чего такие выводы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хехе и с чего такие выводы?

Я просто предположил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто предположил

И на чем строилось предположение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И на чем строилось предположение?

На пустом домысле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в таком случае я подозреваю что текст находится где-то в папке с игрой :D

Изменено пользователем G@m-E-r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

Текст меню (по крайне мере его часть) находиться в файле архива art по адресу \hud\protomainmenu.gfx.

Распоковал с помощью Scarface Archive Explorer. Только как его обратно запаковать, незнаю.

Изменено пользователем AUTO-NEK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже интересует обратная сборка архива?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда вы Экспортируете под каким разширение сохраняете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

Jaredok можно поточнее?

В игре отсутствует латинские шрифты, так что надо еще с ними разбираться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

Всеравно не понятно :happy: . Чем и откуда?

Из программ для работы с .rcf я знаю только ScarfaceExplorer, благодаря Sexy88. И в ней можно только распаковывать архивы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всеравно не понятно :happy: . Чем и откуда?

Из программ для работы с .rcf я знаю только ScarfaceExplorer, благодаря Sexy88. И в ней можно только распаковывать архивы.

Файл protomain.gfx вот надо открыть его! Изменить ,а патом впихивать обратно.

Но как открыть его? :meeting:

Изменено пользователем Jaredok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ё-мае, ну вы попробуйте сначала без запаковки, может с сохранением структуры каталогов проканает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

jaredok как и чем его запаковать я не знаю, а по повду извлечения sexy88 уже писал, вот ссылка на эту программу(http://www.xentax.com/downloads/tools/hosted/john_doe/extraction/scarexplorer10.zip)?

ToxA Я пробовал сначало в hex редакторе, а потом в блокноте изменить сам архив, без распаковки. С латинским все нормально, а вот место кирилицы квадраты, так что сначало надо разобраться со шрифтами.

Изменено пользователем AUTO-NEK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • зачем тебе перевод на русский язык, если ты не знаешь русского языка?
    • Хорошая озвучка. Я проходил на английской постоянно поэтому всё хорошо. Голос у 2Б холодный как и подобает 150 кг суровому боевому андроиду. Снала мне не зашло, потом норм.
      По поводу няшной кавайности: у русских и японцев разные культуры. Соответсвенно разные стили в общении. Я как любитель и аниме посмотреть, так же ценю адаптации переводов аниме под нашу культуру, без всяких семпаев, кохеев и чанов. Произведения адаптированые под наш менталитет и культуру, смотрятся по мне очень даже по русски и адаптированы под наш юмор с нашими понятными шутками. Порой актёры меняют персонажа своей озучкой, как случилось с Геральдом из Ведьмака.
      Ну а те кто считают: да вы что это весь смысл теряется, всё портится, мир ломается. Товарищи, смотите-играйте на японском  с субтитрами, и проходите мимо этой озвучки. Либо ещё лучше: сделайте свою кавайную версию, удивите всех: пусть андроид, спасающий человечество, мило пищит в японском стиле, сражая полчища машин.
      Голосовой перевод нужен для полного погружения и атмосферы под нашу культуру. За это и ценю полные локализации. А так какое погружение с чанами, тянями?
       
    • у меня все сабы переведены и части интерфейса которые могут переводится, элементы взаимодействия с дверьми не переводятся. 
    • Хорошо помогает со старыми играми. Помню решил препройти Drakan: Order of the Flame. Там можно выставить 1080р, но интерфейс становится настолько мелким, что даже под лупой фиг разберёшь. Пришлось уменьшать до уровня 1024х768 или даже 800х600.
    • @NicKerrr  Пришли всю папку игры со Steam Пока скачиваю версию 1.7.5 Торрент-едишн Проверю её на возможность локализации
    • @piton4 хоррор платформер,но походу только коопhttps://store.steampowered.com/app/862750/Lost_Railway/
    • я так и не понял, кому написать помочь со шрифтами
    • @Haoose текст есть, просто он не в локресе, у онзи поидее должно быть все переведено из субтитров
    • @diosha  Патч устанавливается и игра работает Оригинал common_d9.rkv — 643 МБ (674,840,857 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 185 КБ (190,115 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 11.7 КБ (11,999 байт)   После патча common_d9.rkv — 644 МБ (675,446,256 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 1.09 МБ (1,148,800 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 32.6 КБ (33,424 байт) Стандартная общественная версия BladeKitten.exe 7.35 МБ (7,709,200 байт) Перенести Русификатор Blade Kitten.exe в папку игры или запустить с любого диска и указать путь  к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten Дождаться применение патча и запустит игру как через Steam, так и с исполняемого файла Оригинальные файлы перемещаются в папку Backup в к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten\Backup Также есть Uninstall.bat который восстанавливает оригинальные файлы из Backup в D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten
    • я у неё спрашивал  про 5 часть  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×