Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Radeon, а как скриншоты под спойлер класть?

используй это - [ spoiler ][ /spoiler ]. пробелы между словами и скобами только убери :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод. Ждал его с прошлого месяца, даже аддон не стал устанавливать без русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За "пиревот" канечно спасибо, но вот скриншоты с галограммой мозга выкладывать нестоило.

Так бессовесно спойлерить... просто облом.

PS Всех убил адвокат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено до версии 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.

Spoiler

1pX7UUqX9X.jpg

2. Этот ответ Одинокого странника не соответствует смыслу вопроса Марселлы.

 

Spoiler

UVPRSE12xQ.jpg

3.

Spoiler

7aVIM436WA.jpg

4. Отсутствует английская озвучка "Привет" у паромщика.

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты версию 1.1 ставил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, именно 1.1

5. Название квеста "ТЕМНАЯ СТОРОНА БЛЭКХОЛЛА" написано как "ТЕМНАЯ СТОРОНА БЛЭХОЛЛА".

P.S. Мрачное содержание квеста наложило свой отпечаток и на его перевод: 4 помарки из 5 мной замеченных на первом этапе прохождения...

И все равно ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО за сделанную работу.

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хрень какая-то ошибку номер 1 я сто процентов правил. Ну ничего, версия 1.2 значит будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ошибка, кстати, повторяется. Например,

 

Spoiler

bNMbITG7w9.jpg

Обратите внимание в скриншоте и на мужской род обращения и на глагол "разил".

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я с "разил" обшибку правил... Похоже, я забыл исправленную версию вставить :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще вопросик возник. Вы за основу перевода стандартных предметов чей перевод брали? А то как-то странно видеть перед собой "Шкаф" и "Шкафчик" которые внешне ну ни чем не отличаются... Особенно порадовал "Багажник" - а с виду просто "Сундук" из 1С перевода. Или было удивительно узнать, что "письменный стол" это "Палуба". "Чемодан" это оказывается "Платяной шкаф", "Ящик с инструментами" - "Коробка". Ну в общем много у вас там таких вещей встречается... :( Но все равно спасибо за перевод. С удовольствием прошел игру.

Изменено пользователем Wulf1969

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередной побочный квест.

"Большая" женщина:

Spoiler

7n2hJP4F7w.jpg

Одинокий Странник - это девушка:

Spoiler

1m1iRqF1IE.jpg

 

Spoiler

gRXXqUh7ef.jpg

Скорее всего это болотный слэнг:

Spoiler

2ISWZcml34.jpg

 

Spoiler

yOx3LLRA3U.jpg

Действие все же происходит в Америке:

Spoiler

Sv97yeLVvZ.jpg

...

 

Spoiler

0T3hYVWP35.jpg

 

Spoiler

Bzdqi54WJW.jpg

Экспедиция:

Spoiler

jSUtQ9CNp5.jpg

...

Лотерея:

Spoiler

f8SuEs8yb7.jpg

Таже самая ошибка есть и у Надин:

Spoiler

lWBeOx3vS7.jpg

В принципе, ничего страшного:

Spoiler

g5Ub4iD5QS.jpg

...

 

Spoiler

0mXSobUFbV.jpg

 

Spoiler

44jSlPDCS6.jpg

 

Spoiler

qQ2JwLWggd.jpg

 

Spoiler

yO7ezFxrNp.jpg

"лаборатории":

Spoiler

DfJK03ahh2.jpg

 

Spoiler

GOY8WRV8hI.jpg

P.S. Жду не дождусь версии 1.2 !

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Aleso, да вы молодец :) Большое вам спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я по поводу лаборатории сразу и не понял в чем прикол :D

Изменено пользователем Alter85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо огромное команде переводчиков!молодцы так держать!!ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я разрушу твой мир. Но 90% всех лицензионных переводов, особенно тех что без озвучки, сделаны имено так. Это относится ко всем без исключения текстовым переводам ЕА, Капком, Индисцене и т.п. Причем так работабт крупные издатели еще со времен Промта, за долго до появления современных удобоваримых нейронок. 

      Переводы с озвучкой в принципе тоже, но там более тщательно работают ибо надо еще подгонять под работу озвучки. 
    • Зависание исправлено, перекачайте образ
    • Хочется верить в это. ZOS'ы в свою очередь уже сказали, что понятия не имеют, как теперь будет развиваться TESO, ждать следования дорожной карте не стоит. Поувольняли старожилов и ведущих специалистов. У id вроде как работы лишились отнюдь не временные "индусы", а прям спецы-спецы. Профсоюз Bethesda в знатном шоке от бардака.
    • В steamdb.info посмотрел — Unreal Engine.
    • Ну ты выдал Напомнило мем:   Пользуйся
    • А я запомнил особенно ту, где какая-то игра в браузере была, в пиксельном стиле роботы сражались. По теме: просматривая свежие релизы увидел, что буквально несколько часов назад релизнулась Neuro Hunter. Я бы назвал это киберпанком на минималках если бы он вышел в 2005 году. Проходил её лет 7-8 назад, так как до этого очень долгое время не мог найти её. Название полностью выветрилось из головы, а тот журнал с дисковым вложением, где я впервые ознакомился с демкой, оказался утерян. Вроде бы это были PC-игры, а может и Навигатор Игрового Мира, сейчас уже точно не вспомню. И в момент прохождения меня очень сильно впечатлила эта игра. Не знаю, что в ней такого особенного, но я лично очень сильно влюбился в этот проект. Рад, что теперь можно приобрести право пользоваться официально. Реально, очень атмосферная игрушка, попробуйте если в своё время не слышали о ней. Вчера ещё ощутил некую фрустрацию в Post Trauma от душных головоломок. Их бы поменьше, или чуть полегче. А то сильно из темпа выбивает. Да и потом уже 3 или 4 штуки решил тупо подбором цифр.  
    • Ковыряю потихоньку и давно уже к стати, но то одно, то другое.
    • Я так понимаю русификатор не работает на SteamDeck? А то я попытался закинуть файл winhttp.dll в папку с игрой и ничего не поменялось.
    • Смотрится неплохо, но пошаговые — не моё. Могу помочь с текстурами, ежели чего.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×