Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость 0yen

+ :angel: Успокойтесь если будите нести разный бред типа сравнений и когда выйдет, переводчикам легче не станет

о ответа же Не чего ни изменится

И кстати всем переводчикам СПАСИБО

Изменено пользователем 0yen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому то что то ненравится, пожалуйста, сели, сами перевели и играем. А то как критиковать, так все, а сами вообще ничего не делали.

Нехорошо так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Radeon, я хотел помогать, все промолчали когда я предлагал помощь. так что нефик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых хочу сказать огромное СПАСИБО за предыдущие переводы !

Во вторых пожелать развиться в профессиональную команду

а всем недовольным советую стучаться в 1С с криками ну когда вы нам хоть чонить переведёте ...вдруг вас услышат ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а всем недовольным советую стучаться в 1С с криками ну когда вы нам хоть чонить переведёте ...вдруг вас услышат ;)

полностью согласен с написанным

с нетерпением слежу за данным переводом

давайте уважать труд переводчиков

а не капать им на мозги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы мозгом подумайте, то Оверлорд, экшен, где фразы чисто для галочки, и Фоллаут, большой рпг проект, нелинейный к тому же. Пусть это и дополнение, но текста в нем побольше, чем в иных экшенах.

полностью с тобой согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни кто-нибудь знает. где взять мод увеличивающий лвл до 50. А то у меня уже 40, как-то не интересно без них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни кто-нибудь знает. где взять мод увеличивающий лвл до 50. А то у меня уже 40, как-то не интересно без них.

Ну ты конечно тему подобрал для таких вопросов! :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь практически все знатоки собрались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

закройте тему до тех пор, пока не выложите перевод и не отвлекайтесь лишний раз на пустяки) с нетерпением жду перевода) очень доволен вашими предыдущими работами)

Изменено пользователем Symbian9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты что а ктоже будет их критиковать? :D

вот ты смеёшься, а тебя в следующем посте заткнут и наорут, как это все здесь делают :D :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ведь ктото говорил что тут текста 2/3 брокен стилл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод БС шел 22 дня. Если вы так любите цифры, то вот возьмите и посчитайте. К тому же речь шла о диалогах. Кто вам сказал, что там одни диалоги? Там и заметок дофига. Больше, чем в БС, кстати.

Глупо как-то получается, люди пишут какую-то чепуху, после которой приходится объяснять элементарные вещи, а что-либо конструктивного никто не предлагает. Наверно, тут и нечего предложить. Потому, наверно и правда, тему лучше закрыть. "Острословам" всегда найдется место для своих опусов.

Изменено пользователем Alter85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×