Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дату релиза 1 версии русификатора можете огласить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно сказать не можем, как будет готово. Но работы на порядок меньше, чем в БС. Считайте сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аддон на самом деле небольшой..добавлено 2 или три новых предмета, текста не так много как я заметил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж. Фанатам давать четкие даты - себе дороже, как показала практика BS ;)

А не разъясните ситуацию с патчем 1.6? В русик будет входить его русификация (извеняюсь, за тафтологию)?

И спасибо за вашу работу. Вот, до сих пор лапу сосали бы, если б не вы. Даже в питт еще не поиграли б.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнай незнай мне кажеться больше т.к это 1 большая локация чтото наподобие дрожащих островов из обливиона множество побочных квестов и очень много записок! кстати не поделитесь ссылкой где можно скачать гекк на эту версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть несколько вопросов:

1)будет ли переведено то, что добавляет патч 1.6?

2)будут ли переведены ачивки? ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

будут ли переведены ачивки?
с ними, видимо, проблемы - текст находится не в игре, а в G4WL.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с ними, видимо, проблемы - текст находится не в игре, а в G4WL.

они вроде патчем добавляются, перед выходом нового DLC

P.S: ачивки из Pitt и Operation Anchorage после русификатора стали называться "Translate Text"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S: ачивки из Pitt и Operation Anchorage после русификатора стали называться "Translate Text"

Судя по всему в ГФВЛ русские названия ачивментов делать не торопятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по всему в ГФВЛ русские названия ачивментов делать не торопятся

изначально ачивки были на английском, это перевод сделал их "Translate Text"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки переводится не будут, потому что они лежат в fallout3.esm, а потрошить его себе дороже. Да и ачивки там всего четыре, дают за прохождение четырех основных квестов.

А патч 1.6 ничего, требующего перевода, не добавляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, как шрифт называется который на "обложке" темы???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ведь верно "точка обзора " это маяк....(просто мысль вслух).И корабль идёт к "маяку"...и видно маяк далеко...точка обзора...

Изменено пользователем Киса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KelSnoopy

Во-первых, название не "Точка обзора", а "Парк "Точка обзора".

Во-вторых, у тебя шрифт отличается от оригинала.

В-третьих, в шапке уже есть русская обложка, другая не нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ладно..не надо так не надо...хотел создать что-то более сохраняющее внешний вид и атмосферу оригинала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat, привет. Хочу попробовать адаптировать твой нейроперевод под последнюю gog-версию 1.0.11 (1.5). Не могу найти, чем распаковать-запаковать .buldle файлы. Алгоритм действий, по идее, должен быть простой — распаковать бандлы, вытащить оттуда текст в каком-то виде, скопировать этот текст в те же архивы из версии 1.0.11. Через UABEAvalonia добрался до самих строк, но копипастить каждую вручную — не вариант, займёт слишком много времени. Не подскажешь, какими инструментами можно это сделать эффективно?
    • Выше ты писал про что угодно, но только не ответ почему они вдруг станут бесплатными. Не надо опять куда то в стороны вилять — про бесплатные игры до 95-го тебе приснилось. Иди Нинтендо расскажи что первые Метроид и Зельда — бесплатные.
    • Да такое чувство, что из гача игр Даскер только в arknights enfield, по этому и не шарит за основы жанра, причём настолько, что даже я, так же игравший только в arknights enfield, и то часов пять, как будто больше понимаю.
    • @Ленивый  *уточню — моя изначальная фраза на прошлой странице звучит не однозначно: туда добавляют и платное и уже бесплатное и то, что нужно спасти. Так звучит точнее.
    • Если владелец не установлен это не значит что нет авторского права: Если хочешь такое использовать — будь добр ищи владельца. Это у всех стран в законе отдельно прописано.
    • не выдумывай, все что нужно я уже описал выше. если Даскер не иссушил твои мозги полностью — иди читай
    • И дальше то что? Он для сохранения того что признано культурным наследием. Попробуй бесплатно покрутить фильмы из этого реестра — такой ресурс в**бут и высушат моментально.
    • Обычно в гачах как раз-таки есть мультик или как минимум иные социальные взаимодействия сверх обычной системы френдлиста. Всякие кланы, гильдии и тому подобное. Уж не говорю о том, что имя профиля в любом случае будет каким-нибудь. Его нужно задавать, чтобы не видеть стандартные многоциферные отписки. В т.ч. при привязке фейсбука, гугла или ещё чего-нибудь обычно имеет смысл назвать профиль как-либо. Вот тебе сюрприз, значительная, если не большая часть гача игр имеет развитую соревновательную составляющую. В некоторых из них может быть даже по несколько десятков разных режимов пвп, где требуется просто дофигилион мета связок персонажей. Что-то у меня закрадываются смутные сомнения касательно твоей эрудированности касательно гача игр в целом. Как-то ты уж слишком близко к сердцу принимаешь соревновательные элементы. Даже такие минимальные, как обычная табличка на малоизвестном ресурсе, где всего лишь несколько человек отметилось. Хорошо ещё, что я не кидал тебе ресурс, где были тысячи человек в рейтинге. Боюсь, такое превозмогание могло бы тебя травмировать. Нет, ну правда, сделал раз-два — достаточно. Как получилось, так получилось. Здоровье важнее. Как же ты с такими проблемами со здоровьем в солсы-то играешь. Про игры с пвп даже опасаюсь, что для тебя это может быть опасно для жизни.
    • это негласно\гласное название для общего фонда который накапливает культурное наследие сша — фильмы, музыку , картины и т.п. официальное название для каждого направления свое — к примеру Национальный Реестр Фильмов для фильмов и т.п. и т.д. какого владельца если его нет? и уже тем более если нет владельца а продукт не заслуживает забвения...
    • Опять теплое с мягким — причём здесь музей?  К тому же признание произведение национальным достоянием не делает его автоматом бесплатным и не лишает прав его владельца.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×