Jump to content
Zone of Games Forum

ho2

Novices+
  • Content count

    15
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About ho2

  • Rank
    Новичок
  1. Fallout 3: Point Lookout

    Аддон на самом деле небольшой..добавлено 2 или три новых предмета, текста не так много как я заметил..
  2. Набор в команду

    1. Переводил KillingFloor, понаделал ошибок, потерял исправленную версию и все-таки забил на перевод. Переводил для своей локалки, потом выложил сюда..чтобы дополнили. 2. Неплохо знаю фотошоп. 3. Вроде неплохо. 4.445987(девять)72
  3. Killing Floor

    Noot Да, это моя ошибка и пока я не знаю как ее исправить..
  4. Killing Floor

    Keibardo Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???" или "а зачем к этой игре нужен русификатор - там же текста нет???"- это может расцениваться как оффтоп и караться предупреждениями. Ты читать умеешь?
  5. Killing Floor

    странно..все же исправлял уже! что творится..
  6. Killing Floor

    Ой..спасибо всем..сколько ж я накосячил *ушел править. видимо надолго* Достижения и на английской пиратке писались кракозябрами, это не баг русика..скорей баг revemu или revloader Ошибки исправил..
  7. Killing Floor

    Den Em Большое спасибо, исправил!
  8. Killing Floor

    Мне кажется что например Bullup звучит както лучше, чем "Автомат"..мне местный булап вообще напомнил немецкую G39(или както так) из сталкера. Вроде похожа..да и придумали такой ствол в британии. Enfield L85
  9. Killing Floor

    Спасибо! Не полностью рассмотрел KFMod.int от Lucky, вот там и остались ошибки.. И, да не могу решить какие названия монстров и оружия оставлять..Переведенные или оригинальные?
  10. Killing Floor

    ну лень же..очень трудно отделить куски Redrchestra, UT2004 от текста который мне нужно перевести. например описание настроек управления встречаются 2-3 раза в различных конфигах. Способ перевода без каши со шрифтами нашел минут за 40, перевод занял в сумме часов 4-5 А сейчас как мне кажется нужно искать недостающий текст.. PS Не могу понять смысл этого предложения)) Благодаря Lucky переведено теперь все что можно было найти..я перевел настройки, но черт побери в конфигах они не все! Куда попрятались недостающие куски текста? Да черт их знает. Угдайте-какая-ссылка. Ладно, я добрый http://80.64.88.239/system.rar Скоро еще разок поправлю перевод KFMod.int Lucky..ну "Мочите петухов" неправильно както звучит)) UPD Исправил Авторство за Lucky, ho2, Znak.
  11. Killing Floor

    Про .upl я забыл%) уф..ну сейчас выложу ту папку textures с нужными шрифтами,как она у меня есть.. [http://80.64.88.239/textures.rar] И версия клиента какая? Советую обновить до пятой (аля последней)..возможно проблема вся в этом. Недостающий текст я уже и в текстурах искал..мне кажется он зашит в .u файлы. Дизассмеблировать бесполезно - игра частенько обновляется. По старой ссылке обновление, перевел хинты (подсказки при загрузке карты) Скоро возьмусь за биографии..
  12. Killing Floor

    Все что в архиве - переведено. Остальные файлы локализации только файлы .int..я посмотрел русификаторы UT2004 RedOrchestra в них переводятся только .int файлы. Значит копать нужно именно туда. Спасибо что нашел в чем проблема..уже поправил та же ссылка=] Кинь iCQ в лс
  13. Killing Floor

    Менял шрифты очень просто..проходился по всем .int файлам и заменял там оригинальный шрифты ROFonts на ROFonts_Rus кроме Engine.int(там не менял шрифт HUD'а так и оставил Engine.Default) закинуть нужно в корень игры тоесть чтобы содержимое папки system было в папке system) Я ПОНЯТИЯ не имею почему не работает именно у нескольких человек на этом форуме..просто не могу понять. Ах, да вернусь к процессу русификации. После шаманства с шрифтами все встало на свои места и кракозябры исчезли. Я этому был нескзаанно рад. Далее тупо переводил все что когда либо видел в игре(не перевел все что видел т.к. больше половина содержимого .int файлов используется в оригинальном UT2004) Ну, вроде все. Все-таки проверь на "оригинальность" свой ROFonts_Rus..мало ли. PS На пг не инсталятор а самораспаковывающийся архив) В целом тоже что и у меня+]
  14. Killing Floor

    В инт файлах я как основной шрифт выставил ROFonts_Rus...все в юникодах сохранял, я выкладывал руссификатор в своей сетке и таких проблем не было. Русификатор рассчитан на оригинальную версию а не ваше чудо с кашей в шрифтах(видимо вы переименовывали ROFonts_Rus,не так ли?) Русик работает нормально у человек эдак 20-30, кроме вас НИКТО не жалуется. Лучше бы дополнили мой вариант перевода чем тут ныть..мой острый глаз так и не нашел где прописана кнопка Ready=] UPD Далеко русик пошел.. http://www.*воруют_русы*.ru/cheats/20196/ (ссылку дал ради того чтобы вы глянули на комментарии) У них работает..у вас нет..странно да?=\
  15. Killing Floor

    во всех .int файлах нужно заменить ROFonts на ROFonts_Rus, а в папке с текстурами оставить все как было. Тогда можно будет в мультиплеер играть.. иначе игра начинает качать с сервера обычные шрифты.. http://80.64.88.239/system.rar мой вариант перевода. перевел все что нашел..дополните если сможите=]
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×