Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ой..спасибо всем..сколько ж я накосячил *ушел править. видимо надолго*

Достижения и на английской пиратке писались кракозябрами, это не баг русика..скорей баг revemu или revloader

Ошибки исправил..

Ты обновил по ссылке фаил? Решил проверить это посмотрев на ошибки.

Нет пары ошибок в фаилах которых указал.

"Подтвердить", "единиц газа" и ещё что-то исправлено.

А вот "самоеубийства", "атоматический", "зи" и ещё много чего всплыло, что раньше ты исправил. Видимо всё же нужно было отсчет версий вести.

А антисласинги и прочие неизвестные науке технологии так и остались.

Пройдись, пожалуйста, внимательно по всем указанным исправлениям, включая старые.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно..все же исправлял уже! что творится..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странно..все же исправлял уже! что творится..

Головотяпство. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну если подумать, то игра не особо нуждается в русике ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше не думать, в таком случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Keibardo

Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???" или "а зачем к этой игре нужен русификатор - там же текста нет???"- это может расцениваться как оффтоп и караться предупреждениями.

Ты читать умеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал сейчас перевод (т.е. должна быть последняя версия) и доисправлял те ошибки, что указывали (не только я) ранее и ещё кое-что поправил.

Раз автору лень или некогда исправить пару указанных строк. Вот ссылка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Спасибо за обновление русификатора. Вообще я бы тоже хотел поучаствовать в переводе.

Только вот беда, с английским нескладуха. А вот отредактировать (вплане грамматических ошибок) я бы мог.

Только вот скажите, можно просто редактировать слова на русском и всё? Или там надо еще что-то делать? ;)

Изменено пользователем *Fox*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em

Спасибо за обновление русификатора. Вообще я бы тоже хотел поучаствовать в переводе.

Только вот беда, с английским нескладуха. А вот отредактировать (вплане грамматических ошибок) я бы мог.

Только вот скажите, можно просто редактировать слова на русском и всё? Или там надо еще что-то делать? ;)

Не за что.

У этой игры - да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор. Жаль конечно что переведено не все, но лучше что то чем ничего.

Хотелось бы узнать в дальнейшей будут проводится работы для полной русификации игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор. Жаль конечно что переведено не все, но лучше что то чем ничего.

Хотелось бы узнать в дальнейшей будут проводится работы для полной русификации игры?

Со вчерашнего дня занялся переводом и корректировкой. Уже очень многое исправил.

Но плохое знание английского - тормозит процесс. Скоро выложу свои труды. Надеюсь, меня тоже поддержат с переводом... :smile:

Изменено пользователем *Fox*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Со вчерашнего дня занялся переводом и корректировкой. Уже очень многое исправил.

Но плохое знание английского - тормозит процесс. Скоро выложу свои труды. Надеюсь, меня тоже поддержат с переводом... :smile:

Ногами бить не будут. Только похвалят. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал более литературный перевод (хотя еще не всего). Оцените, пожалуйста, и выскажите своё мнение. Буду стараться и дальше переводить.

Некоторые моменты я только догадывался как переводятся (PS сильно ногами не пинайте). Ссылка здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×