Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за проделанную работу half-man

Изменено пользователем kioSHINE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, надо привести описание русификатора в божеский вид. Как я понял, пиратская версия, которую я взял за основу, была выпущена GSC, стоит это указать. Соответственно, и видеоролик принадлежит им. Не могу сказать точно, сколько текста я тогда переделал, но исправил невразумительный промт и различные ошибки, перевёл с нуля примерно 10 миссий кампании Культа Бурь (они были на английском) и интерфейс (скорее всего, он содержался в экзесшике или других файлах).

Сейчас ещё немного обновил. Так сказать, версия 1.01:

• Пробежался по тексту и подкорректировал его, также выловил несколько непереведённых строк.

• Возвратил на место файл «Ability.pfs», дабы не оставлять способность «Entangle Strike» без перевода.

• Разбавил русификатор белыми шрифтами из другой пиратки (Седьмой Волк или Russian Group – без понятия).

Если нужен значок для инсталлятора, то вот он.

У меня такой вопрос по русификатору для Age of Wonders 1999-го года. У Вас приводятся ссылки на две версии русификатора. Их нужно ставить последовательно, одну за другой? Дело в том, что я совсем не в теме, только собираюсь познакомиться с этой великолепной, судя по всему, игрой :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой вопрос по русификатору для Age of Wonders 1999-го года. У Вас приводятся ссылки на две версии русификатора. Их нужно ставить последовательно, одну за другой? Дело в том, что я совсем не в теме, только собираюсь познакомиться с этой великолепной, судя по всему, игрой :rolleyes:

Если вы спрашиваете про русификатор текста и русификатор начального видеоролика, то, в принципе, надо ставить оба, так как в видеоролике рассказывается сюжетная завязка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, теперь всё понятно. Просто ссылка на перевод из сообщения №9 пару дней назад была ещё жива, и я подумал, что надо ставить обе версии - из сообщения №9 и поверх неё исправленную версию 1.01. Тупанул, получается :blush2:

Изменено пользователем Shamilboroda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый День.

Большое спасибо за проделанную работу, но возник вопрос.

Как сменить цвет шрифта, а то красный на зеленом вообще не видно?

И вообще красный не лучшее решение в целом потому как очень много информации не читабельно стало. Спасибо.

Скрытый текст

red1.pngred2.png

Изменено пользователем evilShy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/5/2020 в 16:42, evilShy сказал:

Как сменить цвет шрифта, а то красный на зеленом вообще не видно?

Никак. Это шрифты, сделанные пиратами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.05.2020 в 15:39, half-man сказал:

Никак. Это шрифты, сделанные пиратами.

Жаль, спасибо за быстрый ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это безумие спрашивать о подобном спустя столько лет, но ссылка на используемый вами MLD конвертер из https://aow.heavengames.com/cgi-bin/forums/display.cgi?action=ct&f=33,5543,120,all уже сдохла, как и сайт этого товарища, а больше ее нигде нет. Может у кого-нибудь эта программа еще осталась? Дико нужна для редактирования текста.

P.S. Нашел программу в дискорде мододелов первой части. Прилагаю ссылку на случай если еще кому понадобится https://dropmefiles.com/qu8HP

Изменено пользователем Нмеса
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Существует ли руссификатор на редактор карт 1-ой части Age of Wonders?
Имею ввиду на руссификацию интерфейса
В Age of Wonders 2: The Wizard’s Throne и  Age of Wonders: Shadow Magic  эти редакторы руссифицированы.

 

Изменено пользователем дима дроздов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация неофициального патча 1.4 для Shadow Magic.

1. Устанавливаете игру.

2. Устанавливаете фанатский патч.

3. Устанавливаете русификатор для версии 1.3.

4. Закидываете эту папку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×