Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

попробую на этой недельке (в воскресенье точнее наверно)

понятно буду ждать с нетерпением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, я собираюсь переводить Plants vs. Zombies для Iphone и Ipod. Хотелось бы вас кое о чём попросить:

Не могли бы вы скинуть скинуть русские изображения (шрифты, различные кнопки, письма). Вот английский вариант кнопок, изображений, шрифтов: http://depositfiles.com/files/7n3aac7nm

Заранее спасибо.

Изменено пользователем linkevichiv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я собираюсь переводить Plants vs. Zombies для Iphone и Ipod.

А разве они ещё не переведены? На Андроиде так русская версия изначально. Если же нет, то просто выдерни локализацию из андроидовской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве они ещё не переведены? На Андроиде так русская версия изначально. Если же нет, то просто выдерни локализацию из андроидовской версии.

Точно, не знал, что на андроибе она русская

Спасибо ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GreyGh0st в этом русификаторе нет поддержки стима(

Тоха0007 а кто обновлял шрифты? ты автор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GreyGh0st в этом русификаторе нет поддержки стима(

Тоха0007 а кто обновлял шрифты? ты автор?

Dorrian да это я обновил шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, наверно на следущей недельке - протестирую шрифты.

Замечено что текст когда выход из игры или удалить скин из зомбиаватара немного смазанный.

Специально тестирую два main со старым русификатором (где не смазано) и с обновленными шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, я собираюсь переводить Plants vs. Zombies для Iphone и Ipod. Хотелось бы вас кое о чём попросить:

Не могли бы вы скинуть скинуть русские изображения (шрифты, различные кнопки, письма). Вот английский вариант кнопок, изображений, шрифтов: http://depositfiles.com/files/7n3aac7nm

Заранее спасибо.

с изображениями все понятно, а вот что ты будешь делать со шрифтами, ведь в игре Plants vs. Zombies для Iphone и Ipod информация о каждой букве шрифта находится в файле *.dat, у которого своя кодировка. Ты либо нашел редактор при помощи которого можно отредактировать этот файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ок, наверно на следущей недельке - протестирую шрифты.

Замечено что текст когда выход из игры или удалить скин из зомбиаватара немного смазанный.

Специально тестирую два main со старым русификатором (где не смазано) и с обновленными шрифтами.

Dorrian я сейчас пытаюсь PVZ_Logo.jpg перевести, вернее улучшить перевод. Время будет я попробую исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7529dbc087e4.jpg

(с) Тоха0007

считаю, что так лучше, только на букве "И" надо красные грани увеличить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7529dbc087e4.jpg

(с) Тоха0007

считаю, что так лучше, только на букве "И" надо красные грани увеличить

Неплохо))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохо))))

ладно попробую красную тень увеличить.

Dorrian когда ты выложишь новую версию русика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dorrian когда ты выложишь новую версию русика

Присоединяюсь к вопросу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
    • @DarkHunterRu так они и поехали в рамках туризма, без какого либо приглашения. Фото и видеосъемка очень даже приветствуются в СК (естественно в рамках правил), у ребят материала снято на целые сутки про хронометру, учитывая что были там меньше недели, а доступ в интернет спокойно осуществляется за бабки через интернет-кафешки (которые прабабли пользуются спросом только у туристов, но тем не менее вай-фай на телефоны раздаётся, хоть и пускает исключительно на С.Корейские сайты, на манер интернета в библиотеках).
      Вот кстати ролик, который в своё время вдохновил моих ребят покатить в КНДР.
    • У нас в СНГ по любому надуться энтузиасты которые в этом разбираются и софт напишут для всего чего нужно. 
      Проблема только во времени и желании.
      Учитывая то, как работала команда KoeiMusouru — для локализации подобных проектов нужны: руководитель, программисты, переводчики, дизайнеры и тестировщики. 

      Иначе подобные проекты просто умирают или выходят не доделанными. 


      Для осознания масштаба linkdata DW8 парится на:
      7 062 блока с текстом не считая энциклопедии и текстур  (часть пустые)
      Всего 46 154 строки   
      И вот это всё нужно правильно перевести (согласно глоссарию) и протестировать  
      А теперь прибавим текстуры и энциклопедию игры. 
      В одиночку это крайне долго, но возможно. 

      А теперь представь что нужно в общем:
      софт чтобы вскрывать и упаковывать файлы игры
      софт для редактирования строк
      софт для твоих шрифтов 
      Нарисовать шрифты/перевести текстуры
      Структурировать данные для тестирования перевода. 


      вот почему я писал выше —  так как в соло это почти не реально 
      KoeiMusouru описали к чему относится каждый блок (глава/персонаж/фракция и тд.) в самих блоках это не написано в самой linkdatа скорее всего есть информация чьи это строки (например DW Origins такая информация есть, но это новый движок )
    • @Tigra_Spartan не то, чтобы я не верил в ваших друзей, но в интернете легко найти информацию, что поездка в КНДР доступна только в рамках туристической группы в сопровождении гидов или по приглашению и в обоих случаях ограничена фото и видеосъемка, а так же доступ к интернету,. Возможно у корейцев доступ не намного больше. чем у туристов, но у туристов просто нет возможности это оценить, поэтому я и говорю, что про КНДР на самом деле известно очень мало, но при этом нам рассказывают про него с завидной регулярностью, как там что. Насчет западныx компаний так сам ИИ гугла говорит, что ютуб каналы блокировались и сервисы не доступны, он конечно поясняет, что мол потому что сами КНДР…. но практика показывает, что это не всегда так.
    • @mazinilya1999 Ответил в руководстве  Вообще сейчас многие модеры сидят по каналам в дискорде. (я не любитель такого). И в общем понял, что ± рабочий софт лежит за китайским файрволлам. А весь процесс вскрытия и упаковки linkdata это работа с байтами (чего я вообще не перевариваю). И разбираться не хочу по тому, что потом надо заниматься самой локализацией строк/шрифтов.

      А я как бы не Софт разработчик, а WEB и то в прошлом. Я это к тому, что просто есть понимание в программировании и не более. 
    • действительно, позорище ты наше 
      Google опубликовала «мини-отчёт об инциденте» в работе своей облачной платформы, который привёл к сбою в работе нескольких крупных сервисов, включая Spotify, Discord, Snapchat, OpenAI, а также службы самого поискового гиганта
    • THE HOUSE OF THE DEAD 2: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 7 августа 2025 trailer / STEAM THE HOUSE OF THE DEAD: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 28 апр. 2022 Есть официальный русский перевод trailer / STEAM
    • это сколько же нужно пить пива чтобы поддерживать такую производительность тут конечно мое почтение
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×