Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну там уж целая команда работала, хотя все равно каждому очень объемный кусок текста доставался, думаю.

В общем, я только что пришел от соседей, у них там камп как-то странно агонизировал, поэтому вечер потерян и я не успею второй раз пробежаться по тексту (хочу последний раз просмотреть текст уже без сверки). Я тогда возьму с собой его на работу и оттуда где-то днем, думаю, скину на обсуждение мои правки. Вы только сильно не ругайтесь на меня, если не понравится...

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моё почтение. Игра отличная. Спасибо всем за перевод, кто над ним работал. Без него игра потеряла бы некоторую привлекательность и весь юмор пришлось бы читать со словариком :-))

Я иногда распаковываю ресурсы игр, что бы напамять извлечь музыку, графику... Нет ли у вас распаковщика для файла main.pak ? Просто не разобался как вычисляется смещение каждого файла в "архиве" (значение превышает длинну файла). Или оно тоже заXORено? Уж слишком много файлов, что бы вручную дёргать (я насчитал 2430):

.ogg (166)

.mo3 (2)

.au (2)

.png (1895)

.jpg (66)

.gif (8)

.compiled (271)

.txt (20)

А тем кто хотел бы сам попробовать посмотреть ресурсы, но не разобрался в формате main.pak, то возьмите WinHEX и в нём просто Правка, Модификация данных или сразу CTRL+T и поXORьте байтом F7. Должны увидеть вначале файла осмысленный текст.

Изменено пользователем lamer_0d0a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, давайте обсудим что у меня вышло. Это не конечный вариант, истина родится в споре.

http://repsru.ifolder.ru/13182101

А вот с Зомби на Шарике я ничего не смог придумать, оставил как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, давайте обсудим что у меня вышло.

C ходу: на фига ты уважительное обращение с маленькой буквы написал???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, давайте обсудим что у меня вышло. Это не конечный вариант, истина родится в споре.

http://repsru.ifolder.ru/13182101

А вот с Зомби на Шарике я ничего не смог придумать, оставил как есть.

После долгого совещания они согласились взорвонировать

:D Повеселил... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C ходу: на фига ты уважительное обращение с маленькой буквы написал???

Все-таки, с прописной буквы такое обращение пишется в официальных письмах к начальству, при обращении к компании (, к руководителю диплома =) ) и т.д. Это все-таки игра и официальное обращение, думаю, там не нужно. Ведь это необязательное правило, писать Вы с прописной буквы, но если автор хочет подчеркнуть уважительное обращение к читателю, то можно написать "Вы". Не может же игра подчеркивать уважительное обращение к читателю, а мы лишь переводим текст, а не обращаемся к игрокам.

Вот, нашел интересный ответ вот здесь:

давно пишу "вы" с маленькой буквы. были сомнения и даже поругания, но дочь-филолог объяснила, что нормативы слегка изменились и "Вы" пишут только в суперофициальных случаях и когда боятся быть поруганными важною особой.

когда в очередной раз мне доказывали, что "вы" можно писать только тем, кого презираешь и ненавидишь, в подтверждение дали ссылочку, которая говорит, что:

"С прописной (с большой, то есть) буквы местоимение Вы (Ваш, Вам и т.д.) пишется:

1) при обращении к одному конкретному (физическому или юридическому) лицу в официальных сообщениях «Поздравляем Вас...»; «Сообщаем Вам...»; «Прошу Вас...»; «Искренне Ваш...»;

2) в личных письмах к одному конкретному лицу (факультативное написание – выбор определяет сам пишущий, выражая или же не выражая вежливое или уважительное отношение к адресату), в том числе и по e-mail.

Во всех остальных случаях используется строчное (с маленькой буквы) написание местоимения вы:

1) при обращении к нескольким лицам в частной и деловой переписке: «Прошу вас, уважаемый Сергей Петрович и Иван Васильевич...»; «Господа, ваше письмо...»;

2) в газетных публикациях, в рекламе;

3) в литературных произведениях (диалог, прямая речь, личное обращение): «...Но пусть она вас больше не тревожит // Я не хочу печалить вас ничем»;

4) при цитировании;

5) при обращении к пользователю на web-странице;

6) если обращение гипотетическое, то и в письме: «Уважаемый коллега! По поводу высказанного вами предположения...».

(«Словарь трудностей русского языка» Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой; «Прописная или строчная?» В.В.Лопатина)

http://www.newslab.ru/blog/142989

____________________________

то есть написать "вы" или "Вы" - это не так уж принципиально. в интернете, согласно этому источнику, обращаться с маленькой буквы можно и к группе пользователей, и к одному. и обижаться, если вам написали "вы" - глупо, потому что человек не вкладывал в это ничего плохого (ну разве что очень изощренные личности), а презрение и ненависть проще выразить другими способами.

извините, если кого-нибудь повторила - в вопросе чрезвычайно много всего скопилось, а мне вставать рано))) (п.1 про «Искренне Ваш...» сама вижу, но его выкидывать - всю песню портить ;-))

После долгого совещания они согласились взорвонировать

:D Повеселил... :D

Я подумал и решил, что сдеторваться как-то не айс звучит :D

Ну и не как довод, а просто для поднятия настроения, оффтоп по теме:

Не ответят Вам ученые, увы,

Почему мы обращаемся на Вы.

Дескать, есть еще неясные места...

А причина, между тем, весьма проста.

Как-то где-то жил да был один мужик.

Очень он любил залить за воротник.

И однажды, сбросив цепи бытия,

Он дорвался и напился, как свинья.

Смотрит - рук его - четыре. Или пять.

Сколько пальцев - был не в силах сосчитать.

И от двух своих похожих чем-то жён

Получил по двум затылкам с двух сторон.

Всех на улице смешил до синевы,

Называя повстречавшихся на Вы.

Ведь они ещё не ведали того,

Что двойными стали все до одного.

Но под действием родившейся молвы

Люди тоже стали звать друг друга "Вы",

Потому что - в этом, собственно, и соль -

Вся страна частенько делалась косой.

Вот и всё. А результаты таковы,

Что, когда мы обращаемся на Вы,

В языках народов очень многих стран

Это значит "Я сегодня в доску пьян".

/Е. Маслов/

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay

Зачем же все дословно переводить?

"Бабахнуть" думаю звучит лучше :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mkay

Зачем же все дословно переводить?

"Бабахнуть" думаю звучит лучше :D

explode + detonate = explodonate

Это слово, насколько я знаю, не переводится, а является всего лишь объединением двух предыдущих (в этом и заключается юмор). Это я и попытался передать в переводе.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
explode + detonate = explodonate

Это слово, насколько я знаю, не переводится, а является объединением двух предыдущих. Это я и попытался передать в переводе.

Здесь игра слов, на русский ее трудно перевести.

Взорвонировать звучит неприлично :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь игра слов, на русский ее трудно перевести.

Взорвонировать звучит неприлично :D

Чем же неприлично? Или я недостаточно испорчен, чтоб понять это?)) Вроде, тут даже не игра слов, а объединение двух.

Можно, конечно, одну из составляющих заменить, например, не взорваться, а что-нибудь другое (будет у нас "шмальнировать" :D). Хотя здесь все как надо, я думаю. Хоть убей, не вижу в чем неприличность. Ну на крайний случай можно заменить на взорнировать, но это уже крайность (можно еще взорватонировать).

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay

Ладно, продолжайте "улучшать" игру :beach:

зы: в игре есть растение Plantern, его тоже будешь дословно переводить?

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s, да там много растений с игрой слов: Squash, Marigold и т.д. Я понимаю, что, сожалению, далеко не каждую игру слов удастся передать, поэтому названия я не трогал. К тому же я не понимаю игры слов у Plantern и не знаю что это за растение :D

Но вот игра с Магнитогрибом - handle responsibility (выдержать ответственность) можно попробовать повторить без вреда тексту, а за большее я и не брался, понимал, что не получится.

А куда ты уходишь-то? Мне важно каждое мнение, вдруг будет приведено что-то важное, что будет полезно для перевода.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay

Plantern состоит из двух слов:

Plant - Растение

и Lantern - Фонарь

Вот и переведи дословно.

зы: я никуда не ухожу, просто занимаюсь другими делами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mkay

Отправил исправления с комментами в личку.

Должен отметить, что ты нашел несколько важных косяков. Зачот!

По поводу обращений: либо _Вы_ с большой буквы, либо _ты_ с маленькой. И только так. Если будет на то воля масс, я переведу все на _ты_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Определись, какие же кавычки вот тут "в '76м"," и наверно лучше "76-ом"

"инверстирования" всё же наверно должно быть "инвестирования".

У меня ворд не стоит на новой винде, и ставить лень. Так почитал. Потом разнос устрою.

Вроде неплохо, продолжай в том же духе. Молодцом! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sparda
      Wanted: Dead

      Метки: Слэшер, Шутер от третьего лица, Протагонистка, Шутер, Ролевой экшен Разработчик: Soleil Ltd. Издатель: Viv's Final Day Off Ltd Серия: Wanted: Dead Дата выхода: 14.02.2023 Отзывы Steam: 1277 отзывов, 68% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Hotshot Racing

      Метки: Гонки, Инди, Аркада, Для нескольких игроков, Разделение экрана Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Sumo Digital, Lucky Mountain Games Издатель: Curve Digital Серия: Curve Games Дата выхода: 10 сентября 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1268 отзывов, 78% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодарю за русификатор! Действительно жаль, что он адаптирован лишь под японскую озвучку...
    • Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/ Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом. Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Подскажите пожалуйста, в русификаторе для ПК перевод blueprintships-sfta03.esm есть, а blueprintships-sfta06.esm нет, так и должно быть ? так же было бы не плохо, если бы на редком оружии поправили перевод, чтобы не было Редкий винтовка, Штурмовой винтовка ;)
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1276810/The_Outbound_Ghost/ The Outbound Ghost приключенческая ролевая игра, в которой вы будете помогать призракам вознестись в мир иной. Городок Outbound населён беспокойными призраками, которых мучают неразрешённые проблемы, обрекая их на вечное заточение в этом мире меж миров.

      Сражайтесь с прошлым, обретайте новые способности, решайте головоломки и раскрывайте тайны городка Outbound, помогая его неживым обитателям обрести покой и вырваться из оков этого чистилища.

        Яркие персонажи: на пути вам предстоит встретить множество самых разных очаровательных привидений и как следует покопаться в их прошлом. Бои: раскрывайте черты своей прошлой личности — такие как сожаление, великодушие и зависть — и сражайтесь с ними бок о бок в увлекательных пошаговых боях. Система значков: изготавливайте из материалов, дающихся за победу в боях, особые значки, наделяющие вас различными бонусами и эффектами. 2,5-мерный мир: глубокий проработанный мир и милые персонажи, словно вырезанные из бумаги — всё это создаёт яркий запоминающийся визуальный стиль. В игре The Outbound Ghost призраки воплощают собой сожаления. Большинство людей, умерев, отправляются в загробную жизнь, но те, кто был недоволен земной жизнью, становятся привидениями и вынуждены скитаться по земле, пока не исправят все свои ошибки. Разумеется, это не всегда возможно, потому что призраку это на порядок сложнее, чем человеку. Но некоторым удаётся, и тогда они остаток существования проводят в загробной жизни. Вам нужно помочь призракам исправить ошибки или примириться с прошлыми жизнями, чтобы они могли отправиться в вечное блаженство. Вам и самим нужно достичь его, но не так-то легко исправить ошибки прошлого, если их даже не помнишь!    
    • Короче, решено. Я тупо уменьшил пробел в первом твоём шрифте и теперь от оригинального мало чем отличается. Не заморачивайся, но если скинешь красивый шрифт выше — буду признателен.  
    • @Onzi выпустил русификатор для экшена Wanted: Dead. @Onzi выпустил русификатор для экшена Wanted: Dead.
    • выкатил версию на сыч
      https://t.me/gaming_plus_ts/44
    • Залил на гугл диск “Руссик от gsc” принцип установки такой же как и у 7 волка. Разархивируете и копируете содержимое с заменной в папку Sound. Музыку нужно чутка убавить, а то она может мешать диалогом. По смыслу данный перевод местами получше чем 7 волк, но сами понимаете ждать от актёров озвучания глубокого мастерства не стоит) Прошёл с ним первые четыре миссии проблем не возникло. Если будет что-то не так отписывайтесь. У кого версия gog тоже жду ваших отзывов.
    • Русификатор Wanted: Dead Были сделаны шрифты под оригинал.
      Уменьшил размер текста, чтобы влезали в поля.
      Правки всех основных субтитров.
      Проверялось на Build 22252483
      Установка: распаковать в папку с игрой с заменой ( WDGame\Content\Paks\mods ) бусти | видео демонстрация
        @SerGEAnt
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×