Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте. После первой и второй будут 4 и 5. По крайней мере так планируется.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра-то хоть достойна того, чтобы переводить все части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если нравится jrpg то, поверь, достойна!! игра супер! =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если нравится jrpg то, поверь, достойна!! игра супер! =))

Ну например The Last Remnant меня разочаровала, хотя я большой любитель jRPG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра-то хоть достойна того, чтобы переводить все части?

NES версия первой части лично мне очень понравилась, и она кстати есть на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NES версия первой части лично мне очень понравилась, и она кстати есть на русском языке.

ой, а ссылочку не дадите на неё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец завершил подготовительную часть работ для перевода основного массива текста.

Сделано:

Переведена вся графика игры (кроме надписей в самом игровом мире)

Переведен весь интерфейс игры

Переведены всплывающие надписи над Адолом

Переведены все описания предметов

Переведены все уровни мечей

Переведены\транслитированы финальные титры

Переведены имена персонажей

Переведены статы персонажа

cfc72c1f4a9e45b81a35dcba930c10fb.png a7507c00541cf3847f1fdba59c44d4de.png 0f8a33d0ea23960fc74c65250dfbf316.png 0c0eded6b4421f7e1902be3baace73c3.png 3da01c1830bc0e42486d451e37a19765.png 8cfcc73614e33b1df21506fe1bf19232.png f02c6dac5d8ca511e4d06defdd6ae98d.png ee91feb1b0befefde7bb71aa37e040f8.png 537c8b844d7d7b951ca7a0f78e9c81c3.png 3be116d3cb73d748035243cefc27128b.png c41f858b26fb0dcf0cd67e18feb2d8c0.png 13ba9b5bc2611e23bfbdfc50c3722838.png ec9c03cc3bd32857eda77e336bef41de.png 2aea0a83425e329b043fd112f6f41cad.png b9a1cacf61f727632de4ac376ed629eb.png 63f38f9837baa2c0667b3f083ebc0391.png

Осталось сделать:

Перевод всего текста

Корректировка основного шрифта

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец завершил подготовительную часть работ для перевода основного массива текста.

Все замечательно! Браво!

Заинтересовала эта серия, хотя раньше о ней ничего не слышал.

Олег, я могу повычитывать перевод на ошибки. Если что, пиши в ПМ. Помогу.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты. Отличная новость. Правда я уже давно ее прошел на русском. Буду ждать перевода ко 2-ой, чтобы снова пройти обе.

Изменено пользователем sushimi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты. Отличная новость. Правда я уже давно ее прошел на русском. Буду ждать перевода ко 2-ой, чтобы снова пройти обе.

А разве кто-то ещё первую часть переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве кто-то ещё первую часть переводил?

Наверное имеется ввиду перевод для NES-версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема есть.

при запуске русской версии всё в цветных пикселях

английская запускается нормально.

есть идеи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня наоборот было - английская в цветных пикселях а после установки русика нормально.

Вторая часть тоже с пикселями.

Совместимость и 256 цветов не помогают!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×