Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

rpg Fallout 3 (+ Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout)

Рекомендованные сообщения

Fallout 3

Жанр: RPG

Платформа: PC

Разработчик: Bethesda Softworks

Издатель:

Релиз: 28 октября 2008 года

Скриншоты:

 

Spoiler

6_th.jpg16_th.jpg26_th.jpg

Тонкая настройка игры:

Spoiler

General

bAllowScreenShot=1

PrtSc — делаем скриншот,который сохранится в папку \Program Files\Bethesda Softworks\Fallout 3

bShowQuestMarkers=1

Если значение =0 то это отключит маркеры заданий на компасе

bInvalidateOlderFiles=1

Если хотите ставить моды нужно чтобы значение было =1

bForceReloadOnEssentialCharacterDeath=1

bEssentialTakeNoDamage=1

Эти два значения (если поставить =0) позволят убить квестовых персонажей,будьте осторожны, этим можно запороть квесты и даже сюжетную линию.

bDisablePlayerCollision=0

Даёт возможность проходить сквозь любой обьект, осторожно,игру может склинить.

sWelcomeScreen1=loading_screen01

sWelcomeScreen2=loading_screen_bethsoft

sWelcomeScreen3=loading_screen_BGS

sWelcomeScreen4=loading_screen_legal

fLoadingInitUpdateInterval=5.0000

Эти значения показывают какие заставки и с каким интервалом мы видим в начале игры. чтобы сократить время загрузки ставим fLoadingInitUpdateInterval=0.0000

Если просто убрать эти строки мы увидим вместо них просто картинки неясного цвета,так что лучше не убирать.

fRenderedTerminalFOV=0.15

Меняет FOV при работе с компьютерными терминалами, чем больше значение тем ближе к экрану терминала.

fPipboy1stPersonFOV=47.0

FOV для Пип-боя, чем больше значение тем меньше размер пип-боя на экране.

uPipboyColor=452952319

uHUDColor=452952319

Цвета пип-боя и интерфейса. Синий - 785383423, Зеленый - 452952319, Белый - 3321888767

Graphics

iSize W=1280

iSize H=1024

Меняем разрешение экрана

iShadowMapResolution=1024

Карты теней, 1024 соответствуют настройкам High,256-Low. Ставим 2048 чтобы тени былы покрасивше, или 128 для повышения быстродействия.

bUseRefractionShader=1

Эффекты невидимости (стелс-бой),убираем для повышения производительности, жертвуя реализмом.

bDoSpecularPass=1

Если 0 то исчезнет блеск большинства поверхностей. Может повысить производительность

iMaxDecalsPerFrame=10

Количество декалов (в основном это пятна крови) видимых одновременно на экране. Уменьшив кол-во — увеличим производительность.

uMaxDecals=100

Максимальное кол-во декалов (пятнка крови,следы выстрелов), все что больше будет исчезать за секунды. Чем больше значение,тем больше декалов в зоне видимости.

fBlockLoadDistanceLow=50000

fTreeLoadDistance=40000

Дальность видимости обьектов и деревьев, чем больше тем лучше для качества.

fSplitDistanceMult=1.5

Это значение соответствует слайдеру Land Quality Launcher, но в игре его можно поднять лишь до 1.5. Если поднять(к примеру до 10) — улучшится детализация дальних пейзажей, производительность естественно упадет.

fSunGlareSize=800.0000

fSunBaseSize=750.0000

Размер солнца и сила его сияния.

bAllow30Shaders=0

Включает шейдеры 3.0 версии на поддерживающих его картах, если поставить значение =1

iActorShadowCountInt=6

iActorShadowCountExt=6

Максимум внутренних и внешних теней.

fLODFadeOutMultActors=15

fLODFadeOutMultObjects=15

fSpecularLODStartFade=2000

fLightLODStartFade=3500

fLODFadeOutMultItems=15

fShadowLODStartFade=1000

Дальность видимости (как в меню) Аctor Fade, Object Fade, Specularity Fade, Light Fade, Item Fade and Shadow Fade. Можно поднять выше максимальных значений слайдера.

Grass

iMinGrassSize=80

Чем МЕНЬШЕ значение, тем БОЛЬШЕ травы и МЕНЬШЕ производительность.Попробуйте к примеру 10 и 140 =)

bForceFullLOD=0

Если значение =1 это увеличит кол-во отображаемых дальних кустов,особенно на расстоянии. Влияние на производительность не особое,так что включайте.

fGrassStartFadeDistance=7000

Подняв значение увеличим дальность обзора травы,соответствует слайдеру Grass Fade Launcher.

bDrawShaderGrass=1

Если значение =0 убирают ВСЮ траву из игры, повышает производительность.

fGrassWindMagnitudeMax=125.0000

fGrassWindMagnitudeMin=5.0000

Влияние ветра на травку. Если значение =0 влияния не будет.

Water

iWaterReflectWidth=1024

iWaterReflectHeight=1024

Качество отражений. 2048 — качество лучше, fps меньше, 256 — наоборот.

Установка Broken Steel на 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот прошёл сегодня игру - 46 часов 29 минут 40 секунд. (15 уровень развития). Честно, было бы больше, если бы я не скачал Мод позволяющий продолжить игру после финала. Почему-то разработчики сами не сделали этого, хотя можно было замутить по одной из версий концовок. Вот в Обливионе же сделали... Я просто не люблю, когда есть некая ЯВНАЯ главная цель и куча побочных. Я сперва люблю выполнить основную, а потом заняться Миром... Так в Обливионе и сделал - прошёл основную за 5 дней и потом 3 месяца играл ещё =) В Фоллауте 1-2 так чётко цель вырисована не была... хотя сюжеты всех трёх частей одинаковые считай =) В 1-2 я когда игру заканчивал, то там уже почти и не оставалось неизученных участков карты и не выполненных квестов - особенно в первой части... вторая всё-таки попросторнее в этом плане. Жаль что с этим модом неофициальным ничё в мире не меняется исходя из вашего финала... В обливе-то менялось - Ворота пропали, тебя начали звать МегаЛегендой... Ну это в принципе мелочи. Главное - можно дальше играть и выполнять отличные квесты и жить в Мире Пустоши. Также Поставил два официальных дополнения - и их пройду. Говорят в третьем дополнении поменяют концовку, интерсно прям каким образом... или имелось в виду - официальное продолжение игры будет дано и мы увидим всё-таки изменения Мира после финала?

По игре собственно... Это всё-таки Фоллаут - многое напоминает о 1-2 частях и это здорово... Но вот чего не хватает, так это большего разнообразия в плане реплик персонажей, шуток, приколов и т.д. В 1-2 части читая только комментарии во время боя можно было наржаться =) Ну чего нет того нет... Всё-таки делали отцы Элдер Скроллса и в принципе игру можно было бы назвать The Elder Scrolls V: Fallout =) Ощущения ещё больше усиливается, если взять в руки старый Китайский Меч =) Плохо это или Хорошо... хм... Мне собственно понравилось и я знал что так и будет... БлекАйсл делали свою игру и не факт что 3тий фол вышедший бы от них имел бы успех 1-2 части... Бетезда тоже делали то, что умеют лучше всего... Получилось отлично для новичков и не очень для фанатов... Хотя многие фаны остались довольны - я к примеру всегда хотел увидеть вселенную Фолла именно в 3Д и не представлял как можно это красиво реализовать. Бетезда справилась! Мир притягательны, в чём-то красивый и в чём-то пугающий. Система СПЕЦИАЛ как визитная карточка Фола тоже в плюс проекту. ВАТС - отличная находка также... хотя я ей и редко пользовался =) Но в особо трудных местах выручала. Радует большая карта и обилие местечек... приятно открывать новые. В целом картинка очень приятная и хорошая оптимизация. Накачал много текстурок улучшенных и игра стала ещё красивше. Полезные моды тоже существуют, к примеру, починка оружия при помощи Металлолома и Гаечного ключа. Да - обилие всякого мусора - вилки, ложки, лампы и т.д. тоже перешло из Обливиона =) на радость Модостроителям =) Прям конструктор, а не игра. Всё-таки это обновлённый Фоллаут. Возможно не всё выглядит так, как хотелось бы, но то, что есть - уже не мало! Могли бы более тщательно проработать радиостанции к примеру... слушать одни и те же новости надоедает. Моя оценка игрушке 85-90 баллов ибо затягивает также как затягивал Фол 1-2 и серия Элдер Скроллс. Можно сказать, что Фол3 вобрал в себя лучшее от эти двух великих серий!

P.S. Локализация от 1С не очень понравилась... по большему счёту вроди и всё ок - шрифты, тексты. Голос доктора Ли ваще какой-то не в тему - безразличный. Иногда не влазят слова в рамки. В последних роликах даже запороли - не договрили слово - оборвалось просто. Спешили видимо. Была бы, возможность с субтитрами играть - было бы гораздо лучше.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Система СПЕЦИАЛ как визитная карточка Фола тоже в плюс проекту... .Радует большая карта и обилие местечек... приятно открывать новые.

Как по мне, так СПЕШИАЛ прикрутили чисто для галочки, на геймлей не влияет вообще. Достаточно интеллект в начале игры замаксить для облегчения прокачки и все. 90% перков бесполезны.

Что касается кучи бессмысленных локаций, лучше бы их было в 10 раз меньше, но к каждой прикрутили бы квест или какую-нибудь уникальную вещь. Зачищать сотни одинаковых подземелий/зданий что бы в конце найти пару ящиков с патронами не особо интересно.

Порадовало конечно 3Д и постапокалипсис. Меня, лично, хватило на неделю игры, потом стало скучно, но захотелось в очередной раз пройти фол2

Изменено пользователем SilentBob

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
90% перков бесполезны
неправда
Зачищать сотни одинаковых подземелий/зданий что бы в конце найти пару ящиков с патронами не особо интересно.
Одинаковых? Что-то одинаковых подземелий я не видел, может плохо смотрел...

Насчет бессмысленных локаций. Их гораздо меньше, чем в Обливионе - где-то уникальное оружие валяется, где-то пупс, где-то на мини-квест натыкаешься (карму можно повысить/понизить). Но да, квестов очень мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это как в жизни, не каждый первый встречный предложит квест.. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неправда

Одинаковых? Что-то одинаковых подземелий я не видел, может плохо смотрел...

Насчет бессмысленных локаций. Их гораздо меньше, чем в Обливионе - где-то уникальное оружие валяется, где-то пупс, где-то на мини-квест натыкаешься (карму можно повысить/понизить). Но да, квестов очень мало.

Перки на увеличение умений бесполезны, при высоком интеллекте очков умений хватает на все (при интеллекте 9 у меня к 20му уровню на 100 были прокачаны взлом, ремонт, разговор, легкое оружие, энергетическое оружие, стелс, медицина), плюс пупсы и книги. Перки на уменьшение урона на нормальном уровне сложности тоже ни к чему, бои и так легкие. Перки на общение тоже ничего не дают. Я брал перк "черная вдова" на разговор с противоположенным полом, за всю игру уникальные фразы в диалогах попадались пару раз всего и на итог разговора не влияли никак. Перки на увеличенный лут денег и патронов вообще чит :rolleyes: я за всю игру в магазинах ничего кроме мебели в дом не покупал. Прикольный перк "легкий шаг", можно по минным полям бегать. А вообще очень часто было, при взятии нового уровня, я не знал какой перк выбрать из предложенных, ввиду их бесполезности и просто увеличивал параметры СПЕШИАЛ.

Про одинаковые подземелья я имел в виду одинаковых не по топографии, а одинаковых по смысловой/игровой нагрузке, точнее по отсутствию таковой. Надо было написать не "одинаковых", а "однообразных".

Изменено пользователем SilentBob

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, игра виснет в помещениях, че делать незнаю. ставил патч с No-dvd.net, Operation Anchorage и The Pitt + русики к дополнениям

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем так: нашёл ехе-файл версии 1.5, слил с demonoid'a Broken Steel, всё запустилось. Собственно проблема в том, что дедушка Лайонс не подходит к персонажу в момент его "пробуждения", а тупо стоит у дверей. Далее проблема усугубляется тем, что почему-то не завершился квест с очистителем, и, соответственно, вэйпойнты на карте непонятно куда указывают. Это скрипты глючат, или всё же нужно как то залить весь патч, а не только экзешник от него?

Эксперименты проводятся с версией от 1С и неоф. патчем 1.4.0.6 для неё же.

P.S. Накатил патч 1.5, всё те же грабли. Видимо аддон косой, ждём, когда на fallout-archives выложат рабочий.))

Изменено пользователем BlitzEN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо аддон косой, ждём, когда на fallout-archives выложат рабочий.))

Та не, видать патчик косой B) - ссыль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НА мой взгляд игра сохранила всю атмосферу своей вселенной. И ЭТО главное. Fallout 3 не был бы Fallout`ом без радио, без братства, без анклава... Игра продолжает держать планку гордо и непокалибимо. Есть лишь один минус: если раньше на прохождение в первый раз 1 и 2 частей уходило минимум пол месеца, то сдесь это является максимумом затрачиваемого времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та не, видать патчик косой B) - ссыль

А вот нет, патч косым быть не может по определению)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По всей видимости имеет место быть некая несовместимость Broken Steel и русской версии ф3. После изъятия файла russian.esp всё работает как часы. Надо будет попробовать его обратно вернуть, т.к. частично русская озвучка с нерусскими субтитрами выглядит...мм...довольно интересно, свежо и необычно. :D

PS: если сунуть обратно русик, как минимум у паладина Кросс появляется "левый" вариант диалога с просьбой включить очитститель. Вероятно, что у старейшины Лайонса тоже становится не всё в порядке. Но играть эти мелочи не мешают, всё работатет как надо.

Изменено пользователем BlitzEN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ а скоро будет русик для broken steel ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда DEAD сделает, тогда и будет.

Нашёл ещё один косяк в совместимости с русской версией ф3. По прилёту в цитадель после разрушения мобильной платформы анклава "дедушка" Лайонс не хочет подходить к персу. Лечится всё также- изъятием russian.esp из папки data.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделюсь опытом установки Broken Steel на 1C.

1. Устанавливаем игру.

2. Устанавливаем патч 1.4.0.6, адаптированный для русской лицензии. Если у вас он не ставится, то поставьте в его свойствах совместимость с Windows 98.

3. Запускаем игру - патч 1.4.0.6 возвращает в русскую лицензию GfW - Live!, поэтому при логине в эту систему игра скажет, что найден новый патч (1.5) и предложит его скачать и установить - соглашаемся. Если вы самостоятельно скачаете патч 1.5 и установите его, то Live! снова удалится (при этом неважно, был у вас патч 1.4.0.6 или нет).

4. Устанавливаем все DLC в любом порядке.

5. Скачиваем превращенный в мастер-файл перевод от 1С, копируем его в папку Data, а также FOMM.

6. Запускаем FOMM, он нам нужен для того, чтобы заставить игру обрабатывать russian.esm раньше, чем BrokenSteel.esm.

7. Все, можно играть. Перевода BS, естественно, не будет, но и глюков со скриптами тоже не будет. Когда выйдет перевод, то его нужно будет подключить последним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Sergeant

Спасибо за перевод от 1с. Теперь можно с их диска ставить англ. версию и не мучится чтобы из русской сделать английскую с русскими субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 
    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×