Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Vampire: The Masquerade — Bloodlines

Русификатор (текст) — для v1.2
Русификатор (текст) — для неофициальных патчей
Русификатор (звук) — для v1.2 с обновлением до v10.6

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Vampire: The Masquerade — Bloodlines

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Вампиры, Культовая классика, Для одного игрока, Сверхъестественное
  • Разработчик: Troika Games
  • Издатель: Activision
  • Дата выхода: 17 ноября 2004 года
  • Отзывы Steam: 12641 отзывов, 94% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такого не будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помнится, de}{ter как то обещался сделать на игру русик, но видать дел много. Ссыль), на 100% он, правда, не обещал, что возьмется за перевод, но мысль была....

Изменено пользователем Conan-warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такого не будет...

эх жаль жаль...(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помнится, de}{ter как то обещался сделать на игру русик, но видать дел много. Ссыль), на 100% он, правда, не обещал, что возьмется за перевод, но мысль была....
эх жаль жаль...(

Теоритически это возможно, я разбирал ресурсы, но дело в том, что во первых: работы просто жуть как много, а во вторых: как только выйдет новый патч, только определить что изменилось в нем, займет не так мало времени, а уж темболее адаптировать, в третьих: если уж делать перевод, то на основе существующего русика, но права на его модернизацию и распространение я так и не получил (ну просто жмоты, что тут сказать), а без ихней помощи разбираться в таблице смещений ихнего шрифта что-то не улыбается, ибо они делали свой шрифт и пару букв я понять так и не смог...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теоритически это возможно, я разбирал ресурсы, но дело в том, что во первых: работы просто жуть как много, а во вторых: как только выйдет новый патч, только определить что изменилось в нем, займет не так мало времени, а уж темболее адаптировать, в третьих: если уж делать перевод, то на основе существующего русика, но права на его модернизацию и распространение я так и не получил (ну просто жмоты, что тут сказать), а без ихней помощи разбираться в таблице смещений ихнего шрифта что-то не улыбается, ибо они делали свой шрифт и пару букв я понять так и не смог...

да и они сами не хотят работать над русификатором, прямо говоря "в падлу"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да и они сами не хотят работать над русификатором, прямо говоря "в падлу"

У них малость другая "официальная отмаза", но на самом деле все обстоит так, как ты сказал) было бы больше желающих помочь, можно было бы легко замутить. я сам ЗА! но нас пока только 2: Скелетон и я...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

собсно да...

А помощь понадобится, даже очень, ибо работы там....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, зачем это делать - фанатские патчи уже и не патчи вовсе, а моды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю, зачем это делать - фанатские патчи уже и не патчи вовсе, а моды.

Серж, очень многие исправления можно назвать критическими!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там не моды, а настоящий restoration project + fix'ы. Такого пристального и детального внимания удосуживаются только избранные игры вроде fallout. Но тут и проблема - автор мода не ленится и делает его до сих пор (а ведь игра вышла почти пять лет назад!) где-то раз в месяц. Каждый раз переделывать перевод мало кто захочет ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каждый раз переделывать перевод мало кто захочет ))

зачем переделывать? обычная адоптация займет пару дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делается перевод, делается. Но увидишь ты его очень не скоро)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×