Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DruchaPucha

X2: Wolverine’s Revenge

Рекомендованные сообщения

Вроде темы нет.

Русская озвучка для видео роликов, озвучка выполнена Кудосятинкой для PS2.

Установка: Распаковать файлы в папку Movies и запустить movies.bat, после каждой пропачки файла нажимать "DONE"

http://rapidshare.com/files/183259062/X2_M...ound__Kudos_.7z

P.S Если есть желающие перенести полную озвучку могу выложить файлы, сам заниматься этим не буду, так-как нет времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот exe'шник, с ним волковская версия не будет просить диск и шрифты он не закосячит - пшик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Morphium, а где же exe'шник? Хотя я вроде выкладывал мини образ, а он уже куда-то пропал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот exe'шник, с ним волковская версия не будет просить диск и шрифты он не закосячит - пшик

Ну и зачем его удалили? все-равно он подойдет только к версии от 7Wolf, а в английской и любых других версиях просто испортит шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А за тем, что надо читать правила форума!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убил два дня. Русификатор речи в игре. Заодно полностью автоматический русик видеороликов, без необходимости 23 раза нажимать "Done". Прошёл первый уровень и часть второго -- базарят по-русски (были сомнения что фразы с приставочной версии совпадут с фразами компьютерной).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Премного благодарен, игру еще толком не видел, теперь есть повод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Премного благодарен, игру еще толком не видел, теперь есть повод!

Не знаю как на приставках, но на компе управление стрёмным мне показалось. Может потому что играл с настройками по умолчанию :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю как на приставках, но на компе управление стрёмным мне показалось. Может потому что играл с настройками по умолчанию :D

Поверь, на консолях не на много приятнее. Они с управлением намудрили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот спасибо за озвучку, а в игру можно только с gamepad'ом играть, по другому не выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, такой вопрос: а из образа Dreamcast`а можно звук вытянуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вопрос был абстрактным, просто есть 1 игра на dreamcast, из которой хотелось бы выдрать текст и звук, если такое, конечно, возможно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что возможно, сомнений нет, но как, надо искать)) Не по тебе вопрос))

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно поинтересоваться что значит вопрос не по мне?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
    • @k0rre0n посмотрел на выложенный два дня назад нейросетевой русификатор для Botany Manor и прислал собственный, сделанный вручную. @k0rre0n посмотрел на выложенный два дня назад нейросетевой русификатор для Botany Manor и прислал собственный, сделанный вручную.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×