Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Grand Theft Auto 4 (+ The Lost and Damned, The Ballad of Gay Tony)

Рекомендованные сообщения

Life is complicated. I killed people, smuggled people, sold people. Perhaps here, things will be different.

Grand Theft Auto 4

Жанр: GTA

Платформа: X360\PS3\PC

Разработчик: Rockstar North

Издатель: Rockstar Games

Релиз: 02 декабря /США/, 03 декабря /Европа/ 2008 года (PC) / 29 апреля 2008 года (консоли)

Скриншоты:

 

Spoiler

60_th.jpg116_th.jpg126_th.jpg

Патч для английской версии / Патч для русской версии

Владельцам карт от NVIDIA рекомендуется поставить последнюю бету ForceWare 180.84 для повышения производительности и устранения проблем с исчезающими текстурами. Кого не устраивает бета - можно поставить и последний релиз 180.48, но он не поддерживает серию 7900.

Владельцам карт от ATi рекомендуется поставить последний Catalyst 8.12 для повышения производительности.

Решение проблемы с несохранением настроек видео

 

Spoiler

в файле commandline.txt (если его нет создаешь в папке с игрой), прописываешь

-renderquality 3 - Рендер

-shadowdensity 0 - Качество теней

-texturequality 2 - качество текстур

-viewdistance 30 - дистанция видимости

-detailquality 30 - дистанция видимости мелких объектов

-width 1024 - ширина (разрешение)

-height 768 - высота (разрешение)

-refreshrate 75 - частота монитора

-fullspecaudio - звук

FAQ по игре от 1С

FAQ по защите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вот и 1С-ка подоспела, перевод с неё...

JuE637jYbO.jpg

есть у кого этот перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть у кого этот перевод?

конечно, уже у кучи людей в общеизвестном месте :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И где же? :rolleyes:

ищем господа- ищем... на зоге на ссыли табу ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

от 1С вышла игра..русификатор уже гуляет по сети...как вы уже наверно заметили из скринов 1С не постеснялись на выражения...все грамотно и соответсвует тому что они говорят на самом деле...я зметил пока только один недочет..своего кузина он называет братом почему то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

remix1991

Это далеко от истины, часть сленга была просто выброшена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вот и 1С-ка подоспела, перевод с неё...

JuE637jYbO.jpg

Слушай, будь другом! Скинь мне пожалуйста ссылочку. А то не найти так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это далеко от истины, часть сленга была просто выброшена.

В самую точку.

своего кузина он называет братом почему то...

Именно потому и называет так, что 1сы даже не подумали о сленге. Правильно - кореш, братан.

P.S. У 1сы с переводом таже проблема, что и в Mass Effect - озвучка. Периодически очень уж тяжко воспринимать их перевод слыша текст на англицком.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss

Ну кореш как-то не в тему.. он же все-таки его двоюродный братец \ кузен.

Особенно меня убило следующее:

вырезанный сленг местами;

машинки на русском (Банши - бугага);

районы на русском;

Нико "козлы, я - Беллич" Беллик.

Всякая хрень есть еще типа:

"проделанно миль"

как мили можно проделать?)))

Названия заданий на английском.

Какой-то сленг в диалогах с участием Малыша Джейкоба типа: пацанчик, нормуль и т.п., которым сейчас разговаривают тинейждеры-малолетки.

Отсутствие мата привело к тому, что переводчики пытались изображать грубость боле-мене цензурными словами типа: драть в жопу, ах ты стерва и т.п.

Слово "[censored]" я встретил буквально пару раз.

Т.е. по-моему личному мнению (а не мнению создателя альтернативной версии) - фанатам gta, знающим английский, это не шибко понравится.

Плюсы перевода по сравнению с нашим - опечаток почти нет и текст полностью связный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

сленг..., которым сейчас разговаривают тинейждеры-малолетки

Это-то и покоробило больше всего, что вообще вся стилистика перевода эсовцев выдержана в слащаво-тиновской стиле. А в игре-то нормальный слэнг, причем с упором в родной российский.

опечаток почти нет и текст полностью связный.

Ну, а это так и вообще дело наживное :)

Вычитка- правка- вычитка.

P.S. В общем, по поводу эсовского перевода:

Сугубо для тех, кто не в ладах с англицким. В противном случае - отключить субтитры и наслаждаться игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rosss

Ну кореш как-то не в тему.. он же все-таки его двоюродный братец \ кузен.

Особенно меня убило следующее:

вырезанный сленг местами;

машинки на русском (Банши - бугага);

районы на русском;

Нико "козлы, я - Беллич" Беллик.

Всякая хрень есть еще типа:

"проделанно миль"

как мили можно проделать?)))

Названия заданий на английском.

Какой-то сленг в диалогах с участием Малыша Джейкоба типа: пацанчик, нормуль и т.п., которым сейчас разговаривают тинейждеры-малолетки.

Отсутствие мата привело к тому, что переводчики пытались изображать грубость боле-мене цензурными словами типа: драть в жопу, ах ты стерва и т.п.

Слово "[censored]" я встретил буквально пару раз.

Т.е. по-моему личному мнению (а не мнению создателя альтернативной версии) - фанатам gta, знающим английский, это не шибко понравится.

Плюсы перевода по сравнению с нашим - опечаток почти нет и текст полностью связный.

ну это лучше чем тупо сидеть и ждать когда будет готов ваш русик...хоть какая то замена..никто же не говорил что он идеален..минусы можно найти во всем..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч действительно исправляет все баги с текстурами - на проверенных 7900 и 8600 все стало ok, не считая производительность конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я буду ждать перевод) хрен с ним с 1с, помню в свое время КОТОR ждали, куда больше времени) и дождались)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русс лицензию от 1С, щас ставлю ее буду тестить и смотреть перевод! :big_boss: позьже отпишусь что да как

Изменено пользователем sosok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

залейте пожалуйста кто-нибудь на файлообменник файл english.gxt оригинальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так, давайте полностью поясню про ключи Atomic Heart… Появившиеся недавно ключи выдавались в Humble Bundle October 2025 Choice и выдавались по “схеме”: Atomic Heart - Standard Edition CN: {sub/1427646} small SEA (BD BN HK ID IN KH KY MM MY NP PH PK SG TH VN): {sub/1427647} RU/CIS: the game is not included in the bundle (source) but customers from RU/CIS are able to redeem a key from a NA purchase. BR: {sub/1427645} LATAM: a region-locked key, sub not indexed yet EU: {sub/1427648} - can be redeemed only in EU countries Everyone else: {sub/1427649} can be redeemed worldwide (no region restrictions) everywhere apart from RU/CIS (restricitons for RU/CIS were added on 10 Oct 2025) ROW ключи до 10 октября активировались везде, но 10-го были изменены параметры в Стим и теперь сам ключ нельзя активировать в: Russian Federation, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan. Ещё раз подчеркну: 10 октября не стали выдавать другие ключи для Atomic Heart, а заменили параметры ключа в Стиме.
    • Абсолютно вина разрабов, вообще не могу понять причем тут движок?  Об этом нужно кричать.) ведь это их и только их вина.  и это тоже, но это не главная причина их вины.  что разрабов никто не заставляет под дулом пистолета использовать Анрил5 и это главная вина разрабов все остальное вытекает из их и только их решений. К движку ни каких претензий игрок иметь вообще не должен (если он конечно не необразованный слепец) и понимает что игрок пользуется готовым продуктом производителя и только производитель должен держать ответ перед клиентом на счет качества своего товара.
    • Причём самое глупое — это не ремейк всей игры, а продажа Кампании Бакалавра в виде отдельной игры! Серьёзно? А просто как DLC продать им лень было? Причём бустеры, которые кидали деньги на разработку «Pathologic 2» на «Kickstarter» или «Нити» получат её бесплатно. А владельцы прошлой игры неудел, что ли? Извините, но “Ледорубы” точно не «Team Cherry» с «Hollow Knight: Silksong». Нет, они могут типа расширить кампанию и сделать её более интересной. Но мы говорим про “Ледорубов”, которые известны своим “артхаусным геймплеем”. Буквально все их игры были рассчитаны на конкретную аудиторию. Единственная игра, которая реально захватила всех геймеров, — это «Тук-тук-тук». Она реально была интересной игрой. Но дальше “Ледорубы” только и думали (я бы даже сказал, “стукали себя по башке”), что надо сделать ремейк «Мор. Утопия». Но при этом они не решили основные проблемы, за что ругали оригинальную игру. А теперь получается, чтобы у нас был полный ремейк игры, мы должны купить две отдельные игры! Вау! Такой шизы я давно не видал! Я думал, что авторы «Смута» выставляют себя “гениальными разработчиками”, выпуская спин-офф, но недоделывая оригинальную игру. Но “Ледорубы” прям недалеко от них ушли.
    • those videos are so good! Keep doing these amazing masterpieces bro! 67 clicker
    • Вообще таким людям (выпускающим множество переводов бесплатно для сайта) полезно было бы и бесплатно давать, или Сержант может проспонсирует  
    • Yaoling: Mythical Journey - это ролевая игра в жанре восточного фэнтези, посвященная коллекционированию существ, в мире, наполненном богатыми историями и уникальными яолингами. Чтобы раскрыть таинственное зло, вы отправляетесь в путешествие со своими яолингами, заводите новых друзей, участвуете в напряженных битвах и сталкиваетесь с бесчисленными испытаниями!
      Действие "Яолин: мифическое путешествие" разворачивается в таинственной Стране Древних, где уникальные природные условия породили различные виды яолингов. Благодаря совместным усилиям Божественного Нефритового дерева и хранителей Яолинга, яолинги стали неразлучными друзьями и компаньонами людей. Однако за кажущейся гармоничной завесой скрывается темная сила, вызывающая беспокойство среди яолингов… Разнообразные и уникальные яолинги
      В Стране Древних обитает более 300 видов фантастических яолингов, обладающих уникальными видами, характеристиками и способностями. Каждый Яолинг уникален благодаря сочетанию характеристик и талантов. По мере накопления боевого опыта Яолинги могут эволюционировать в более могущественные формы, многие из которых могут преподнести вам неожиданные сюрпризы! Яолинги сохраняют мастерство
      Ни один Яолинг не слаб в руках умелого вратаря Яолинга! На пути к тому, чтобы стать выдающимся вратарем Яолинга, вы должны изучить способности и таланты разных яолингов, быть гибким в создании сильных составов и разрабатывать стратегии против различных противников и ситуаций. Редкие встречи с Яолингом
      В редких случаях во время путешествия вы можете встретить яолингов необычного цвета, с блестящим внешним видом или больших размеров. Ходят слухи, что некоторые яолинги могут даже обладать всеми этими чертами одновременно! Эти уникальные особенности будут сохраняться при повышении уровня и эволюции. Интересно, какие еще сюрпризы ожидают хранителей Яолинь в этом мифическом путешествии? Создавая дом
      Спасайте товарищей во время кризиса и приглашайте их помочь в строительстве вашей деревни. Они откроют полезные здания, такие как рестораны, тренировочные площадки, логова для разведения и многое другое! В дополнение к своему мастерству в бою, некоторые яолинги являются отличными помощниками в сельском хозяйстве, добыче полезных ископаемых, приготовлении пищи и крафте. Опасные повелители демонов
      По неизвестным причинам яолинги становятся беспокойными и превращаются в демонов, а некоторые даже становятся уникальными повелителями демонов. Победа над этими повелителями демонов поможет им прийти в себя, превратив их обратно в невинных младенцев, чтобы они сражались бок о бок с вами. Раскройте свою историю
      Как предначертанный Хранитель Яолинга, вы отправитесь в путешествие по прекрасной земле вместе со своими яолингами, добывая спрятанные сокровища, бросая вызов школам Хранителей Яолинга и сражаясь лицом к лицу с могущественными Повелителями демонов. Вы можете ловить и документировать яолингов, с которыми сталкиваетесь, исследовать различные составы команд во время сражений или просто ловить рыбу на берегу. Ваше путешествие будет развиваться в полную силу! https://store.steampowered.com/app/2816950/Yaoling_Mythical_Journey/
    • Ну типа старый мемес
      Дитё: мам купи новый дум
      Мама: у нас уже есть новый дум дома
      Дум дома: всратый пейнкиллер
    • @DeeMan Вообще не понимаю, причем здесь русский геймдев или какой-то еще и главное почему стыдно мне тоже не понять, визуал это лишь часть игры и показывает она чаще всего только наличие бюджета и количество разработчиков. Я бы понял, если бы им выделили миллиард из бюджета, а они вот это бы вам сделали, но тут то какие претензии? С наполнением у второй части было отлично. Многие до сих пор пиксельные игры выпускают, другие 2д игры, третьи изометрию и так далее. Да для вида из глаз картинка устаревшая, но с их количеством разработчиков… Благо еще полно людей, которые могут оценить игру в полной мере, а не только по внешнему виду и пустую внутри.
    • какой-то хуйней занимаетесь. У вас есть маппинг, есть файлы шрифтов. Открываете в каком нить uasset gui и вытаскиваете шрифт, из файла удаляете какое-то количество байтов и получаете чистый шрифт. Потом так же пакуете обратно вернув байты перед шрифтом и указав размер нового шрифта.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×