Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ДОЖИДАЕМ ПЕРЕВОД И УСЕ Ф ШОКОЛАДЕ!!!

Клёво конечно, но теперь нужно ещё дождаться переведённые и отредактированные стринги.

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДОЖИДАЕМ ПЕРЕВОД И УСЕ Ф ШОКОЛАДЕ!!!

Отлично! Молодцы! Респект белые братья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отредактируйте Стринги:

01 сделал ST GT

02 сделал Gocha

03 делает cHIP_

04 сделал Dark Warrior

05 сделал EaglePip

06 сделал Geralt231

07 делает ExQ...

08 сделал MileNon (Благодарим ToX'у за помощь)

09 сделал dratatta

Диалоги переведены и с божьей помощью полностью отредактированы

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы переводили и озвучивали корпоративные ролики. Этот проект мы делаем ради интереса, просто своими силами, без студии.

Я ничего от вас не прошу и не требую. Просто говорю, что мы есть, и чем собираемся заняться.

Работы тут не очень много, просто довольно специфично.

Как только у нас будет прогресс в работе, сразу выложим файлы на ваш суд.

Если не понравиться - ничего страшного.

Делаем в принципе для себя, но и со всеми с удовольствием поделимся.

Так уважаемый... если звук будет не совпадать с субтитрами... это ведь не профессионально выйдет...может как-то действия скоординируем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так уважаемый... если звук будет не совпадать с субтитрами... это ведь не профессионально выйдет...может как-то действия скоординируем?

ммм... ну я бы не повёлся! Чёй-то как-то сцыкотно... Пусть они хоть сначала выложат чего на пробу, как подтверждение серьёзности намерений... И это не в обиду никому- просто жалко, если ваша работа уйдёт ХЗ куда, да вы и сами в курсе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ммм... ну я бы не повёлся! Чёй-то как-то сцыкотно... Пусть они хоть сначала выложат чего на пробу, как подтверждение серьёзности намерений... И это не в обиду никому- просто жалко, если ваша работа уйдёт ХЗ куда, да вы и сами в курсе...

Неволнуйся, в курсе ;) Пока лично с человеком не пообщаемся-ничего не будет. моя ася в шапке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, какая к черту озвучка? Время идет. Давайте перевод текствый далелаем. Я уже полигры прошел, а русика все нет(кстати на плейграунде промтовкий русификатор заценили :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уважаемый,одно другому не мешает. а то,что вы прошли уже половину игры - это похвально. только выход русификатора это не ускорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так уважаемый... если звук будет не совпадать с субтитрами... это ведь не профессионально выйдет...может как-то действия скоординируем?

Ну если у них будет озвучка хорошая, да и перевод хороший, то впринципе кто вообще будет играть с включёнными субтитрами? Включённыке субтитры только для английской версии. К примеру Фар Край 2, у них много чего в озвучке отличается от субтитров, того не договорят, то чуть по другому перефразируют, но это не мешает игре, просто вырубил субтитры и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

но делать то надо,блин,по фен-шую)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с вами со всеми, но люди всё равно будут качать.

Кстати а те стринги что в шапке, это окончательный вариант и осталось только подредактировать? А то я взял, думал отредактировать 09 номер, дык, а он тут не переведён, а остальные, где перевено, где нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как не Переведен????????????Его сейчас Skeletosha редактирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению игра не стоит ваших стараний... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
    • Я бы в ведьмаке предпочел видеть вообще старославянскую озвучку. Она просто больше подходит там в качестве “оригинальной”. В пользу оригинальных озвучек много разных аргументов. Это и более качественный подбор актеров. И они не рушат атмосферу персонажей. Я имею ввиду, что странно видеть человека с японской внешностью который говорит на испанском. Это вызывает диссонанс. Кто-то даже так немного языки учит, отдельные слова, если точнее. Минус же в том, что надо глазки опускать на сабы. Но со временем привыкаешь, учишься быстро читать и особо не напрягает.
    • Утверждаю. Так как здесь славянский сеттинг, то русский язык здесь как никогда к месту, по крайней мере так должно быть для русского человека, если для кого-то это не так, то я таких людей в этом вопроcе не понимаю. Да и некоторые выражения и диалоги здесь очень круто звучат именно на русском, и не на каком другом. А читать сабы здесь, это такое себе - вообще не то.
    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×