Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

ENPY Studio

Рекомендованные сообщения

ENPY Studio

Наш адрес: ENPY.NET

Проекты

Игровые: https://enpy.net/projects/localizations/games/

Список команды.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле это Enter New Padawan Yoda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему при попытке зайти на сайт выдает Forbidden 403 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему при попытке зайти на сайт выдает Forbidden 403 ?

временные неурядицы, все будет

Изменено пользователем WIRTuzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
временные неурядицы, все будет

Если временные неурядицы затянутся, вы выложите свой перевод игры "Call of Juarez: Bound in Blood" на сайте ZoGa ? Или его можно будет скачать только с вашего сайта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он должен скоро подняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он должен скоро подняться.

Держу за вас большой палец, буду периодически пытаться заходить и ОГРОМНОЕ человеческое спасибо всем, кто его делает. Решил без вашего перевода не начинать играть, но зуд всё сильнее...Удачи.

Он должен скоро подняться.

Всё стесняюсь спросить...Вот последняя инфо с вашего сайта по переводу:

Статус (по состоянию на 6 июля 2009, 13:30 ):

Разбор ресурсов: 100%

Шрифты: 98%

Перевод:

Cтроки: 8321 из 8321

В процентах: 100%

Инсталлятор: 100%

Сборка: 80%

Тестирование: 30%

Вывод напрашивается сам. Если тест не пройден, то с тестом с большим удовольствием помогу. Напишите на почту откуда рус скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DUGLAS9999

Текущий статус:

Статус (по состоянию на 8 июля 2009, 16:30 ):

Разбор ресурсов: 100%

Шрифты: 100%

Перевод:

Cтроки: 8321 из 8321

В процентах: 100%

Инсталлятор: 100%

Сборка: 100%

Тестирование: 100%

Начата корректировка для версии 1.01.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные выводы, выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если никакой информации нет вот и выводы, люди волнуются ждут.этот перевод GTA

Изменено пользователем mazdmozg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он и так есть. Обновление будет большим.

Плюс еще по слухам намечается новый патч, под него тоже будет адаптация. Но обновленная версия выйдет до выхода этого патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в обновлении фикс для ЛСПД компа будет, была трабла с пунктом его меню зависало с русиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кстати если с этим русиком заходить в мультик защита примет его за модификатор, и не забанит ли ак с лицензионным ключом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За модификации не банят, за модификации не пускают. Можно подключить модификации уже после входа, но это уже ваши проблемы.

Русификатор принимается игрой нормально и пускает в мультиплеер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 23 381
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Изменено 16535 строк
      Добавлено новых 290475
    • Разрабы игры, обезьяны, поменяли структуру что ли….. они наверно объединили “HD oversea locale” и “HD locale”… Потому что в “HD oversea locale” “translate_words_map_en” = был 15 542 Кб = стал 15 542 Кб. а “translate_words_map_en_diff” = был 15 713 Кб = стал 15 618 Кб. Английский будто бы не менялся. Бразильский изменился. Вырос намного. Французский “translate_words_map_fr” не трогался в размере. “translate_words_map_fr_diff” вырос намного. Китайский ХЗ, я всегда на него кидаю АНГЛ локализацию.
    • Как раз таки он может и на энтузиазме вписаться в интересный ему проект. Проблема в том, что выловить его сложно, ибо график забит. Но в проектах куда мы его позвали он отказался наотрез брать деньги, так что тут вообще не тот случай. Правда здесь явно речь про нейронку, а не нормальную озвучку, так что по этой причине скорее всего откажется.
    • @Higashi uabea next попробуй, экспортируй в txt или json — применяй изменения и импортируй обратно. Если режется, экспортируй то, что импортировал и сравнивай с файлом. Я с такой аномалией никогда не сталкивался. Если только ты дамп поломал в процессе перевода.  
    • @piton4 В Parasite Eve хороший сюжет.Боёвка классная и много пушек и апгрейдов @piton4 PE 2 уже ближе в RE ) 
    • Из уст того, кто прошёл экспедицию33 с гибридной пошаговостью звучит как-то своеобразно. Тут, пожалуй, активности со стороны игрока побольше будет. В экспедиции ты парировал и уворачивался, а тут — бегаешь в бою и выбираешь позиции для атак.
    • @\miroslav\ Глянул демку Паразит Мутант. Выглядит атмосферно, музыка понравилась. Буду покупать как выйдет.
    • Боевка тут самобытная, гибридная, типа смесь активной и пошаговой, в общем лучше самому глянуть в ютубе  разок чтобы понятно стало.
    • Доброго времени, подскажите куда смотреть и что делать если импортируемый текстовый перевод в dat формате, в итоге отображает не весь  текст. (хоть txt формат). Оригинал English-resources.assets-106.dat 476кб перевод English-resources.assets-106.dat 711кб количество строк совпадает с оригиналом, но как будто при импорте они режутся. Допустим всего строк 5299, а импортировалось 4060. Если удалить текст до данной строки с низу, то вес файла начинает совпадать с оригиналом. Как будто ограничение на вес стоит. Использовал разные проги для импорта. Игра нормально воспринимает перевод, но как только идет вызов перевода ниже 4060 строки, игра выводит системные сообщение за место перевода.
    • @piton4 у Сиары можно скрафтить базука )
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×