Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SpartaN4ik

Fallout 3 (+ Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout, Mothership Zeta)

Рекомендованные сообщения

Radeon

Он добрый только со своим народом, а всякие ху(зверьё) ему до лампочки. Если ему нет никакого дела до чего-то, то и его детям до лампочки всякие животные, даже умеющие ходить на двух ногах и издающих какие-то звуки. О потенциальном враге надо знать побольше, так что учите матчасть :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интерестное кЕно... Вы б объеденились. Да сделали один хороший. Говорят 1с перевела не ахти фолл (я как то не родил его до сих пор)))), то и подправили бы оригинал что ли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интерестное кЕно... Вы б объеденились. Да сделали один хороший. Говорят 1с перевела не ахти фолл (я как то не родил его до сих пор)))), то и подправили бы оригинал что ли...

1с перевела нормально F3. Без откровенных ляпов и нормальными голоами озвучила.

Radeon

Он добрый только со своим народом, а всякие ху(зверьё) ему до лампочки. Если ему нет никакого дела до чего-то, то и его детям до лампочки всякие животные, даже умеющие ходить на двух ногах и издающих какие-то звуки. О потенциальном враге надо знать побольше, так что учите матчасть :)

Достаточно, того, что переводил оборот невдаваясь в подробности :) но спасибо за информацию, учту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет "Crimson Dragoon". Я поставил "Китайского диверсанта" потому, что дословный перевод не сильно отражает самого солдата. А диверсант вроде бы подразумевает владение холодным оружием и невидимость. А человек, увидевший "Драгуна", подумает о кавалеристе.

С переводом 1С нам не тягатся, потому что у оффициальных локализаторов есть один существенный плюс - озвучка. В Ф3 они сделали ее хорошей.

С Ватсом баг был, признаю, страшным, однако из достаточно большого количества людей, скачавших его (полтысячи на ЗоГе, и еще наверняка столько же на других ресурсах) об этом баге написало только ДВА человека! Просто первую версию пришлось доделывать в авральные сроки, из-за выпуска русика vaultboy'a. Он тоже был сыроват, однако в таком деле, кто первый, того и тапки. В версии 1.1 Ватс поправлен, а так же закончен сам текст. Переводом Pitt'а займусь непременно. Еще один фактор - не знаю, сколько делал русик vaultboy, но я сделал его за 4 дня. Как-то на меня стихийно напало желание это. Естесственно, скорость и время наложили на работу свой отпечаток. Pitt'ом займусь с момента выхода.

Да, и еще одно - чем больше русификаций, тем лучше для конечного пользователя, потому что, к примеру, vaultboy за ОДИН день выпустил три новых версии русика, с существенными измененями. Естесственно, пользователи от этого только выиграли.

И все же добавлю насчет перевода - мое мнение, чтобы он был понятным, неважно, сохранил ли он дословность оригинала или нет.

------------------------------------------------------------------------------

Русик обновлен до версии 1.2

Версия финальная, новая будет выпущена только в том случае, если найдутся баги.

Список изменений:

Плагин почищен от мусора, теперь размер меньше 1мб

Переведены все компьютеры.

Машинный перевод с китайского является машинным переводом.

Окончательно пофиксены все косяки в тексте.

На всякий случай, VATS работает как надо.

Скачать:

С нашего сайта

С ifolder'a

С депозита

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм..... а вот скажите как поиграть в дополнение если я захожу в очиститель, превращаюсь в кучку пепла, идет финальный ролик и вываливается ошибка? :( и вообще а за кого я тогда буду играть? о_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UksusoFF

 

Spoiler

Это конец игры. Далее только титры.

Играть после завершения ОСНОВНОЙ миссии можно будет только после выхода аддона Fallout 3: Broken Steel(Это ТРЕТИЙ аддон!!!)

(А сначала выйдет второй Fallout 3: The Pitt).

Начни играть либо до посещения Убежища 87, либо сразу после выхода из Рэйвен-рок(но тогда исчезнут ВСЕ напарники кроме супермутанта, но будет найден последний пупс).

Это так же касается посещения ВСЕХ дополнительных локаций и выполнения неосновных миссий.

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа - а где же скачать сам Operation Anchorage ? Дайте ссылочку пожалуйста а то я нигде не нашел !

И еще - мне нужно его поставить на версию от 1С ! Поставится ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а где можно скачать РУССКИЙ звук для этого дополнения или же где русскую версию этго дополнения???

Изменено пользователем oxugen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил вроде патч как в описании,пытаюсь в лаунчере на дополнении галочку поставить,а она не ставится-пропадает.Что делать чтоб включить Анкоридж???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил вроде патч как в описании,пытаюсь в лаунчере на дополнении галочку поставить,а она не ставится-пропадает.Что делать чтоб включить Анкоридж???

*\Мои документы\My Games\Fallout3\FALLOUT.ini пропиши туда его

STestFile10=russian_DLC02.esp

STestFile9=

STestFile8=

STestFile7=

STestFile6=

STestFile5=

STestFile4=

STestFile3=

STestFile2=russian.esp

STestFile1=Fallout3.esm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

24 марта выходит второе дополнение The Pitt.

Я, а так же новообразованная команда TTL Team будет заниматься его переводом. Нас пока мало, помощь не помешает.

Кто хочет принять участие в переводе, отписывайтесь мне в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×