Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Тизер сиквела в PS3-версии BioShock

Рекомендованные сообщения

Более чем годовая задержка релиза PS3-версии BioShock не помешала игре выглядеть чуть ли не хуже своих PC и Xbox 360 собратьев. Однако владельцы консоли от Sony все же получили довольно заманчивый бонус, о котором ранее известно не было — после прохождения игры снимается блокировка с тизера второй части, которая, согласно отчету Take 2, должна выйти в конце следующего года. Пока видео еще не засветилось в сети, однако по самопальным скриншотам удалось узнать название сиквела — BioShock 2: Sea of Dreams.

57_th.jpg 63_th.jpg 37_th.jpg 52_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, наконец-то данные о второй части,скорей бы уже кто прошел да выложил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

надеемся ты пройдешь ПС3 версию и расскажешь, что там про 2 часть говорят в тизере :D

хотя что там интересного может быть в этом тизере, главное, что дату релиза поставили

Изменено пользователем WIRTuzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да можно и на камеру снять с экрана,самому хочется посмотреть.. =) Лучше как грицца один раз увидеть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

надеемся ты пройдешь ПС3 версию
ээ, я как-то такое по два раза проходить не люблю... сейчас и так осень богата на релизы, я даже не успеваю толком новости отслеживать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Более чем годовая задержка релиза PS3-версии BioShock не помешала игре выглядеть чуть ли не хуже своих PC и Xbox 360 собратьев.

так это не задержка же вроде. просто ПС3 релиз уже потом решили сделать и вышел он с срок. а то, что игра не хуже выглядит совсем не мудрено. ибо плойка малость мощнее бокса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот тут можно посмотреть ролик только качество ужасное. http://www.n4g.com/ps3/News-216485.aspx

пасиб за ролик, хоть качество и не очень, но в целом смотрибельно, хотя, как я и сказал раньше, ничего особенного в нем нет, а жаль

Изменено пользователем WIRTuzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению Кен Левайн (создатель BioShock) не работает над сиквелом, кеак и вся команда создавшая оригинальную игу, штат разработчиков сменился практически полностью, оч мало народа осталось, так что сомневаюсь что модно ожидать кучу нововведений и гениального дизайна и сюжета, т.к. и дизайнер тож другой, Билл Гарднер и Нэйт Уэллс дизайнер и арт-директор, ушли с Кеном! А команда -создатель игры, трудиться над новым проектом, который Кен называет немного не мало революционным в жанре...пока неизвестно каком...

Помните, что было с F.E.A.R.? Эвакуация и Персей, просто идиотизм!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так это не задержка же вроде. просто ПС3 релиз уже потом решили сделать и вышел он с срок. а то, что игра не хуже выглядит совсем не мудрено. ибо плойка малость мощнее бокса.

1. Смысл в том что на ПС3 игра выглядит хуже чем на остальный консолях, точнее некоторые текстурки низкого качества, этот скандал в демке появился.

2. ПС3 не мощнее коробки360, и коробка не мощнее ПС3, они просто разные, и на коробке проще создавать красивую графику, у ПС3 архитектура сложнее.

Серж В Превю сайта IGN (они еще писали по версии без патчика, патчик обещает все эти галимые текстурки заменить на нормальные) сказано что встречаются и плохие текстуры, но и есть улучшения, например вода смотрится лучше, и отражение.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у плойки тупо хуже видюха, а уж если до сих пор с 4х ядерками работать толком не умеют, то что тут говорит о тех геморах, что вызывают 8..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну програмеры на ПС3 поподаются очень грамотные, и на мой взгляд ПС3 очень способствует обучению программеров грамотно оптимизировать под многоядерные процессы игры.

Но на Соньку аптимизировать сложнее чем под простые многоядерники, ведь обычно все ядра равны в мощности, а у соньки одно ядро 3.2Гц и остальные 7 всего 700.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот по этому многие и предпочитают работать с тупо-компом - коробкой, с него и портируется все без запар.

Самое главное достоинство плойки(акромя блюрея), ее экслюзивы - Японские игры могут выглядеть хоть и хуже(технически), но качество их не сравнить со всяким ГоВ и Х.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да там скока не много ядерность влияет роль, а то что сонни использует процы собственной разработки и скажем проше для разрабов это "диковинка" слишком геморная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MANBOY

Просьба сокращения ставить правильно, ГоВ это ГодОфВар, эксклюзив сони и на всегда им останется ибо делает сама сони его, ГирсОфВао сокращается ГеОВ)

папай

Сложно поспорить, сони всегда извращалась, как и все япошки) Но игры у сени всегда были лучшие и всегда ее консоли были самыми успешными. В этом поколении майкрасофт бесспорно смогда показать что япошки не единственные кто могут, но и тут у сени даже сейчас на данный момент дествительно высококачественных эксклюзывов больше и они выше уровнем по качеству и исполнению, хотя у коробки360 библиотека игр бесспорно больше и игры не плохие.

Про нинтенду не пишу ибо они их мне понять сложно, они ни когда не работали в убыток, и когдато их консоли были самыми успешными, сейчас это повторяется, хотя и их консол мне сложно назвать полноценной, но она и рассчитана на казуальщиков, которых похоже гораздо больше чем тру геймеров))

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×