Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

На ZoG вы ходите для того, чтобы... (можно выбрать несколько вариантов)

На ZoG вы ходите для того, чтобы... (можно выбрать несколько вариантов)  

1 370 пользователей проголосовало

  1. 1. ?? ZoG ?? ?????? ??? ????, ?????... (????? ??????? ????????? ?????????)

    • ????????? ????????
      1301
    • ???????? ???????
      629
    • ???????? ????-?????? ? ?????
      334
    • ?????????? ??????? ?????
      152
    • ?????????? ?????????
      261
    • ?????????? ?? ??????
      170


Рекомендованные сообщения

В основном переводы, т.к. все остальное сам знаю где брать. ПРавда в полседнее время переводов маловато, не то, что раньше. Игра еще не вышла, перевод уже есть потому-как пиратку уже заюзали. А сейчас в основном грызня среди групп переводчиков и, как результат, русика прихордится ждать неделями - в результате все сырое и недоделанное. Жаль, что товарищ Sam переводит тока проги и мелкие гамалки. И жаль, что аналога ZoG нет. Я все сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В основном прихожу за ссылками на патчи. Тут они появляются оперативно и обычно с зеркалами. Новости читаю т.к. они на главной. Переводы уже не помню когда качал последний раз :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прежде всего: почитать новости, пообщаться на форуме, посмотреть скрины. А, все остальное уже во вторичную очередь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводы но вы бы писали для игр некоторых что мол перевод включен в игру и т.д. вот как со Spore!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

захожу чтоб отмодерировать кого нибудь как следует:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводы теперь не качаются (у меня).

Теперь только общение ну и сам знаешь ))))

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажем так:

Почитать новости

Пообщаться на форуме

Скачть переводы и патчи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачать патчи, почитать новости... удобно что все патчи можно найти в одном месте. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отметил все пункты, захожу почитать форум, новости, если надо то скачиваю русики, патчи, демки, ну и заодно смотрю скриншоты и видеоролики :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какие еще?

Может правильнее было спрашивать в каком порядке, вы это делаете!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я захожу ради переводов, новостей и скринов :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да как-то сайт стал в моих глазах лучшим компьютерно-игровым интернет-ресурсом... Действительно, и скрины смотрю и трейлеры, если выходит перевод интересной мне игры - качаю. Патчи и файлы для игр тоже здесь брать - одно удовольствие. Еще читаю рецензии на игры... В общем, все супер.

Я желаю команде сайта не останавливаться на достигнутом, сайту - процветать, переводчикам - терпения и мужества в их нелегком труде.

ЗЫ Кроме этого сайта бываю на игромании, тк там игровая база поширше и больше рецензий. И на stopgame(тьфу-портал! воруют рецензии) из-за noCD-патчей. Насчет NoCD не знаю, вряд ли на этом сайте их выложат когда-нибудь(хотя, почему бы и нет?), но добавить возможность любому пользователю рецензировать любую игру - святое дело. Могла бы получиться википедиеподобная игробаза...

Изменено пользователем npu3pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мое мнение таков: так где-то 95% голосов у скачивания переводов, нужно ребята такие, чтоб перевелы игры, для которых переводы или вообше нет или нет нормального или дольго не будет.

А также думаю то что сайт продвинулся и известен - это 95% из за переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, сайт изначально создавался, чтобы выкладывать русификаторы игр!!!!

Так что это и нужно продолжать делать!!!

Всякие ролики, демоверсии, скриншоты это лишнее, это можно скачать и посмотреть на любом сайте посвященном играм...

ЗЫ: немного раздражает, что слишком много на сайте банерной рекламы (хоть и стоит блокиратор, но обидно за тех у кого его нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выбрал почти все кроме скринов и видео. видео обычно на Гейме смотрю, привычка просто. а скрины иногда посматриваю....чаще всего когда серж это делает в виде новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не важно, был бы поставлен смайлик в данном конкретном случае или нет.
      Видишь ли, здесь дело не в смайликах, не в том, что меня кто-то не понял, и не в том, что я написал "пофиг на гта".    Просто кому-то не понравилось, что я упомянул игру не по теме, а второму коментатору не нравится моя "натура", ему кажется, что я всем навязываю соулс-лайки ))  
      Первый комент написал я, но не я эту возню начал, и не я продолжил.  Вынужден на коменты отвечать,  которые мне адресованы или ко мне относятся, по вопросу, который равен нулю
       Короче бред. Не хочу больше на ответы здесь, хоть минимальное время продолжать тратить. Без понятия, что это )    По названию похоже на авиасимулятор.
    • На всякий случай перепроверил, на этом билде русификатор работает без проблем. Предположений нет.
    • greg6 закончил работу над своим русификатором, скачать можно на 4pda. Только для switch версии.
    • Друже веришь или нет, но получается надёга только на тебя. Фогель зацепил, и Генокузня и серия Авернумов не может кануть в лета. Вы получается единственные на кого стоит как-то надеется. А-А-А-а-а- жаль, что я такой тупой и не знаю Англицкого.(((
    •     Метки: Экшен, Ролевая игра, Аниме, Хак-эн-слэш, Одиночная игра Платформы: Android Разработчик: gacogames Серия: Epic Conquest Дата выхода: 05.10.2017 Отзывов: оценка 4.4, всего отзывов 340 821 Погрузитесь в эпическое приключение, где вас ждёт захватывающая битва и романтическое фэнтези! Выбирайте персонажа из расширенного списка героев и окунитесь в глубокую боевую систему без автопилота — ваши навыки и тактика решают. Сделал перевод(+ шрифты) с использованием нейросети на русский язык и ко второй части Перевёл всё, что можно было перевести(вроде как). Если у вас стоит уже epic conquest 2 с плей гугла, сначала удалите его. И отключите автообновление(на всякий случай). Перевод делался на основе мода к 3.0.2 версии. Мод меню можно отключить и не использовать. Скачать: Google | Boosty  
    • [v0.9.3.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.9.3.0
    • Я не заметил лагов. Просто поиграл немного вначале. Ну для меня перевод намного стройнее, чем на бусти от mastertranslate. Шрифт другой, более читаемый. Тексты не вылазят за кнопки, нет непереведённых слов и фраз. Если что, я пока только на первой локации побродил.
    • @allodernat  спасибо, но я уже прошел игру, откатываясь в проблемных местах на английскую версию.
    • с лагами. чем? сравнил, не увидел намного лучшего. Что тот что этот. Кстати есть софтлок, но возможно это самой игры.
    • И с этим проблем не возникло. Но можно играть и без запаковки. Вот появился новый нейронный перевод, который намного лучше предыдущего. Нейронка нейронке рознь.  
      Foolish Mortals - Русификаторы - Zone of Games Forum
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×