Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ZigfriD

Romance of the Three Kingdoms XI

Рекомендованные сообщения

e7c60f97acb0.jpg


Год выпуска: 2008
Жанр: Strategy (Turn-based / Grand strategy) / 3D
Разработчик: KOEI Corporation
Издательство: KOEI Corporation
Платформа: PC
Язык интерфейса: английский
Язык озвучки: английский

Системные требования:
Минимум:
CPU: Pentium III 1 ГГц или эквивалентный
Память: 256 Мб
Видео: DirectX 9.0c-совместимая карта с 32 Мб видеопамяти
НЖМД: 3 Гб
Рекомендуется:
CPU: Pentium III 1,7 ГГц или эквивалентный
Память: 512 Мб
Видео: DirectX 9.0c-совместимая карта с 64 Мб видеопамяти

Spoiler

Весьма известная и почитаемая за рубежом, однако малоизвестная у нас историческая стратегия, выполненная в восточном стиле. Игру можно смело рекомендовать любителям Civilization, ибо эта игра похожа на неё, однако обладает рядом самобытных особенностей, выделяющих её перед конкурентами.
Действие игры Romance Of The Three Kingdoms XI протекает на отрезке в 150 лет во время гражданской войны. История Китая показана в захватывающих дух деталях, поскольку вы можете выступить в роли простого крестьянина, императора Liu Bei, завоевателя Сао Сао, элитного воина Zhao Yun или блестящего стратега Zhuge Liang. В игре Romance Of The Three Kingdoms XI около 650 оригинальных персонажей, а вы можете создать еще 110.
Новая часть этой серии игр Romance Of The Three Kingdoms XI еще более интересна и захватывающа по сюжету, а также имеет много нововведений. Игра Romance Of The Three Kingdoms XI сохранила в себе все лучшие черты предшественников: масштабные исторические кампании, великолепную графику и потрясающую атмосферу



Релиз игры состоялся вчера (3 сентября). Есть английская версия... но хотелось бы узнать может уже видел хотя бы какие нибудь русификаторы?

P.S. понимаю что рано... но в жизни бывает всякое... Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин как бы уже месяц прошёл када наконец будет руссификатор? если он вообще будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том все и дело что примерно раз в неделю проглядываю инет в поисках руссификатора :( но даже локализации (хотя и не видел чтобы какаянибудь за это бралась) игры не видел чтобы от туда можно было содрать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ , так что там нового ? Такая классная игруха ..... Помню еще на соньке гонял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надесюь на стопгейме появиться руссик... а так уже давно игра а руссика нету, игра была обалденная на сонике ток там 6, а не 11)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да игрушка класная скорейбы русик появился ато я по англиски не шпрехаю а понять охота что к чему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх... жаль... что до сих пор нету русика...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра со времен сонки похорошела давно такой продуманной тактики не играл. Но к сожелению ресурсы сильно запакованы с там говном переводчики возится не будут да и переводить там нужно долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я решил поднять вопрос о переводе игры Romance of the Three Kingdoms XI, очень люблю этот сайт и знаю что если нет официальной локализации, то русик всегда можно найти тут. Я немного удивлён что с 2008 года так и не взялись за перевод игры, неужели она не стоит внимания? Я знаю что версия игры для PS2 на Русском языке, но играть через эмуль как то не тянет. Я слышал что люди как то вытаскивают переводы из консольных игр и впаивают их в PC игры. Вопрос такой, стоит ли ожидать русификатор для данной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже хочется сказать в поддержку Romance XI за перевод...эмулятор, компьютер не тянет... конечно со словариком играю, но как хочется грамотного перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спустя почти пять лет так никто русификатор и не сделал что ли?((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спустя год я всё ещё мечтаю сыграть её на русском, неужели ничего нельзя придумать чтоб русифицировать?( уже 3-4 года на компе установленный и никак не могу сыграть(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто так и не взялся за перевод? хотя бы промтом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто так и не взялся за перевод? хотя бы промтом...

Можно, но пока только транслитом так как сложно изменить большой шрифт.

Так что всё же для полноценного перевода придётся внедряться в san11res.bin возможно даже полностью

разархвируя его.

Лично я нашёл только 2 программы которые позволяют изменить ресурсы игры

http://game.ali213.net/thread-872588-1-1.html - Редактор файлов формата s11. Программа в иероглифах так что мануал к нему здесь: (англ.)

http://the-scholars.com/viewtopic.php?f=2&...pen+s11#p590501

(можете ещё что-нибудь найти там и выложить сюда)

http://www.romhacking.net/utilities/780/ - Редактор МАЛЕНЬКОГО шрифта

Названия крепостей, имена офицеров и т.д. можно как то изменить через Hex Editor (изменив файлы сценариев). У меня нет опыта в работе с кодами, поэтому если есть опытный в этом деле ,который интересуется этой игрой, пускай попробует поколдовать (опять же как всё это делать можно поискать на http://the-scholars.com/ )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже есть Romance of the Three Kingdoms XII (12) и анонсирована Romance of the Three Kingdoms XIII (13), а за Romance of the Three Kingdoms XI (11) так и никто не взялся. Может найдутся люди, которые захотят перевести эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных
    • Автор: Merly
      Хотелось бы увидеть русик. Заранее благодарен.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×