Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 12.07.2021 в 23:36, SerGEAnt сказал:

А можно как-то покорректнее выражаться? 

 

В 12.07.2021 в 18:00, Albeoris сказал:

Калаш, чем ты упоролся?..

Непонятно на что рассчитывает человек переходя на открытые личные оскорбления.

В 13.07.2021 в 02:36, cricon сказал:

Если честно читаю и удивляюсь тому, за что человек от вас получает такие грубые нападки

  1. “Зачем?” Данное обсуждение затевалось с целью подвести некий итог для одного из главных долгостроев сцены любительских переводов.
  2. За что?” Если кратко: За то, что 10 лет морочил людям голову. Да, никто никому ничего не должен. Никто не обязан соответствовать ничьим ожиданиям — это формальная сторона вопроса, но есть и моральная.
  3. Моральная сторона. Человек сам попросил критики. Он её получил. Когда в результате критики выяснилось, что автор перевода за 10 лет не удосужился разобраться в сюжете переводимой игры... Субъект оказался не готов к такому развитию событий и очевидно боясь потерять лицо, стал прикидываться идиотом, пытаясь всячески заболтать обсуждение и увести его в сторону. Судя по высказываниям отдельных верхоглядов — частично ему это удалось (в чём безусловно есть огромная доля моей вины). Чуть позже я постараюсь кратко изложить суть вопроса.
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оговорюсь сразу: в холивор вступать не собираюсь. Но вот пара моментов явно сумнительны.

 

В 14.07.2021 в 17:51, kalash49 сказал:

За то, что 10 лет морочил людям голову

Каким методом?
 

В 14.07.2021 в 17:51, kalash49 сказал:

автор перевода за 10 лет не удосужился разобраться в сюжете переводимой игры

Можно привести детальный пруф? Причём не какое-то там имхо, а действительно факты.
 

В 14.07.2021 в 17:51, kalash49 сказал:

стал прикидываться идиотом

Очень смахивает на вымысел. Опять же, можно детальный пруф?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 7/14/2021 в 17:51, kalash49 сказал:

“Зачем?” Данное обсуждение затевалось с целью подвести некий итог для одного из главных долгостроев сцены любительских переводов.

Знаешь, а давай поиграем в эту игру вдвоём? :)

В 6/20/2021 в 22:11, kalash49 сказал:

Долгое время я не хотел писать этот пост — как-то не по-товарищески, и вроде бы незачем... А потом я подумал, чёрт возьми, я не позволю этому парню превратить самую восхитительную игру моей юности в очередной безумный фанфик. Хотя, конечно же, не по этой, а совершенно иной скорбной причине я вынужден объявить о начале работ над собственным переводом этой игры, которым я буду заниматься по мере сил и возможностей

Данный срач ты начал ради одной единственной цели — создать ажиотаж и привлечь внимание к твоему переводу данной игры. Ты решил сделать это за мой счёт. Окей, я тебе помогу.

Я даже добавлю, что @kalash49 — это неплохой редактор, который однажды подарил миру исправленную версию дневников в игре Resident Evil 3: Nemesis издательства Акеллы. Без шуток, тексты стали лучше.

Опасения вызывает склонность @kalash49 к конфликтам. Например, в процессе работ над той же Resident Evil 3: Nemesis, он разругался с теми, кто ему помогал, вплоть до выкидывания их из авторов перевода, хотя в последствии вновь просил помощи. Это качество субъект (как он любит выражаться) продемонстрировала и на страницах данного форума.

Я могу лишь пожелать тебе удачи и всяческих успехов в творчестве.

 

В 7/14/2021 в 17:51, kalash49 сказал:

Непонятно на что рассчитывает человек переходя на открытые личные оскорбления.

Действительно… Нужно было просто назвать двуличной сукой, что за неспособностью аргументировать свое мнение по единственной строчке, гадит исподтишка, пытаясь дискредитировать оппонента в глазах общественности. :)

В 7/12/2021 в 08:18, kalash49 сказал:

 Если среди почтенной публики есть врачи или сотрудники ДПС, я прошу прокомментировать высказывания субъекта.

 

В 6/20/2021 в 22:11, kalash49 сказал:

Вот как это, объясните мне кто-нибудь, чёрт возьми, Альб, как это...? )) Когда это случилось с тобой? ) Сейчас всё в порядке? )) Впрочем, может всё дело в чрезмерном использовании ЗС, говорят, это плохо влияет на память.

 

В 6/20/2021 в 22:11, kalash49 сказал:

Обращаю ваше внимание, дорогие друзья — этот человек переводит игру, руководит проектом, при этом совершенно не зная её сюжета, не понимая ни элементарных законов драматургии, ни законов повествования, ни даже основ взаимоотношений между персонажами.

 

В 7/10/2021 в 19:49, kalash49 сказал:

Просто, в очередной раз сев за перевод Восьмёрки, ты напрочь забыл её сюжет. Ты давно утратил интерес к самой игре настолько, что уже не помнишь о чём она... Либо превращаешь её историю в очередной фанфик.

 

В 7/10/2021 в 19:49, kalash49 сказал:

Если раньше я думал, что ты нечаянно забвел часть сюжета, то сейчас, видя как ты в нём плаваешь, ясно что ты никогда его и не знал. Скорее всего, проходил ты игру, если проходил вообще, только в переводе RGR. Английскую версию, т.е. оригинальный сюжет, ты не знаешь в принципе. Типичный “Синдром утёнка” в запущенной клинической стадии.

Хотя, будем честны. Ты конечно же понимаешь, что дико опростоволосился, но от страшной неловкости и боязни выглядеть глупо, пытаешься корчить из себя юродивого. При том совершенно напрасно. У меня и в мыслях не было никого распинать. Все ошибаются, проваливаются, падают в грязь лицом, затем поправляются и идут снова. А сколько у меня было провалов и глупых ситуаций в жизни — не перечесть… ))

 

В 7/10/2021 в 19:49, kalash49 сказал:

Но понимая, что легче осла научить играть на музыкальных инструментах, чем убедить тебя обратиться к разуму, я вовремя отказался от этой глупой затеи. Мне будет морально проще сделать всё самому. Неудивительно, что от работы с тобой над FF8, видя что ты творишь с игрой, отказались все переводчики, которым ты предлагал сотрудничество.

 

В 7/12/2021 в 14:33, kalash49 сказал:

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

 

В 7/12/2021 в 15:53, kalash49 сказал:

Спорят с этим разве что люди страдающие нарциссизмом, толком не знакомые с предметом, вот как товарищ выше...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цетируя ВЕЛИКОГО скажу:

Quote

Да всем насрать! © Питер Гриффин

Не благодарите.

А по факту, вы тут делите шкуру неубитого медведя (да да, день цитат и поговорок).

ВСЕ (специально капсом) прошли ФФ8 в детстве и я, лично, знаю ОЧЕНЬ мало людей кто брался перепроходить ФФ8 хотя в третий раз. Сюжет — фе, герои — фе, лор — фе. Такое… На один раз и забыть. (не бейте не надо). Даже то что было переведено “промтом” было проходимо и пипл хавал. Труды переводчика конечно уважаемы, но ругаться из-за того что не принесёт вам ни какой выгоды (дохода) смысла нет. 

Quote

Ребята, давайте жить дружно. © Кот Леопольд

И не переходить на личности тем более у всех на виду. 

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Mono_Kuma сказал:

ВСЕ (специально капсом) прошли ФФ8 в детстве и я, лично, знаю ОЧЕНЬ мало людей кто брался перепроходить ФФ8 хотя в третий раз.

Еще один говоритель за всех. Откуда ж вы беретесь?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mono_Kuma сказал:

что не принесёт вам ни какой выгоды (дохода) смысла нет


В таком случае ЗОГ в принципе не нужен, ибо здесь переводят по большей части за идею.

 

 

1 час назад, Mono_Kuma сказал:

Сюжет — фе, герои — фе, лор — фе

Боёвка — фе, прокачка — ФЕЕЕЕЕ. Карты — гуд.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kangaxx дай боже что не от тебя. 

Или вот лично ты не играл конкретно в ФФ8 и ждёшь этот перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mono_Kuma сказал:

@Kangaxx дай боже что не от тебя. 

Аншлаг приехал.

1 час назад, Mono_Kuma сказал:

Или вот лично ты не играл конкретно в ФФ8 и ждёшь этот перевод?

Представь себе, я не играл в ФФ8.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kangaxx я стараюсь, бро.

Хотя если ты не играл в ФФ8… Сынок? Лет то тебе тогда должно быть 10-13... 

Ну да ни чего сына, ни чего не потерял. Поиграй в ФФ9 гораздо интереснее. ;)

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, ребят. Чтобы не флеймить, и вернуть обсуждение в русло, ради которого мы и тусуемся на этом форуме: если, я не найду другой проект, то с 1 ноября 2021 мы вернёмся к работе над FF8. Всё как и прежде — перевод арками, выход альфы раз в 2 месяца, без донатов. Но я буду очень стараться найти другой проект. :)

  • Спасибо (+1) 3
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mono_Kuma сказал:

Хотя если ты не играл в ФФ8… Сынок? Лет то тебе тогда должно быть 10-13... 

Ну да ни чего сына, ни чего не потерял. Поиграй в ФФ9 гораздо интереснее. ;)

Лицо попроще, батя. Спс, я играл в ФФ9. А 8 не играл, прикинь, так что перестань нести херню уже.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Albeoris сказал:

Ладно, ребят. Чтобы не флеймить, и вернуть обсуждение в русло, ради которого мы и тусуемся на этом форуме: если, я не найду другой проект, то с 1 ноября 2021 мы вернёмся к работе над FF8. Всё как и прежде — перевод арками, выход альфы раз в 2 месяца, без донатов. Но я буду очень стараться найти другой проект. :)

Пожалуйста, не старайся найти другой проект :blush: Жду перевод ещё фиг знает с какого времени :blush:

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поначалу даже не хотел разбирать всё что ты тут намолвил… Но откровенную клевету спускать не собираюсь. Тут стоит отметить, что наглая ложь и враньё — последнее средство подонков в споре. Я никогда не редактировал перевод Акеллы...) Ты низок и смешон..) Брать чужой перевод за основу для своего — себя не уважать ...) В отличии от других, я не паразитирую на чужом творчестве. RE3 переводилась мною с нуля, полностью, целиком, с обращением помимо английского к японскому оригиналу. Также я был главным редактором и по совм. переводчиком в переводах RE Zero, RE2 (оригинал) и Muramasa: Rebirth (не от Exclusive).

Если говорить о RE3, это моя первая самостоятельная работа в качестве переводчика, но никак не коллективный проект. Какие ещё дневники? )) Возможно, ты спутал меня с Johnny Doe . Он присылал мне свои переводы дневников, хотя я его об этом не просил, а потом на стримах начал называть себя автором перевода, за что получил выговор. Вот так покажешь свой перевод человеку, а потом выясняется, что он его автор. После чего, из авторов я вычеркнул всех, включая себя и теперь единственный автор перевода: RE3RP Team. Все остальные причастные указаны в титрах.

Я задал тебе 5 логических вопросов по существу обсуждения. Не ответив ни на один из них, ты зачем-то начал мериться причиндалами. Сейчас я наблюдаю вторую по счёту попытку отвести внимание от сути вопроса. Тебе больно, обидно, возможно страшно - я понимаю, но потерпи ещё немного. Обещаю, скоро всё кончится.

В 17.07.2021 в 19:27, Albeoris сказал:

Данный срач ты начал ради одной единственной цели — создать ажиотаж и привлечь внимание к твоему переводу данной игры. Ты решил сделать это за мой счёт

Не стоит судить по себе. Не все живут и мыслят в категориях Дарвина. Мне наплевать на известность и славу. Я по-прежнему считаю себя последним человеком, которому я доверил бы перевод этой замечательной игры. Поэтому я постараюсь найти других людей. Если не получится, что ж, придётся делать всё самому. И если 7 лет назад я точно знал, что 8-ка мне не по зубам, то сейчас попробовав свои силы, думаю, что всё получится, но со скрипом.

Изначально, у меня не было никакого желания затевать публичное обсуждение. Я написал тебе ЛС, где хотел прояснить ситуацию, но так и не получив ответа спустя пол месяца, решил что будет полезно придать всё огласке. Тем кто твердит, мол “Зачем выносить сор из избы?” неплохо бы вспомнить 100 с лишним страниц срача в теме FF9 из-за одной только Гамрджобы и сленга. Воображаю, что будет когда внезапно окажется, что в переводе FF8 совсем не тот сюжет, что в первоисточнике, ведь…

В 25.08.2019 в 21:26, Albeoris сказал:

...Для затравки (а также оценки и критики) грядущей художественной адаптации, в которой не останется ничего от оригинала. :)

...болезнь легче предупредить, чем лечить, разве нет? ) И потом, мне было чертовски любопытно исследовать феномен 10-летнего долгостроя, автор которого не знает его сюжет. Вот и вся мотивация. Исследование продолжается..)

Изменено пользователем kalash49
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё попало… Такое ощущение как будто один у второго что то украл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 из этого списка только экспедицию прошёл )
    • А ты не сомневайся, а иди проверь. Сложно что ли тыкнуть на стрелочку на цитате и посмотреть? Если бы тыкнул, то увидел бы что во первых ты ничего не ответил, а во вторых что не заметить вопрос, было бы трудно учитывая то как расположен диалог на странице, и следующие ответы на ней. Кроме того, тебе на форуме приходят оповещения, когда тебя цитируют. То что ты, что-то не заметил, это как раз детские оправдания. Ты же не школьник, который забыл свою домашку дома. Тем более, что это был второй раз, когда ты не отвечаешь на вопрос про сложность. Почему я должен повторяться в текстовом варианте переписки, чтобы получить ответ? Для чего ты перекидываешь так глупо ответственность за свою ошибку на собеседника что он сам виноват, что не стал повторять свои вопросы? Это ведь твоя якобы “невнимательность”.  Но тебе никто ничего не говорит. А ты пытаешься осуждать что кто-то кому то не ответил, если ты сам не в состоянии отвечать на всё.  Ты конечно не обижайся, я тебе предоставил цитату, как ты сам не ответил на вопрос. И ты ответил, что “сомневаешься, что ты на это не ответил”. Ты даже за себя не помнишь. Как ты можешь тогда говорить за чужие диалоги вообще?  Хороша ложка к обеду.
    • Жаль. Надо ждать патчей.   Cилксонг — игра года Как минимум, с половиной этого согласен.
    • @piton4 прошёл 4 уровня ) есть баг в виде отсутствия музыки на уровнях  
    • Название темы намекает. Русификаторы Обсуждение, поиск и реализация переводов игр на русский, украинский и белорусский языки.  
    • Вот решительно непонятно, зачем новости про украинизаторы на российском сайте?
    • Тирниэль спрашивает, играл ли ты в игру, ты не отвечаешь. Далее он упоминает(не обращаясь конкретно к тебе), что хотел бы нормально пообщаться по поводу игры, но не получается. И ещё далее, он прямо пишет, что ждёт ответа. Где ты усмотрел, что над тобою "хихикают" это хз. Сомневаюсь, что я на этот вопрос не ответил, а если и не ответил, то не специально. Мог бы задать вопрос повторно, если тебе интересен мой ответ, или просто указать на момент "не ответа".  Отвечаю на вопрос: если бы в игре этого жанра, которую бы я захотел пройти(при том, что я обычно в такое не играю) была бы такая сложность(хп. урон, и тп)первого босса, как "сложность Симона", то скорее всего, я бы скипнул, ну или попробовал играть на "среднем", но при такой сложности, я бы сделал это изначально, по тому как, о такой сложности было бы известно заранее. А вот если бы не получалось даже на "среднем", то скипну 100% -  я не стану играть на сложности ниже средней, в любой ситуации, даже в самую ожидаемую мною игру.
    • @allodernat Спасибо, лишь когда в создании ярлыка ввёл твой путь, почему то заработало 
    • У меня на этот счет другое опасение. Не “когда” он выпустит, а “если” он выпустит. Мартину, как ни крути, уже за 80. Но при этом успел накорябать пару “исторических” книг по миру ПЛиО. Спорно, ибо субъективно. 
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×