Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Приветствую

Я обращаюсь к тебе в эти темные времена. Многое случилось за последние годы.

Я был втянут в вещи, которые теперь вряд ли могут быть решены моими силами. Чтобы исправить это, мне необходима помощь постороннего, никому не известного человека.

Мой дом расположен на площади Прайос в Фердоке, напротив Храма. Я знаю, что могу рассчитывать на твою помощь.

Пусть Авес будет с тобой в твоем пути.

Твой старый друг, Ардо.

PS: Если меня не будет, когда ты прибудешь, мой

сторож расскажет тебе, где

найти меня.

Письмо переводится примерно так.

А дальше? ))

Пока что сделал, основное меню и письмо. =)

export.rar -- Просто распаковать в папку с игрой. (По идее должно работать на всех версиях)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Четвертая правка ПРОМТовского перевода из пиратки Tiggerr'а готова:

locale_fixed_4.rar - на rapidshare

locale_fixed_4.rar - на webfile

Исправлены все теги, названия сундуков, бочек, ящиков и других мелочей. Замечены вылеты при использовании некоторых умений и заклинаний на немецкой версии игры. Вылетов во время диалогов больше нет.

Интересная особенность. Количество строк в разных версиях различается. Если в английской версии, ПРОМТе с сайта, и данном ПРОМТе их 29606, то в немецкой версии - 29932. Похоже американцы что-то вырезали в своей локализации. Просьба протестировать вышеозначенный locale на американской версии (релиз от Разор1911) на предмет вылетов.

Зачем такую шнягу выкладывать? Постоянные вылеты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй 3EXD6L или IM3Z91
За время, что перевожу в игре нашел только один пароль ОНАК. Попробуй. Или ONAC

Спасибо)) Буду пробовать.. Ну если не подойдет..раз эта шняга просто так (типа пасхалки от разрабов).. то буду сваливать с этой локации.. А бабе придется потерпеть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем такую шнягу выкладывать? Постоянные вылеты...

А зачем такую шнягу качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А дальше? ))

Пока что сделал, основное меню и письмо. =)

export.rar -- Просто распаковать в папку с игрой. (По идее должно работать на всех версиях)

Скажи пожалуйста, какой прогой текстуры создаёшь?

А дальше? ))

Пока что сделал, основное меню и письмо. =)

export.rar -- Просто распаковать в папку с игрой. (По идее должно работать на всех версиях)

Молорик, зашибенно сделал, на англ. версии пашет, локализацию в топку сами всё сделаем :smile: , лишь бы квесты все робили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажи пожалуйста, какой прогой текстуры создаёшь?

Photoshop

Пререпаковывать .dds, DDS Converter 2

Расковыривать .npk UNPNPK

Изменено пользователем Angel3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А дальше? ))

Пока что сделал, основное меню и письмо. =)

Сейчас найду это на немецком и переведу.

А что за шрифты, где брал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас найду это на немецком и переведу.

А что за шрифты, где брал?

В немецком тексте ты этого не найдешь. Это на текстурах смотреть надо.

Да можно и не спешить. Ушол с друзьями пить пиво=)

-------

Главное меню, стандартный шрифт (old-чтота там), доведен до нынешнего состояния, средствами фотошопа.

А так, если надо шрифтов fon.rar

Изменено пользователем Angel3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кешундры есть еще несколько кусков текста. Если нужно могу сбрасывать куски лично тебе.

Да, наверное, так будет удобнее - Кешундре я тоже буду сбрасывать. Если не трудно - мэйл)))))

Изменено пользователем ozoo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В немецком тексте ты этого не найдешь. Это на текстурах смотреть надо.

Да можно и не спешить. Ушол с друзьями пить пиво=)

-------

Главное меню, стандартный шрифт (old-чтота там), доведен до нынешнего состояния, средствами фотошопа.

А так, если надо шрифтов fon.rar

Спасибо.

Довольно трудно перевести без контекста. Таблички описывают какие-то изображения, или это загадки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как шрифт сделать другой, я понял как его начертить в Фотошопе, но не пойму как сделать так чтоб его игра видела

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем..подошел пароль, который баба просит: 3EXD6L Маску с обаянием +3 получил (на фиг она нужна??? Истоит всего 1 грош) Кроме того при ее надевании любым персом игра сворачивается.. Правда потом разворачиваешь..все идет дальше.. И маска одета, и +3 к обаянию появляется)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Angel3D

Жуткая игра слов в обоих вариантах.

	########### Таблички в храме. FerdokУКУРИСияющий сокол, наблюдай с небосвода, пока золотой глаз твоего отца спит.ХОРАСИстинный сын Укури, Орел и несущий правду, создай закон и порядок там, где правит Хаос.ГАРАФАНКороль всех Грифонов, защити низших и дай им силу исполнить Заповеди Божьи.БРАНИБОРВысший Дракон, поднимись на крыльях ветра и сохрани справедливость в пробудившемся духе.УРИШАРХранитель порядка и гармонии, истреби безрассудство и произвол тех, что из плоти и крови.ДАРАДОРМногоцветный Дракон чарующего света, укрой Лик Божий и храни его всю вечность.ШЕЛАЧАРХранитель Законов и Заповедей, следи за Богом собирай его мудрость.ЕРМОРАНБог и Грифон греющего часа, сияй и неси свет на лицо Этры.GILBORN VON PUNIN29. Travia 589 BF           (Непереводимо, лучше сделать транслит, "von" звучит как "фон")############Надпись на куске кожи. (судя по имени файла, на "табличке шута")Гигантская крыса          (я их перевожу именно так, ибо ничего схожего с волком не заметил)#############Каменная табличка  (судя по имени файла это какой-то лозунг)if my has feather waves,it means im feeling brave,                  (Игра слов, немецкий вариант перевести не смог, английский тоже.)Protected by aves.#############Школьная доска, на ней надписи меломNeisbeck  Dark Eyes   Tashnian  (без понятия, что это)#############Обьявление с башкой медведяВознаграждениеждет того, кто принесетголову медведяТалиону.############Деревянная табличка, с нарисованными 3 яблоками и надпись:Золотое яблокоЗаметил небольшую туфтологию в послесловии к письму, исправь пожалуйста на это:PS: Если меня не будет когда приедешь, мой сторож расскажет, где меня найти.

 

Изменено пользователем Shadowman13b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гигантская крыса - есть понятие крысинный волк... Крыса, пожирающая собратьев....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на табличке (при переводе на русский - смысл теряется)

Если б я был гребнем волны

и значило, что я храбрец

защищён прощением ..

Шк. доска

Черноглазый ташниан из Найзбека ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МОй аккаунт не пострадает никак? меня не забанят?
    • @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals. @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals.
    • Выложите папку с файлами на файлообменник и всё.
    • У меня она куплена в стиме. сейчас по скидке 355р. МОгу поделиться файлами, но как отвязать их от аккаунта?
    • А нельзя под гог версию адаптировать?  Стимовскую версию не найти.
    • Две одинаковые ссылки на яндекс 
    • А как тогда вообще продавать железо топового сегмента, когда 2к гейминг и так тянет сегмент более доступный? В любом случае, плохого в 4к, 8к и так далее самом по себе ничего нет — это какой-никакой апгрейд качества. На примере телефонов, экранчик маленький, но разница между экранчиками 800 на 600 и 2к тем не менее очень даже заметна по плотности пикселей, а следовательно и между соответствующим качеством картинки в играх, фильмах и так далее. Чего уж говорить про мониторы, в том числе и даже не самые здоровенные мониторы. Касательно же разрабов игр и приложений, ну всегда есть смысл думать наперёд. Если что-то недоступно или малодоступно сейчас, то оно будет или может стать чем-то обыденным потом. Например, у игр из начала нулевых когда была поддержка “динамического” не фиксированного разрешения (когда можно буквально вбить любые два значения руками, и это будет работать), либо фиксированных вплоть до 1080р и даже выше (в т.ч. с нестандартными относительно тех времён соотношениями экрана) при том, что тогда такие не были чем-то штатным.Тогда эти вещи казались мб кому-то избыточными, но сейчас люди, которые хотят поиграть на новых мониторах с новым железом, очень даже скажут спасибо за предусмотрительность и планированием наперёд разрабам тех лет. Уж не говорю о том, что в любые годы всегда будут люди, которые будут хотеть потрогать новые технологии, в каком бы качестве те не были на тот момент, на какие бы компромисы в плане настроек и сочетания железа и параметров (например, когда кабели у мониторов были несколько попроще мог встать выбор: 4к, но в 60 герц вместо 120, но в 2к; а сейчас похожий выбор, но на циферках уже повыше) для этого им не пришлось идти. Особенно если люди могут позволить себе финансово такой энтузиазм. То есть и спрос на новые технологии в любом случае есть и будет.
    • Может у них сговор с производителями железа и кто-то головастый посчитал, что если у геймеров вместо выбора поиграть в высоком фпс на топповом железе/поиграть в низком фпс на дешман железе будет выбор — поиграть на топовом железе/не поиграть, то продажи топового железа вырастут.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×