Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

DMP55, спасибо.

Первая проблема решилась переустановкой игры.Просто все файлы уже видно убиты были многими установками/сносами руссификаторов всяких.Вторая - просто начала с конца. В игре еще не проверяла.Вероятно,когда проверю возникнут еще проблемы.

Пока затруднения вызывают только переводы названий оружия,т.к. не очень в нем разбираюсь,типа Двуручное тупое оружие(дословно) - это вроде двуручного дробящего,или как? Ну и фразы,типа obsolete_entry_donottranslate.

И чего я английский не учила.Я бы в день по 1000 делала. :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DMP55, спасибо.

Первая проблема решилась переустановкой игры.Просто все файлы уже видно убиты были многими установками/сносами руссификаторов всяких.Вторая - просто начала с конца. В игре еще не проверяла.Вероятно,когда проверю возникнут еще проблемы.

Пока затруднения вызывают только переводы названий оружия,т.к. не очень в нем разбираюсь,типа Двуручное тупое оружие(дословно) - это вроде двуручного дробящего,или как? Ну и фразы,типа obsolete_entry_donottranslate.

И чего я английский не учила.Я бы в день по 1000 делала. :blush:

Такие фразы типа этой obsolete_entry_donottranslate переводить ненужно, переводи только то что написано в столбце LocaText другие не трогай, также не переводи фразы типа <Next> и всё что связано с такими скобками, в предложениях с буквой \n не стирай эту букву, <i>Wê Rastullah</i> вот такие вещи тоже не стирай, но можешь перевести что находится между этими символами <i> </i>, и не пытайся перевести слова похожие на имена и т.п. эти слова работают в генераторе имён такчто переводу не подлежат :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Acoustique

Вы даже не видите различий между Гномами (Гномиками, которые живут под грибами) и Dwarf'ами (Карликами, живущими в пещерах и ищущие золото), для вас это всё Гномы.

Орки, Гоблины, какая разница? (Намёк на перевод Hobbit'а.)

Плевать что в Немецкой мифологии есть Gnom'ы (Гномики) и Zwerg'и (Карлики), и в оригинальной Немецкой версии Drakensang именно Zwerg'и.

Спасибо, снова поржал. "Карликами, живущими в пещерах и ищущие золото". Аххахах.

Расскажи это первому встречному карлику в реале. xDDD Без обид.

А про гномов под грибами, так это фантазия художника, на чьей картине ты основываешься.

Я ведь так-же гнома могу например сидящем в тракторе нарисовать, и без колпачка красного. Что потом?

По "бабушкиным" сказкам (акцент на слове - сказкам) в россии например, гномы может и живут под грибами, нюхая цветочки и выкрадывая плохих детишек по ночам. В сказках тех же американских бабушек, они с таким же успехом могут быть как бородатыми отшельниками, золотоискателями, так и искусными оружейниками, обитающими в шахтах/пещерах/5-ти этажках, кому как угодно. Всё что их объединяет так это маленький рост.

В который раз аргументирую:

Dwarf: (eng>ru)

а) карлик

б) (мифология) гном

Zwerg: (de>ru)

а) карлик

б) (мифология) гном

Россия:

Карлик>карлик

(мифология) Гном>(мифология) Гном

(ru>eng)

гном = Gnome, Dwarf

Читайте словари..

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но obsolete_entry_donottranslate ,например, в третьем столбце.Я вобщем-то догадалась,что это не надо переводит.Правда слова типа <Next> перевела,но скобки оставила, а вот такие<i> </i> кажется постирала.Ну в общем чего-то напортачила видимо, и игра на выборе Арчера вылетает с ошибкой.Хотя первые два столбца не трогала. Ладно, завтра переустановлю и начну заново.Жалко только сегодня 9 часов сидела зря.Ну,будем учиться.Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Acoustique,хочеш узнать о гномах ?почитай книги Катарин М.Бриггс ( тетка профессор к вашему сведению). Посмотри на иллюстации Жана Баптиста Монге. В конце концов загляни http://fairy.elfworld.ru/library.html ( хотя сайт посвещен феям,но там лежит материал и гномах.Возможно тебе и лень матушка но более полного представления ты не найдешь не в одной википедии не eng не ru.

Изменено пользователем Kukulkan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Acoustique,хочеш узнать о гномах ?почитай книги Катарин М.Бриггс ( тетка профессор к вашему сведению). Посмотри на иллюстации Жана Баптиста Монге. В конце концов загляни http://fairy.elfworld.ru/library.html.

Ты не в том форум залез видимо..

Я ничего не хочу узнать и ваще >фантастику< даже под авторством профессоров не читаю, я объясняю почему dwarf в играх переводится как "Гном".

Слово «гном», общепринятое в современном русском языке, в языках германской семьи менее употребимо. Так, немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дварфами» (dwarf). Слово «gnomus» или «gnome» изначально использовалось только для элементалей Земли и садовых гномов — декоративных скульптур. В языках романской семьи ни «цверг», ни «гном» не прижились: во французском языке гномов называют nain, в Италии — nano, оба слова означают «карлик».

Во многих книгах и игровых сеттингах, основанных на архетипах ролевой системы Dungeons & Dragons — таких как Forgotten Realms, Dragonlance, WarCraft, существует разница между расами гном (англ. gnome) и дварф (англ. dwarf). Как правило, при отсутствии принципиальных сюжетных препятствий и тех, и других переводят как «гном». В тех случаях, когда различие необходимо подчеркнуть переводом (например, в «Шаннаре» Терри Брукса, где эти народы враждуют), обычно прибегают к неологизму «дварф» или «дворф». Существуют также переводы, где dwarf переведено как «гном», в то время как gnomes намеренно искаженно транскрибированы как «гнумы» или иначе названы (гномики, лепреконы, лилипуты), и такие, где дварфы названы карликами, а собственно гномы — гномами. Анджей Сапковский, польский фантаст, используя западные архетипы, вывел у себя параллельно «гномов» и «краснолюдов».

Различия между двумя понятиями невелики, но постоянны:

Dwarf — существо небольшого роста, коренастое и очень сильное, у мужчин, как правило, густые бороды. Народ дварфов живет обычно в горах (под горами), славится кузнецким мастерством и боевым искусством. Таких гномов чаще всего изображают в виде низкорослых викингов.

Gnome — очень маленькое существо, иногда бородатое. Гномы обитают глубоко в подземельях, где копят сокровища. Во многих мирах с элементами стимпанка, гномы изображаются талантливыми техниками, создающими сложные механизмы, порох и оружие, дирижабли или даже вертолеты. Один из первых примеров таких гномов — гномы-механики Кринна (Dragonlance) и Лантана (Forgotten Realms).

Эти различия уходят корнями не столько в мифологию, сколько в ролевую систему Dungeons & Dragons, где народы описаны именно таким образом.

Возможно тебе и лень матушка но более полного представления ты не найдешь не в одной википедии не eng не ru.

Иллюстрации и фантазии профессора предлагаешь? А как же фото и факты? Шучу, давай ещё жизнь для решения этого конфликта этому посвятим? xD

Я объясню тебе почему книга той тётки и иллюстрации того дядьки не стоят ни гроша в этом вопросе..

Они просто ни каким образом не относятся к игрострою и игровым вселенным а'ля dnd. Это всего навсего её научный разбор полётов, который к нашему вопросу никакого отношения не имеет.

Всё что нам нужно для перевода слова "Zwerg", описано выше в этом сообщении. (вырезка из вики).

И ничего более.. Мы не наукой занимаемся.

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Acoustique

К чёрту истоки, мифологию, этимологию, сложившиеся стереотипы фэнтези и всю Википедию!

Даёшь ПРОМТ, Lingvo Lite и Гномов в каждый дом!

Вы толи пытаетесь "троллить", толи даже не читали что я вам писал.

Есть Гномы (Гномики), Дварфы (Народец Карликов) и Карлики (Люди с генетической мутацией - Dwarfism англ., Minderwuchs нем.)

Именно поэтому я писал:

Dwarf - он и есть Дварф, на худой конец Карл.
А про гномов под грибами, так это фантазия художника, на чьей картине ты основываешься.

Я как и художник основываюсь на мифологии, которую вы судя по всему ниасилили читать, хотя вам и были предоставлены все ссылки, где чёрным по белому описаны различия между Гномами и Дварфами.

В сказках тех же американских бабушек, они с таким же успехом могут быть как бородатыми отшельниками, золотоискателями

Есть одна такая сказочка, и она называется "Snow White and the Seven Dwarfs" а не "Snow White and the Seven Gnomes".

В который раз аргументирую:

В первый.

До этого всё сводилось к: Нет такого русского слова Дварф!

Читайте словари..

Учите матчасть.

P.S.

То чем вы оперируете тв. Kukulkan'у неверно изначально.

Я вам это уже говорил, когда давал ссылки на первоисточники.

P.S.S.

Истина как известно рождается в споре, однако это даже с натяжкой можно назвать дискуссией.

Ваши аргументы пусты и ничем не подкреплены (кроме кривой статьи в Википедии), ввести и далее этот диалог для меня не имеет смысла, sayonara. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стал читать, ибо абстракт и эмоции.

Повторюсь только что в оригинале, в игре никаким боком не упоминается слово "Dwarf".

(краем глаза увидел что-то о дварфах в твоём сообщении (читай: эмоциональном месиве))

Что касаемо "Кривой статьи" так это статья журнала "Игромания", которому я привык доверять.

И для толкового перевода слова Zwerg, этого вполне хватает.

В принципе можете и дальше долбить книжки, и звонить учёным. Меня это забавляет. Как там? Сайонара? xD

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю свои пять копеек.

Никаких гномов ни в одной культуре нет.

Есть только Карлики:

http://no.wikipedia.org/wiki/Dverg_(mytologi)

И Лепреконы:

http://en.wikipedia.org/wiki/Leprechaun

Другое дело, что с отказом от язычества и приходом различных религий, все начали обобщать и упрощать (во многом благодаря таким людям, как Acoustique). Лепреконы, например, превратились в гномов, эльфов, или (!)фей. Оттуда и пошла путаница, а D&D тут ни при чем.

Acoustique

В сказках тех же американских бабушек...

Вы и правди думаете, что в Новом Свете за какие-то пару сотен лет успел зародиться собственный фольклор? Культура древних народов формировалась тысячи лет назад, когда не было ни D&D, ни WoW, ни американских бабушек. Советую вам почитать тематические энциклопедии или труды исследователей... и не доверяйте интернету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы, я смотрю пальцами помолоть горазды.

Так переводите зверга как "дворф". Истинные ценители/хранители иностранных мифов. Аххах. Смешно ей-богу.

Россию в *** не ставите.. Переводчики..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Брысь" со своими гномами в отдельную тему, тут люди переводом занимаются, одолели уже с пустыми спорами.

Изменено пользователем Sonatix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый перевод-ГАМНО!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, но obsolete_entry_donottranslate ,например, в третьем столбце.Я вобщем-то догадалась,что это не надо переводит.Правда слова типа <Next> перевела,но скобки оставила, а вот такие<i> </i> кажется постирала.Ну в общем чего-то напортачила видимо, и игра на выборе Арчера вылетает с ошибкой.Хотя первые два столбца не трогала. Ладно, завтра переустановлю и начну заново.Жалко только сегодня 9 часов сидела зря.Ну,будем учиться.Спасибо.

Дай мне свой E-mail я тебе файл скину что я на переводил там немного, но всётаки лучше чем париться заново всё делать :)

Скажите какой прогой открыть текстуры меню, хотел сделать скачал прогу CorelDRAW Graphics Suite X4 а она не может открыть. Разрешение текстур dds а эта прога её не поддерживает :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый перевод-ГАМНО!!!

Прежде чем обсы..ть чей то труд - сделай лучше! Иначе ты просто быдло неблагодарное. Докажи всем что это не так. хотя, думаю, всем понятно, что ни на что, кроме как обо..ть, ты не способно. Если оказался не прав - извинюсь. Хотя уверен, что ты не дашь повода сделать это.

Переводчикам

Ребята, огромное спасибо за ваши труды :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите какой прогой открыть текстуры меню, хотел сделать скачал прогу CorelDRAW Graphics Suite X4 а она не может открыть. Разрешение текстур dds а эта прога её не поддерживает :(

DDS - формат хранения изображений для использования в DirectX приложениях.

Скачать плагины для графических редакторов и тулзы для работы с DDS можно отсюда:

http://developer.nvidia.com/object/nv_texture_tools.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd пусть будет два тогда Bubsy 4D Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «Bubsy 4D_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на французский язык. Сначала надо скипнуть две кат-сцены, после чего начать новую и их можно будет посмотреть снова.   Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.  
    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
    • А девочка там ничего. Не стеллар блейд, разумеется, но всё-таки вполне себе. Переодевайн завезли, на сколкьо из трейлера могу судить. Но вот хоррора что-то не заметил. Для меня это даже плюс, мб даже рассмотрю эту игру к прохождению. Одна лишь беда с играми от данной студии: они красивые, визуамл хороший, интересный, но почему-то не затягивают. Сколько пытался играть в краймашину и прочее — так ни одной и не осилил — бросал почти в самом начале.
    • Добавлено видео. Движок проблемный, несмотря на всю простоту редактирования. Приходится выкручиваться. Надеюсь, что всё получится рано или поздно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×