Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ugo

Star Control / Star Control 2: The Ur-Quan Masters

Рекомендованные сообщения

Есть версия поновее немного:

Ссылка: http://jini-zh.org/uqm/russian-1.1.0-rc1.zip

Версия игры: 0.7.0

Авторы теже: Русские Ур-Кванские Хозяева

Сайт переводчиков: http://uqm-rus.uvw.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Xander81 писал:
На сайте разработчиков есть более новая версия 1.1.0-rc3. Обновите пожалуйста, пока сайт не исчез. http://uqm.cobra.ru/filemgmt/index.php

Есть ещё более новая версия, которая допиливается уже здесь. В основном, одним мной. Кстати, не советую спешить ею пользоваться или куда-то заливать, т.к. относительно скоро (через 2-3 недели) я закончу версию, где будет исправлено ещё более 300 ошибок в тексте.

Также на сайте вы можете найти русификатор к относительно свежему UQM HD. Опять же скоро выкачу версию с большим количеством доработок и всеми переведёнными текстурами. Русификатор - здесь. Кстати, чтобы уже окончательно закончить над ним работу, нужны шрифтовики - нужно доделать несколько индивидуальных шрифтов. Сейчас на их месте используется один стандартный. Может быть есть желающие помочь в доведении до ума реинкарнации одной из лучших игр всех времён? Будем рады. :smile:

Также параллельно всему ведётся перевод "Project 6014" - мода-продолжения UQM (демки). Перевод ведётся здесь. На данный момент переводим вдвоём. Поэтому приглашаются ещё переводчики в помощь. Текста относительно немного. Ещё бы пару человек, и мы закончим довольно быстро. :smile:

В общем, нужны шрифтовики для UQM HD, и переводчики для Project 6014. Будем рады любой помощи. :smile:

Если что, можно обращаться ко мне здесь - Spathi , или там - SLY.

В общем, добро пожаловать в наше скромное комьюнити - http://sc.bursa.ru/ :victory:

(где мы стараемся собрать всё нужное и важное из мира "Star Control 2")

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлён русификатор для "Ur-Quan Masters HD"

Переведены все текстуры, а также исправлено огромное количество ошибок.

По-прежнему приглашаются люди, которые могут помочь с отрисовкой недостающих шрифтов в "UQM HD", а также переводчики для "Project 6014".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышли финальные версии русификаторов для Ur-Quan Masters и Ur-Quan Masters HD

Финальные в том смысле, что все запланированные работы по ним завершены.

В Ur-Quan Masters HD была проведена глобальнейшая работа над шрифтами - исправлены те, что были, а также созданы все недостающие. Также присутствуют и прочие улучшения. Скачать

В обычном же (не HD) Ur-Quan Masters было исправлено множество ошибок в тексте. Скачать

Просьба по возможности обновить и здесь. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышли финальные версии русификаторов для Ur-Quan Masters и Ur-Quan Masters HD

Финальные в том смысле, что все запланированные работы по ним завершены.

В Ur-Quan Masters HD была проведена глобальнейшая работа над шрифтами - исправлены те, что были, а также созданы все недостающие. Также присутствуют и прочие улучшения. Скачать

В обычном же (не HD) Ur-Quan Masters было исправлено множество ошибок в тексте. Скачать

Просьба по возможности обновить и здесь. :smile:

дел

Изменено пользователем Naff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо, сижу теперь и играю в игру детства на русском, в детстве прошел ничего не понимая :). Играю и просто рыдаю от наплыва ностальгии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно слышать :smile:. Обязательно попробуйте HD-версию - это не просто какая-то фанатская поделка, а почти оригинал, воссозданный с большой любовью в высоком разрешении группой очень талантливых товарищей (особенно художников). Плюс несколько новых приятных косметических плюшек, как то: вращающиеся планеты, разноцветные звёздные системы и т.д. Но всё основное - как было, так что ностальгия на месте. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятно слышать :smile:. Обязательно попробуйте HD-версию - это не просто какая-то фанатская поделка, а почти оригинал, воссозданный с большой любовью в высоком разрешении группой очень талантливых товарищей (особенно художников). Плюс несколько новых приятных косметических плюшек, как то: вращающиеся планеты, разноцветные звёздные системы и т.д. Но всё основное - как было, так что ностальгия на месте. :happy:

ЕЕ сразу и поставил, очень приятно играть :). Еще раз благодарю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  
    • Автор: michael_de_santa

      Жанр: Экшен Платформы: PC Разработчик: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Издатель: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Дата выхода: 12 сентября 2024 года Страница игры в Steam:https://store.steampowered.com/app/2658450/LOLLIPOP_CHAINSAW_RePOP/  
      Игра вышла но без Русского языка, можно ли каким-то образом портировать русификатор с ps3 версии? 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Valiant Tactics сделан на движке Unity IL2CPP (2021) и переводится вроде нормально с помощью:  BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.733 вместе с XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.5    
    • А кто его делает? Основная команда сказала в феврале, что разработка перешла от команды к комунити и больше в вк постов не было. P.S. Я посмотрел документацию , она на английском языке, без русского,  вступление какой движок классный на русском, но сама техническая часть то делают методы, на английском. И кроме того движок использует С++. То есть он сложнее чем тот же Юнити будет который использует C#. Тогда я хз, в чем его аналог. Может он задумывался как конкурент UE5?
    • А где именно вы видели бесплатный перевод для версии игры 1.24.30, дадите на него  ссылку?  Ну и конечно же я всей душой желаю вам удачно и поскорее закончить свой прекрасный полный перевод и выложить его тут. очень хотелось бы поиграть!  
    • Это через апи. В тестовом прогоне на 10 строк в среднем около 2х секунд уходит. Когда больше, когда меньше. А так в файлах scena — 49к строк. Плюс файлах talk не помню сколько, но не очень много.
          Так тоже тестил, оно работает. Однако тыканье не к месту тоже будет смущать. К примеру если персонажи будут на ты общаться с представителями власти, той же принцессой. Элиза несмотря на то, что подруга с принцессой к ней всегда обращается формально. Короч сложна…
      Оно отлично понимает по имени пол. Дело в том, что Stamir когда переводил просто выдрал весь текст диалогов без информации о том кто говорит ту или иную реплику. То есть нейронка не могла работать с этой информацией и ориентировалась только на контекст предыдущих реплик. А я передаю и информацию о том кто говорит и флаг окончания диалога. Потратил где-то неделю на изучение опкодов и сбор имён. Так-как айди говорящего раскиданы по всему скрипту, там просто лютый ад.
         
    • Посоветуйте грамотный промт, может у вас уже есть наработки )
      Думаю там нужно объяснить ИИ что это игровой текст, что не надо трогать идентификаторы различные (показать примеры как они выглядят), написать о том что не следует удалять лишние или добавлять новые строки/переносы. Что еще? )
    • Когда будет релиз, ВК наймет людей, которые будут в рекламных целях делать игры на этом движке. Люди вспомнили про Край, а я вспомню про Соурс и Халф-Лайф 2, как рекламную акцию. И это когда Valve уже была довольно известной. И заметьте, даже на этих движках вышло не так уж много игр… Разумеется просто так никто даже не пошевелиться, но любое ПО не раскручивается на пустом месте. Вот как, например понять, что Яндекс браузер хуже или лучше или хуже и в чем, чем гугл хром, если ты привык пользоваться и даже не пробовал, пока не попробуешь — не узнаешь, а попробовать тебя вообще что толкнет? Да только если гугл хром начнет заниматься какой нибудь фигней, с тем что плагины не работают, например. И это еще хорошо, что у плагинов есть обратная совместимость, иначе мы бы даже пробовать не стали. Как мало кто пользуется Линукс потому что разработчики ПО делают в массе своей приложения для Винды. А Маки распространялись исключительно на своем железе. Ха, привести в пример две крупнейшие корпорации с миллиардом клиентов, которым они могут в нагрузку, что хочешь  предоставить — не тратя на рекламу не копейки и удивляться то тут чему, а главное что у них получилось?  Да ничего, как у Эпиков с магазином, тут как бы попытка расширения монополии, но поскольку компании уже крупные и неповоротливые, с кучей бюрократии, по итогу деньги не вкладываются, а распиливаются на всех уровнях, работа крупной корпорации на практике.  У ВК тоже самое будет, никаких сомнений в этом нет. Им бы готовое купить, как все прочие делают.
    • с нуля создавать когда есть конкуренты в виде анрыла или юнити — нереально) но можно сделать по эппловской схеме — взять готовую базу и переписать ее под свои нужды выдав за свою систему (первые версии макося-иося от эппла были созданы на основе общедоступной freebsd, после чего разрабы freebsd были посланы курить бамбук). так и тут — взять юнити и сделать из него Ру-движок) 
    • Ну, я может и возьму... Когда-нибудь... По скидке 50%+ О, уже предрелизную 10%-ю скидку прикрутили 
    • Одна из моих любимейших игр. Именно оригинал 2004 года. Как же я пускал на неё слюни когда читал превью про неё в игровых журналах, но к сожалению на момент выхода железо не потянуло её. Спустя год помню купили с батей новую видеокарточку и я наконец смог сам лично поиграть в Doom 3. Моей радости не было предела, как же я боялся и в то же время восторгался этой игре — на тот момент смесь экшена и хоррора было чем-то крышесносным. Ещё через некоторое время F.E.A.R вышел…  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×