Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

и работает

в каком месте? :) не работает оно в этой игре через меню уж точно... из дров некоторые форсировали, и то не так как надо пашет - мини лесенки все равно есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра просто ЖУТЬ :scare2: , в хорошем смысле этого слова. Сюжет потрясный, мне так страшно давно небыло!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне по атмосфере больше похоже на кондэмд, а не на дум, просто в думе было что то не то. Хотя мутанты тупые и не могут удивить как "наркоманы". Трясёшься не сколько от монстра а сколько от ожидания его появления или не появления. Эхх ещё бы роликов аля резидент, так просто сказка бы была.

Bkmz

Составляй хронологию, потом будем склеивать.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вначале пройти ее надо, я медленно прохожу, мож через дня 2 3 пройду) А чо ее составлять, в игре есть нераскрытые нюансы, но в целом все достаточно паскрыто на данный момент, по сравнению с серией МГС тут почти что нету запутанностей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я только сейчас подумал об этом, но мужика с которого ты снимаешь гравиплюшку зовут случаем не Гордон?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра сильно требовательна к железу? Одноядерника 64 , 1,5 оперы и 3870 хватит?Информации на коробках не доверяю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должно, игра очень хорошо оптимизирована.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думаю для средних настроек должно хватить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольная игра, но как-то не страшная совсем, TPS прям какой-то )) Ну и следы портирования, чрезмерная легкость, отсутствие сглаживания, местами 8-битные текстуры и эффекты составили ту ложку дегтя. Но хорошая разминка перед Сайлент Хиллом и Резидентом 5м

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра сильно требовательна к железу? Одноядерника 64 , 1,5 оперы и 3870 хватит?Информации на коробках не доверяю!

Пойдет...Даже полетит на полную... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольная игра, но как-то не страшная совсем, TPS прям какой-то )) Ну и следы портирования, чрезмерная легкость, отсутствие сглаживания, местами 8-битные текстуры и эффекты составили ту ложку дегтя. Но хорошая разминка перед Сайлент Хиллом и Резидентом 5м

страшный только сайлент хилл и то 5 возможно не в счёт)

ЗЫ ну так как мужика то звали?

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел таки игру, супер, офигенно, жду продолжения.

Играл я в СХ5, убоговато, жутко но неочень, короче ДС в разы атмосфернее и страшнее, на у Резидент это всеже стрелялка больше чем хоррор.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно ли в игре сглаживание выставить?...через каталист центр не получаеться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ХЗ, на ПС3 я лесинок почти не видел и на ПК при разрешении 1900 тоже не видел)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аналогично при разрешении 1680 лесенок не заметил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошу прощения, прошу проверить)
    • @Zakerman доступ к файлику забыл открыть)
    • Обновленный нейросетевой русификатор для Feastopia (Build.23467381)

      1 . Ссылка на русификатор Google Drive https://drive.google.com/file/d/1RC-0pyeDhZEbGT0Y5Yila9eI1yl3qxHD/view?usp=drive_link
      2 . Переместить файл с заменой config.unity3d в папку с игрой по пути Feastopia.Build.23467381\Feastopia_Data\StreamingAssets
      3 . Подтвердить замену.
      4. Запускаем игру

      Перевод автоматически ставится на русский.
    • И вот насчёт этого. Я обычно выделяю переводы, на которые приложил руку. Т.е. играл, тестировал, вычитывал. Даже по формулировкам можно увидеть разницу. Обычная стандартная формулировка: Я совершенно не против чтобы их записывали в нейросеть(машину). А когда я начинаю извращаться в формулировке: или Тут уже следует остановить Триггер-Аллодернат-ОГА-МАШИНА! Хотя честно говоря мне было бы пофиг и в этом случае, когда я прям жил в вычитки и редактуре. Если бы! Отношение было для всех без исключения одинаковое. Без предвзятости или наоборот “кредита доверия”.
    • Ну я в целом и не ждал. 
    • @alastor92 перевод ручной(используя свои знания английского, словарик и т.д.) или сделан с помощью нейросети?
    • И таки это все есть? Надо поискать...
    • @SerGEAnt А что именно зря? Я же смотрю что вы одним делаете “скидку”, а других по всей строгости. При том, что порой по качеству одно и тоже — “нейронка с некоторыми правками”. Но в одном случае представляется в новостях как ручной перевод, а в другом случае как нейросетевой. Т.е. одинакового отношения совершенно нет. Вот я и бухчу. Конкретно в данном случае я ни капли не соврал, так как прошёл игру дважды, дважды на все концовки и буквально каждую строчку проверил в игре и “блокноте”, если что-то мне не нравилось я исправлял.. В игре чуть больше 1000 строк, это не так сложно сделать. Т.е. я даже согласен, если кто-то пройдёт игру с моим переводом, после чего вынесет объективную беспристрастную оценку со скриншотами и объяснениями как и почему. И уже это оценка повлияет на статус машина/не машина.   А так получается как будто кидание игральной кости — тут машина, тут не машина. А по факту и там и там машина)) Я бы даже не против, если бы всех записывали по умолчанию в нейросетевые переводы, пока автор не докажет обратное.  Многим вот совершенно всё равно как их запишут. Мне же нет, и не потому что меня записывают по умолчанию в нейросети, а потому что другим делают скидку — и записывают в ручные переводы. А проблема как мне кажется берёт своё начало с тех времён, когда не было никаких ИИ и в ручные переводы записывали просто редактированный автоперевод Вот сейчас кстати, вы записали уже мой перевод в машинный. Т.е. на лицо предвзятость оценки. А почему?) Почему я должен доказывать что мой перевод полностью редактированный, т.е. относительно других таких редактированных нейронок заслуживает “плашки” ручной перевод.  А другим достаточно просто написать. Текст был отредактирован полностью или сделан литературный перевод(опустив, что это через ИИ был сделан) и он автоматом записывается в ручные? Я вот лично логику понять не могу такого отношения) И это будет верным решением, потому что это нонсенс, что сейчас столько внезапно “ручных” переводов как из грозди изобилия начали сыпаться. И как раз когда нейросети стали доступны каждому и каждый человек может сделать вполне качественный перевод. Но не сам, а с помощью нейросети. 
    • у меня на версии 1.1 бесконечная загрузка на моменте когда на галке покидаешь остров абако, ждал 5 минут
      с английской озвучкой загружается за 5 секунт
    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×