Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

есть на руках GRID с русским переводом: сам перевод похож на промт, русский шрифт не соответствует оригиналу, больше похож на arial. Если надо, скажите что, и я скину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть на руках GRID с русским переводом: сам перевод похож на промт, русский шрифт не соответствует оригиналу, больше похож на arial. Если надо, скажите что, и я скину.

Да выкладывали уже тут. Нвароду не понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю поможет ли это но как я понимаю шрифты лежат в папке Race Driver GRID\frontend\ там и еще в папке FONTS лежат файлы *.pssg . Есть программа которая может изменять текстуры в игре. PSSG utility называется

http://gridjoint.com/index.php?option=com_...einfo&id=13 Так вот можно будет через эту прогу вынуть шрифты или че там надо буквы в виде картинки. Потом можно будет через фотошоп их изменить как надо. И через эту же прогу вставить обратно уже измененый файл. Я надеюсь это поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так попробуй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Я не знаю поможет ли это но как я понимаю шрифты лежат в папке Race Driver GRID\frontend\ там и еще в папке FONTS лежат файлы *.pssg . Есть программа которая может изменять текстуры в игре. PSSG utility называется

http://gridjoint.com/index.php?option=com_...einfo&id=13 Так вот можно будет через эту прогу вынуть шрифты или че там надо буквы в виде картинки. Потом можно будет через фотошоп их изменить как надо. И через эту же прогу вставить обратно уже измененый файл. Я надеюсь это поможет

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а еще 4 раза напиать мог?:))))

Щас посмотрю.

Изменено пользователем OxotHik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще разок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых я не умею пользоваться фотощопом!! А во вторых Вот плагин для фотошопа http://nfs.playhard.ru/index.html/path-u_d...lement_id-24051 позволяющий открывать файлы DDS которые прога извлекает из pssg файлов

Столько хватит? ))))))))))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и бан. Или пред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, с этой утилиткой - я пас. Кто-нибудь хочет посмотреть?

Я уже всерьез вопринимаю предложение о переводе транслитом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, с этой утилиткой - я пас. Кто-нибудь хочет посмотреть?

Я уже всерьез вопринимаю предложение о переводе транслитом.

Так прога не работает или че? не разобрался как че?

Все равно должен же быть способ сделать качественый перевод!!!!!!!!

на этом сайте лежать различные шрифты Может они подойдут для игрушки??http://ru.fontstock.net/search/0/foundry%20grid.html

вот еще страничка со шрифтами http://xfont.ru/?fontid=10443

А может стоить поробовать переделать английские векторые шрифты из игры редакторами Здесь список векторных редакторов http://www.flasher.ru/forum/archive/index.php/f-26.html Я бы поробовал но не фига не понимаю ни в фотошопе ни в редакторах

А может это поможет? http://shedevr.org.ru/cgi-bin/docs.cgi?n=7

Вот нашел прогу TypeTool – одна из немногих программ редактирования векторных шрифтов http://www.f1cd.ru/soft/windows/text/type_.../typetool_3_51/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чувак реально заинтересовался переводом игры. Кто-нибудь попробуйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нельзя нафиг убрать эти 3d шрифты и поставить обычные русские прописные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одисей тоже выпускает Оригинальную Англ версию..........Рускую локалку в лицензии мир увидет нескоро.Так что думаю нужно пытатся сделать что-то самим

Изменено пользователем Sexy88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×