Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MANBOY

Народ против Уве Болла

Рекомендованные сообщения

В интервью с журналистами fearnet.com Уве заявил, что прекратит снимать фильмы по мотивам игр, если петицию с таким требованием подпишет миллион человек. Дело за вами!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Количество подписей уже перевалило за 100.000 и продолжает расти со скоростью ~2\сек

На КГ наметилось антидвижение с просьбой поддержать герра Болла, мотивируют они это тем, что мол таких комедий еще поискать..

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плюс адын) Боллу - кг/ам :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю почему его так не уважают, мне например фильм "Бладрейн" понравился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И почему мне кажется, что он останется в кинематографе навеки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже 140.000!

Интересно почитать еще коментарии к этому делу - среди банальных Just stop! попадаются иногда отличные перлы. Да и наши соотечественники отличились эмоциональностью..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подписался.Выкинуть его н***й

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, еще в самом начале на каком-то форуме предсказали, что за 300.000 не перевалим(видимо такая зрительская аудитория у фильмов Болла) так блин и оказалось..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подписался....но друзья всё равно ляма не наберется до 23 мая ..так что АХТУНГ...FAR CRY не предел..а пока список фильмов которые не рекомендуют к просмотру...

([spoiler ]1.Один в темноте 2 (видео) (2009)Alone in the Dark II

2.BloodRayne 3 (2009)

3. Фар Край (2008)Far Cry

4. Тоннельные крысы 2008)

Tunnel Rats

5. Бладрейн 2: Освобождение (видео) (2007)BloodRayne II: Deliverance

6. Ожидание (2007)They Wait

7. Постал (2008)Postal

8. Сид (2007)Seed

9. Во имя короля: История осады подземелья (2007)in the Name of the King: A Dungeon Siege Tale[/ spoiler])

ЗЫ. что то спойлер не получается ))0 не ворчите))

Изменено пользователем ilnar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо,давно хотел увидеть весь список его "шедевров" :lol:

Изменено пользователем Goddy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здесь не весь список, а только новьё))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сайт как работал, так и работает. Кто провайдер? Вот копия на Яндексе: https://disk.yandex.ru/d/-Kc0VyZXTpem-A
    • На бесплатную версию перевод сел идеально. Большое спасибо всем причастным!
    • Да таких кстати довольно много подобных выходит.  Я их всегда прохожу прохожу и история почти в каждой игре повторяется. Ну или посыл истории. Что-ж, выйдет и эту оценю
    • Подъем* Кстати, не знаком с фильмом. В последнее время достаточно много винтажных хорроров посмотрел, а вот этого до сих пор не видел, занесу в список.
    • мандражируешь ,не проще ли использовать — волнуешься\переживаешь  (сильно)
    • немного странная фраза для засады. “здесь всё произойдёт/случится”? тоже фраза странная в контексте. в начале миссии куда они уходят? мб лучше “идём, надо напасть на конвой”? мб тут лучше другую фразу (развернуть отряды) не совсем понятно откуда Пайк эту мысль взял. из чего сделал вывод ситуация в мире. и не указана, что за столица. кажется лучше “в столице Алордеш” мб нужны скобки? в другой заметке скобки есть… нет точки в конце. и само первое предложение очень странное частный рабочий автомобиль??? в фюзеляже самолёта??? тут точно транспорт? тут командир с большой разве? мб названия в кавычках и тогда второй “голубой хребет” не с заглавной? с территории ? не совсем понятно, к чему эта фраза… этот компьютер в гараже “перемычка”, а когда его вручают за победу в арене он “исмус” немного странно звучит при выборе команд пилоты остались на английском мб лучше “есть что сказать — есть”? или совсем фразу перестроить при подтверждении выбора команды тут явно не “вопросы”. мб “готовы” сейчас “вопросы? — нет”: продолжаешь редактирование команды... кажется “даже” с большой надо тут вроде про раненого друга Роки. и фраза странно звучит в контексте показалось странным сочетание “временный военный госпиталь”, но мб и правильно “такое существует” показалось немного странным “так много”? фраза показалась странной тут “с богом” не нужно с большой? эти? наверное лучше “был доступ” точка в конце? обычно “пронесло” в хорошем контексте. а тут на его мину не наступили, хотя он хотел этого. кажется по другому бы звучало… “высвободить их” в этом диалоге звучит странно через пару фраз: мб “я их всех перебью”? он явно не опаздывает, что их там кто-то другой перебьёт. странно звучит в одном предложении два раза “после” звучит странно као као это не страна. а фраза звучит, как будто као получается страна. мб лучше “так и за её пределами” на корабле? перевозит личный состав по кораблю?.. противолодочное оборудование не обязательно вооружение. а как будто противопоставление в предложении… немного смутило “минимум для обороны”… транспортный вертолёт — транспортная модификация… немного странно в одном предложении “грузовой отсек для транспортных средств” он может только транспортные средства перемещать? самолёт? ну и “трубные” немного смутили опять фраза от бармена=( скорее это проблема апстрима… лишняя пустая строка не совсем понятно, почему запуск ракеты “идиотизм”… тоже странная фраза…   тут фраза оборвана. или нужна точка вместо запятой кавычки не закрыты? странная фраза кажется и про принадлежность к революционной армии и про “использования его в нападении” “на” околоземную странно немного звучит неполадки привелИ? “наземная оборона”?? немного странно звучит… “разведывательная секция”? столичная ассамблея? мб в столицу ассамблеи? и сайт не КАО, а OCUF (ocu-force). армия-као силы-као ?? преступник действующий в интересах као? служил в као, действовал в интересах као. почему тогда привлечён? не понятен смысл тут оборванная фраза… броня усилена против пуль? или она была против пуль, а теперь усилена и может что-то ещё останавливать? всё описание пересмотреть бы као не компания ванзер не переведён “возвысила его”?? потом завершил разработку и теперь производится?? “был создан” два раза в предложении капсулы поддержки??? все три предложения со странностями “оборонительный пулемёт”? “она предназначенА”? (опечатка) а в следующем предложении “он стал”. он или она всё же??   бт99 поступил или модель поступилА? тубусы-трубки?? не понятно для чего “передовые базы”, на “тыловых базах” он не от генератора??    
    • Classic rebirth там 1.0.9, а teamX с отсебятиной вроде иконок Леона и Клэр из darkside chronicles заменен как раз таки на Seamless project. Но в принципе по своему желанию можно и teamX обратно накатить.
    • Как скачать русификатор ссылка на Enpy.net не работает    
    • @DedMoroz на пк вроде быстрее переключаются экраны а вот есть ли 16:9 и fhd пока не выяснил зы моя версия всегда была пс1 и потом на эмуле с примочками
    • Зайдите в официальную группу ВКонтаке переводчиков:
      https://vk.com/topic-58824409_29052838 Там есть русификатор или уже готовая сборка игры.
      Если лень что-то ставить, выбирайте последнюю.
      Правда, Classic REbirth там версии 1.0.8, а TeamX HD 2021 года. Есть версии этих модов и поновее:
      https://classicrebirth.com/index.php/downloads/resident-evil-2-classic-rebirth/
      https://www.moddb.com/mods/resident-evil-2-hd-mod
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×