Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerM

The Temple of Elemental Evil

Рекомендованные сообщения

Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure, TheРусификатор (текст)

Жанр: RPG (Hack-and-slash) / Isometric

Платформы: PC

Разработчик: Troika Games

Издатель: Atari

Издатель в России: «Акелла»

Дата выхода на PC: 16 сентября 2003 года (США) / 30 января 2008 года (Россия)

 

  Трейлер (Показать содержимое)

 

  Игровое интро (Показать содержимое)

 

  Скриншоты (Показать содержимое)

 

  Описание (Показать содержимое)

 

  Системные требования (Показать содержимое)

Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?

Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.

Думаю многие были бы благодарны..

Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  IoG писал:
Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы
Показать больше  
Почему? Нельзя просить официальные русификации? Что тока из пираток можна?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SerGEAnt писал:
SerM

это написано сверху красными буквами

Показать больше  
Да видел я что там напысано, тока совершенно непонятно тогда что здесь впринципе просят то))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратские русики или народные русики!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)

Официальные патчи на акеллу встают после небольшого шаманства с реестром, но она после этого не работает :) Зато работает Со8, правда на английском. Вот если бы какая-нибудь тима взялась перевести Со8, это было бы просто замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Anonimous писал:
У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)
Показать больше  

У меня сохранилась версия от Фаргуса (exAkella) с русской озвучкой - может они решили воспользоваться своими давними наработками ? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если забыть об Акеловской версии <_< , никто не знает, ведутся ли работы по локализации с учётом официального патча 3.0 :rolleyes: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь ребята с http://www.greyhawk.ovl.ru/ русификация которых лежит на zone of games, а сайт ныне не работает, получили работу по призванию. Грузчиками. Этот сраный кошмар, который они назвали переводом, хуже даже лохализации от Акеллы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот русификатор ставится на пропатченную версию игры? Или он содержит в себе официальные патчи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил данный пакет на версию от Акеллы. Вроде работает, спасибо большое создателям за труд! Только вот справка теперь на буржуйском. Можно как-нибудь установить всё, кроме перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо нельзя. Ещё не тестил перевод и дебаг. Надеюсь тот ужас со сбором лута поправили...

заценил. Я не знаю кто это делал, может быть я не прав, может я ошибаюсь, но вот за такие переводы по моему как раз и надо убивать. Дело не в сути перевода. щut щf ьozg, блин. Шрифты искалечены, названия фитов - изнахрачены так что не поймешь что это было в оригинале, кое где куски английского текста, зато есть генератор портретов. Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.

Изменено пользователем RC_1206

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  RC_1206 писал:
Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.
Показать больше  

А я думаю, что ЗОГ - это форум, где масса людей выкладывает все доступные переводы. Или ты думаешь, что Серж сидит и проверяет каждую букву?!

Это физически невозможно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×