Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока
  • Разработчик: Troika Games
  • Издатель: Акелла
  • Серия: Dungeons & Dragons
  • Дата выхода: 16 сентября 2003 года
Много лет назад культ демоницы элементаль правил в храме близ Нульба, пока Круг восьми не разрушил его. Теперь бандиты преследуют Хоммлета, а темные силы собираются в руинах. В этой классической многопользовательской D & D RPG раскройте их истинную цель и сразитесь с возрожденным злом, прежде чем хаос охватит землю.
  Скриншоты (Показать содержимое)

Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?

Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.

Думаю многие были бы благодарны..

Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  IoG писал:
Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы
Показать больше  
Почему? Нельзя просить официальные русификации? Что тока из пираток можна?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SerGEAnt писал:
SerM

это написано сверху красными буквами

Показать больше  
Да видел я что там напысано, тока совершенно непонятно тогда что здесь впринципе просят то))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратские русики или народные русики!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)

Официальные патчи на акеллу встают после небольшого шаманства с реестром, но она после этого не работает :) Зато работает Со8, правда на английском. Вот если бы какая-нибудь тима взялась перевести Со8, это было бы просто замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Anonimous писал:
У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)
Показать больше  

У меня сохранилась версия от Фаргуса (exAkella) с русской озвучкой - может они решили воспользоваться своими давними наработками ? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если забыть об Акеловской версии <_< , никто не знает, ведутся ли работы по локализации с учётом официального патча 3.0 :rolleyes: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь ребята с http://www.greyhawk.ovl.ru/ русификация которых лежит на zone of games, а сайт ныне не работает, получили работу по призванию. Грузчиками. Этот сраный кошмар, который они назвали переводом, хуже даже лохализации от Акеллы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот русификатор ставится на пропатченную версию игры? Или он содержит в себе официальные патчи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил данный пакет на версию от Акеллы. Вроде работает, спасибо большое создателям за труд! Только вот справка теперь на буржуйском. Можно как-нибудь установить всё, кроме перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо нельзя. Ещё не тестил перевод и дебаг. Надеюсь тот ужас со сбором лута поправили...

заценил. Я не знаю кто это делал, может быть я не прав, может я ошибаюсь, но вот за такие переводы по моему как раз и надо убивать. Дело не в сути перевода. щut щf ьozg, блин. Шрифты искалечены, названия фитов - изнахрачены так что не поймешь что это было в оригинале, кое где куски английского текста, зато есть генератор портретов. Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.

Изменено пользователем RC_1206

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  RC_1206 писал:
Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.
Показать больше  

А я думаю, что ЗОГ - это форум, где масса людей выкладывает все доступные переводы. Или ты думаешь, что Серж сидит и проверяет каждую букву?!

Это физически невозможно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Jurassic World Evolution 3

      Метки: Симулятор, Динозавры , Стратегия, Песочница, Сиквел Платформы: PC Разработчик: Frontier Developments Издатель: Frontier Developments Серия: Frontier Developments Дата выхода: 21 октября 2025 года Отзывы Steam: 781 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Изучайте лучше НОРМАЛЬНО языки на которых играете и не нужно будет ничего ждать. 
    • Перевод на исправлении, ссылки заработают, когда закончу.
    • https://store.steampowered.com/app/2954080/Painted_In_Blood/ Прям неплохо смотрится 
    • Там формат .uasset для шрифта, на том же сервере что ты кидал нашёл гайд по их редактированию на примере Ghostruner, сначала попробую заменить на классический шрифт с кириллицей, а там уже посмотрим. Теперь по поводу адаптации, я так понимаю что тот гайд который ты кинул, для добавления в изначальный шрифт кириллицы, тут тоже проблема что я хз как его доставать, но заменить в теории смогу. Да и хер с ним, там и так самый обычный шрифт, альтернативу нормальную точно найду).
    • Очень понравилась(чем то веет “пацанами”)! Ненавязчиво (легкие qte), сюжет присутствует, есть юмор, на расслабоне смотришь хороший мульт с выборами после работы , еще тут есть моя любимая зис ис полайс (тоже ненапряжная-пока что) .. минусы-очень коротко для двух эпизодов, нет нормального бранного перевода, взлом систем-так себе игра(лишнее), надо ждать выхода всех эпизодов, чтобы оценивать, конечно.. пока мне нравится больше , чем, тот же волк, который среди нас
      P.S Демонесса так и не побывала на задании
      P.P.S фиг его, знает , что прокачивать и куда игра скакнет
    • Так там проблема как раз с вращением камеры, появляется ощущение, что фпс опускается до 30 и как буд то кружится голова, хотя реально 120 фпс и ни кадром меньше. Перепробовал кучу команд, но там этот блюр сделан настолько отвратительно, что его не спасает даже 120 фпс.
    • Pale Coins   Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк Смастерил русификатор с использованием нейросети. Требуется версия  steam build 20467933 от 24.10.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте содержимое папки. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • @minasa они хуже, зачем с этим спорить?) Но надо вопрос что есть такое ручной перевод? 1)Некоторые переводят построчно с помощью гугл/яндекс переводчика, а потом вычитывают и редачат. На выходе представляют это как ручной перевод. 2)Некоторые переводя нейронкой, построчно,  потом вычитывают и редачат. На выходе представляют это как ручной перевод.
      Но тут не про это. Тут про норм перевод речь. Вообще я не верю в быстрый ручной норм перевод для 28к строк текста, а именно столько в финал тактике)

      Так вот… чтобы понять норм или не норм, надо поиграть в него. И уже конкретно самому решать, норм тебе перевод или не норм. P.S.: когда нейросеть русик для  Tactics Ogre: Reborn сделает? Мы все ждём)
    • А ты не увидел? Жаль, у меня-то в комнате было зеркало. Надо было убрать до эксперимента, определённо. >_< Вот и славненько, ещё одним посвящённым в то, как должна выглядеть в данных условиях тень, стало больше.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×